트리 tree

Si Young Hong, Seok Bin Lee, Yun Tae Kim

Paroles Traduction

오늘 쓰고 나서 버려지는
나는 초록 색깔 트리 같아
내 몸에 장식들이 벗겨져도
아직 초록 색깔 트리 같나? Uh

나는 쓰여지지, 나는 버려지지
너흰 나를 보고 웃고 나서 흩어지지
나는 밝게 웃다 밤엔 숨어있지
반짝거리는 것들로 나는 묶여있지

나는 쓸모 있지, 아직 쓸모 있니?
묻고 싶은 게 많아도 나는 입이 없지
나는 발이 없지 벗어날 수 없이
어딘가에 분리되어 나는 숨어있지

다시 내 시간을 기다려
내년이 다시 오길 하루빨리
지긋지긋 한 어둠 속을 피하려
인간들아 안녕, 나는 작년에서 왔어

어서 나를 치장하고 바라봐 주겠니?
먼지 쌓인 창고에서 몇 년 밤을 샜지
날 다시 꾸미고서 행복한 웃음을 지어줘
낡아빠진 내 모습이 싫어도

난 오늘 쓰고 나서 버려지는
나는 초록 색깔 트리 같아
내 몸에 장식들이 벗겨져도
아직 초록 색깔 트리 같나?

난 겨울에 피는 식물, 살아있진 않지만
너의 눈에 띄어 분명 존재하고 있어
세상엔 빛나는 것들이 너무나도 많지만
나를 봐주길 바라며 난 빛나고 있어

빨간색, 파란색, 알록달록 나의 몸에
전구들을 휘감았지 사람들이 보기 좋게
머리엔 별을 장식하고 반짝거리지만
내일이면 다시 별 볼일이 없어 버려지는

앙상한 플라스틱 (플라스틱)
같잖은 가짜 나무지
불을 쫓는 하루살이 (하루살이)
불이 꺼지면 난 기약 없는 겨울잠을 자지

난 오늘 위해 태어났고 이제 버려지나 봐
반짝이던, 반짝이는, 반짝하고 지나가
날 버려도 나와 얽힌 추억들은 간직해 줘
낡아빠진 고물이라 해도

난 오늘 쓰고 나서 버려지는 (버려지는)
나는 초록 색깔 트리 같아
내 몸에 장식들이 벗겨져도
아직 초록 색깔 트리 같나?

1월에도 2월에도 나를 사용해 주세요
3월에도 4월에도 내가 필요했으면 해
5월에도 6월에도 나를 사용해 주세요
7월에도 8월에도 9,10,11월을 지나

오늘 쓰고 나서 버려지는
나는 초록 색깔 트리 같아

오늘 쓰고 나서 버려지는
Used today and then discarded
나는 초록 색깔 트리 같아
I'm like a green tree
내 몸에 장식들이 벗겨져도
Even if the decorations on my body are peeled off
아직 초록 색깔 트리 같나? Uh
Am I still like a green tree? Uh
나는 쓰여지지, 나는 버려지지
I'm written, I'm discarded
너흰 나를 보고 웃고 나서 흩어지지
You look at me, laugh, and then scatter
나는 밝게 웃다 밤엔 숨어있지
I laugh brightly and hide at night
반짝거리는 것들로 나는 묶여있지
I'm tied up with sparkling things
나는 쓸모 있지, 아직 쓸모 있니?
Am I useful, am I still useful?
묻고 싶은 게 많아도 나는 입이 없지
Even though I have a lot to ask, I have no mouth
나는 발이 없지 벗어날 수 없이
I have no feet, I can't escape
어딘가에 분리되어 나는 숨어있지
I'm hidden somewhere, separated
다시 내 시간을 기다려
Wait for my time again
내년이 다시 오길 하루빨리
Hoping for next year to come quickly
지긋지긋 한 어둠 속을 피하려
To avoid the tedious darkness
인간들아 안녕, 나는 작년에서 왔어
Hello humans, I came from last year
어서 나를 치장하고 바라봐 주겠니?
Will you quickly dress me up and look at me?
먼지 쌓인 창고에서 몇 년 밤을 샜지
I've spent several years in a dusty warehouse
날 다시 꾸미고서 행복한 웃음을 지어줘
Decorate me again and give me a happy smile
낡아빠진 내 모습이 싫어도
Even if you don't like my worn-out appearance
난 오늘 쓰고 나서 버려지는
I'm used today and then discarded
나는 초록 색깔 트리 같아
I'm like a green tree
내 몸에 장식들이 벗겨져도
Even if the decorations on my body are peeled off
아직 초록 색깔 트리 같나?
Am I still like a green tree?
난 겨울에 피는 식물, 살아있진 않지만
I'm a plant that blooms in winter, I'm not alive
너의 눈에 띄어 분명 존재하고 있어
But I'm clearly existing in your eyes
세상엔 빛나는 것들이 너무나도 많지만
There are too many shining things in the world
나를 봐주길 바라며 난 빛나고 있어
But I'm shining, hoping you'll look at me
빨간색, 파란색, 알록달록 나의 몸에
Red, blue, colorful on my body
전구들을 휘감았지 사람들이 보기 좋게
Wrapped the bulbs so people can see
머리엔 별을 장식하고 반짝거리지만
Decorate the stars on my head and sparkle
내일이면 다시 별 볼일이 없어 버려지는
But tomorrow, I'll be discarded without seeing the stars again
앙상한 플라스틱 (플라스틱)
A pathetic plastic (plastic)
같잖은 가짜 나무지
It's just a fake tree
불을 쫓는 하루살이 (하루살이)
A mayfly chasing fire (mayfly)
불이 꺼지면 난 기약 없는 겨울잠을 자지
When the fire goes out, I sleep a hopeless winter sleep
난 오늘 위해 태어났고 이제 버려지나 봐
I was born for today and now I guess I'm discarded
반짝이던, 반짝이는, 반짝하고 지나가
Sparkling, sparkling, sparkling and passing by
날 버려도 나와 얽힌 추억들은 간직해 줘
Even if you throw me away, please keep the memories entwined with me
낡아빠진 고물이라 해도
Even if it's an old junk
난 오늘 쓰고 나서 버려지는 (버려지는)
I'm used today and then discarded (discarded)
나는 초록 색깔 트리 같아
I'm like a green tree
내 몸에 장식들이 벗겨져도
Even if the decorations on my body are peeled off
아직 초록 색깔 트리 같나?
Am I still like a green tree?
1월에도 2월에도 나를 사용해 주세요
Please use me in January and February
3월에도 4월에도 내가 필요했으면 해
I wish I was needed in March and April
5월에도 6월에도 나를 사용해 주세요
Please use me in May and June
7월에도 8월에도 9,10,11월을 지나
In July and August, after September, October, November
오늘 쓰고 나서 버려지는
Used today and then discarded
나는 초록 색깔 트리 같아
I'm like a green tree

Curiosités sur la chanson 트리 tree de 기리보이

Qui a composé la chanson “트리 tree” de 기리보이?
La chanson “트리 tree” de 기리보이 a été composée par Si Young Hong, Seok Bin Lee, Yun Tae Kim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 기리보이

Autres artistes de Asiatic music