I ain't scared
Real niggas put the clip in and let it go, uh
Real niggas wanna run real
Real (buck shot)
Real niggas from the roll real (buck shot)
Real niggas from the M
Real niggas from the home (buck shot)
Homeboy you ain't know (buck shot)
Had a bitch suckin' on a lollipop at the bus stop
Green Glock, red Glock (buck shot)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
What's a blood clot
Niggas know not what nigga what not (yeah)
From the fort Fort Knox this ain't Fortnite
Nigga get your shit rocked nigga
Buck shot (uh uh) (buck shot)
And my pictures like a mugshot (uh)
And all my bitches got buttshots
Buck shots left your man dead in the damn lot
In the kitchen pourin' up the wok (yeah)
Doin' on the fuckin' clock
Yeah, buttshots everybody in this bitch got a mugshot
Hold up, hold up
Push up now they on your block
Bitch I'm off a bean and the damn wok
Got a clip and it's full (buck shot)
Leave a motherfucker in the ends where they (buck shot)
Man I was grown up since a young blood (buck shot)
Now I'm bussin' off shots (yeah they-yeah they buck shot)
Back in my younger days all I want was brains
All my mama want from me was grades (buck shot)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
One stop get some drugs and a damn Glock
Hold up
Got them bullets aimin' at your head top
AK-47 try to run up and we send shots (pew pew)
Walkin' with my chains out on a opp block
I was drippin' jewels don't try to run up you get dropped off
Pull up flexin' with the top down
I'm with gang with some baddies on a yacht now (yeah)
Bought a brand new Mulsanne, Gucci down now
Nigga you ain't in my lane you a clown now (yeah)
Keep the semi tucked, nigga what you want now (yeah)
Bought a brand new gun its gon' catch you up (yeah)
Simons on my feet, I stay feet up (yeah)
Watch me pull up on the scene nigga T'd up (yeah)
Buck shot
Buck shot
Buck shot
End's with a buck shot
I ain't scared
Je n'ai pas peur
Real niggas put the clip in and let it go, uh
Les vrais négros mettent le chargeur et le laissent partir, uh
Real niggas wanna run real
Les vrais négros veulent courir vraiment
Real (buck shot)
Vrai (coup de fusil)
Real niggas from the roll real (buck shot)
Vrais négros du rouleau vrai (coup de fusil)
Real niggas from the M
Vrais négros du M
Real niggas from the home (buck shot)
Vrais négros de la maison (coup de fusil)
Homeboy you ain't know (buck shot)
Mec, tu ne savais pas (coup de fusil)
Had a bitch suckin' on a lollipop at the bus stop
J'avais une salope qui suçait une sucette à l'arrêt de bus
Green Glock, red Glock (buck shot)
Glock vert, Glock rouge (coup de fusil)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Ils ne sont pas vraiment prêts pour moi quand je (coup de fusil)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Ils ne sont pas vraiment prêts pour moi quand je (coup de fusil)
What's a blood clot
Qu'est-ce qu'un caillot de sang
Niggas know not what nigga what not (yeah)
Les négros ne savent pas ce que négro ne sait pas (ouais)
From the fort Fort Knox this ain't Fortnite
Du fort Fort Knox ce n'est pas Fortnite
Nigga get your shit rocked nigga
Négro fais toi défoncer négro
Buck shot (uh uh) (buck shot)
Coup de fusil (uh uh) (coup de fusil)
And my pictures like a mugshot (uh)
Et mes photos ressemblent à des photos de prisonnier (uh)
And all my bitches got buttshots
Et toutes mes salopes ont des fesses refaites
Buck shots left your man dead in the damn lot
Des coups de fusil ont laissé ton homme mort sur le parking
In the kitchen pourin' up the wok (yeah)
Dans la cuisine en train de verser le wok (ouais)
Doin' on the fuckin' clock
Faisant sur l'horloge putain
Yeah, buttshots everybody in this bitch got a mugshot
Ouais, des fesses refaites tout le monde dans cette salope a une photo de prisonnier
Hold up, hold up
Attends, attends
Push up now they on your block
Pousse maintenant ils sont sur ton bloc
Bitch I'm off a bean and the damn wok
Salope je suis sous l'effet d'une pilule et du putain de wok
Got a clip and it's full (buck shot)
J'ai un chargeur et il est plein (coup de fusil)
Leave a motherfucker in the ends where they (buck shot)
Laisse un fils de pute dans les fins où ils (coup de fusil)
Man I was grown up since a young blood (buck shot)
Mec, j'étais adulte depuis que j'étais un jeune sang (coup de fusil)
Now I'm bussin' off shots (yeah they-yeah they buck shot)
Maintenant je tire des coups de feu (ouais ils-ouais ils tirent des coups de fusil)
Back in my younger days all I want was brains
Dans mes jeunes jours tout ce que je voulais c'était des cerveaux
All my mama want from me was grades (buck shot)
Tout ce que ma mère voulait de moi c'était des notes (coup de fusil)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Ils ne sont pas vraiment prêts pour moi quand je (coup de fusil)
One stop get some drugs and a damn Glock
Un arrêt pour avoir des drogues et un putain de Glock
Hold up
Attends
Got them bullets aimin' at your head top
J'ai des balles visant ta tête
AK-47 try to run up and we send shots (pew pew)
AK-47 essaie de courir et nous envoyons des coups de feu (pew pew)
Walkin' with my chains out on a opp block
Marchant avec mes chaînes dehors sur un bloc opp
I was drippin' jewels don't try to run up you get dropped off
Je laissais tomber des bijoux n'essaie pas de courir tu te fais larguer
Pull up flexin' with the top down
Arrive en flexion avec le toit ouvert
I'm with gang with some baddies on a yacht now (yeah)
Je suis avec la bande avec des bombasses sur un yacht maintenant (ouais)
Bought a brand new Mulsanne, Gucci down now
Acheter une toute nouvelle Mulsanne, Gucci maintenant
Nigga you ain't in my lane you a clown now (yeah)
Négro tu n'es pas dans ma voie tu es un clown maintenant (ouais)
Keep the semi tucked, nigga what you want now (yeah)
Garde le semi caché, négro ce que tu veux maintenant (ouais)
Bought a brand new gun its gon' catch you up (yeah)
Acheter une toute nouvelle arme ça va te rattraper (ouais)
Simons on my feet, I stay feet up (yeah)
Simons sur mes pieds, je reste les pieds en l'air (ouais)
Watch me pull up on the scene nigga T'd up (yeah)
Regarde-moi arriver sur la scène négro T'd up (ouais)
Buck shot
Coup de fusil
Buck shot
Coup de fusil
Buck shot
Coup de fusil
End's with a buck shot
Fin avec un coup de fusil
I ain't scared
Eu não estou com medo
Real niggas put the clip in and let it go, uh
Negros de verdade colocam o cartucho e deixam ir, uh
Real niggas wanna run real
Negros de verdade querem correr de verdade
Real (buck shot)
Real (tiro de chumbo)
Real niggas from the roll real (buck shot)
Negros de verdade do roll real (tiro de chumbo)
Real niggas from the M
Negros de verdade do M
Real niggas from the home (buck shot)
Negros de verdade da casa (tiro de chumbo)
Homeboy you ain't know (buck shot)
Cara, você não sabia (tiro de chumbo)
Had a bitch suckin' on a lollipop at the bus stop
Tinha uma vadia chupando um pirulito no ponto de ônibus
Green Glock, red Glock (buck shot)
Glock verde, Glock vermelho (tiro de chumbo)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Eles não estão realmente prontos para mim quando eu (tiro de chumbo)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Eles não estão realmente prontos para mim quando eu (tiro de chumbo)
What's a blood clot
O que é um coágulo de sangue
Niggas know not what nigga what not (yeah)
Negros não sabem o que não sabem (sim)
From the fort Fort Knox this ain't Fortnite
Do forte Fort Knox isso não é Fortnite
Nigga get your shit rocked nigga
Negro, arrume suas coisas, negro
Buck shot (uh uh) (buck shot)
Tiro de chumbo (uh uh) (tiro de chumbo)
And my pictures like a mugshot (uh)
E minhas fotos parecem uma foto de fichado (uh)
And all my bitches got buttshots
E todas as minhas vadias têm bundas grandes
Buck shots left your man dead in the damn lot
Tiros de chumbo deixaram seu homem morto no estacionamento
In the kitchen pourin' up the wok (yeah)
Na cozinha preparando o wok (sim)
Doin' on the fuckin' clock
Fazendo no relógio
Yeah, buttshots everybody in this bitch got a mugshot
Sim, bundas grandes, todo mundo nesta vadia tem uma foto de fichado
Hold up, hold up
Espere, espere
Push up now they on your block
Empurre agora eles estão no seu quarteirão
Bitch I'm off a bean and the damn wok
Vadia, eu estou fora de mim e do maldito wok
Got a clip and it's full (buck shot)
Tenho um cartucho e está cheio (tiro de chumbo)
Leave a motherfucker in the ends where they (buck shot)
Deixe um filho da puta nos fins onde eles (tiro de chumbo)
Man I was grown up since a young blood (buck shot)
Cara, eu cresci desde um jovem sangue (tiro de chumbo)
Now I'm bussin' off shots (yeah they-yeah they buck shot)
Agora estou disparando tiros (sim, eles-sim, eles tiro de chumbo)
Back in my younger days all I want was brains
Nos meus dias mais jovens, tudo que eu queria era cérebro
All my mama want from me was grades (buck shot)
Tudo que minha mãe queria de mim eram notas (tiro de chumbo)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Eles não estão realmente prontos para mim quando eu (tiro de chumbo)
One stop get some drugs and a damn Glock
Uma parada para pegar algumas drogas e uma maldita Glock
Hold up
Espere
Got them bullets aimin' at your head top
Tenho essas balas mirando no topo da sua cabeça
AK-47 try to run up and we send shots (pew pew)
AK-47 tenta correr e nós mandamos tiros (pew pew)
Walkin' with my chains out on a opp block
Andando com minhas correntes em um quarteirão opp
I was drippin' jewels don't try to run up you get dropped off
Eu estava pingando joias, não tente correr, você será largado
Pull up flexin' with the top down
Chego flexionando com o topo abaixado
I'm with gang with some baddies on a yacht now (yeah)
Estou com a gangue com algumas gatas em um iate agora (sim)
Bought a brand new Mulsanne, Gucci down now
Comprei um Mulsanne novinho, agora Gucci
Nigga you ain't in my lane you a clown now (yeah)
Negro, você não está na minha pista, você é um palhaço agora (sim)
Keep the semi tucked, nigga what you want now (yeah)
Mantenha a semi escondida, negro, o que você quer agora (sim)
Bought a brand new gun its gon' catch you up (yeah)
Comprei uma arma nova, vai te pegar (sim)
Simons on my feet, I stay feet up (yeah)
Simons nos meus pés, eu fico de pés para cima (sim)
Watch me pull up on the scene nigga T'd up (yeah)
Veja-me chegar na cena, negro, animado (sim)
Buck shot
Tiro de chumbo
Buck shot
Tiro de chumbo
Buck shot
Tiro de chumbo
End's with a buck shot
Termina com um tiro de chumbo
I ain't scared
No tengo miedo
Real niggas put the clip in and let it go, uh
Los verdaderos niggas meten el cargador y lo sueltan, uh
Real niggas wanna run real
Los verdaderos niggas quieren correr de verdad
Real (buck shot)
Verdadero (disparo de escopeta)
Real niggas from the roll real (buck shot)
Verdaderos niggas del roll verdadero (disparo de escopeta)
Real niggas from the M
Verdaderos niggas del M
Real niggas from the home (buck shot)
Verdaderos niggas del hogar (disparo de escopeta)
Homeboy you ain't know (buck shot)
Chico de casa, no sabías (disparo de escopeta)
Had a bitch suckin' on a lollipop at the bus stop
Tenía a una perra chupando un caramelo en la parada de autobús
Green Glock, red Glock (buck shot)
Glock verde, Glock rojo (disparo de escopeta)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Realmente no están listos para mí cuando yo (disparo de escopeta)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Realmente no están listos para mí cuando yo (disparo de escopeta)
What's a blood clot
¿Qué es un coágulo de sangre?
Niggas know not what nigga what not (yeah)
Los niggas no saben qué nigga qué no (sí)
From the fort Fort Knox this ain't Fortnite
Desde el fuerte Fort Knox esto no es Fortnite
Nigga get your shit rocked nigga
Nigga consigue que te golpeen nigga
Buck shot (uh uh) (buck shot)
Disparo de escopeta (uh uh) (disparo de escopeta)
And my pictures like a mugshot (uh)
Y mis fotos son como una foto de ficha policial (uh)
And all my bitches got buttshots
Y todas mis perras tienen inyecciones en el trasero
Buck shots left your man dead in the damn lot
Los disparos de escopeta dejaron a tu hombre muerto en el maldito lote
In the kitchen pourin' up the wok (yeah)
En la cocina vertiendo el wok (sí)
Doin' on the fuckin' clock
Haciéndolo en el maldito reloj
Yeah, buttshots everybody in this bitch got a mugshot
Sí, inyecciones en el trasero, todos en esta perra tienen una foto de ficha policial
Hold up, hold up
Espera, espera
Push up now they on your block
Empuja ahora están en tu bloque
Bitch I'm off a bean and the damn wok
Perra, estoy fuera de una alubia y el maldito wok
Got a clip and it's full (buck shot)
Tengo un cargador y está lleno (disparo de escopeta)
Leave a motherfucker in the ends where they (buck shot)
Deja a un hijo de puta en los extremos donde ellos (disparo de escopeta)
Man I was grown up since a young blood (buck shot)
Hombre, yo era adulto desde que era un joven sangre (disparo de escopeta)
Now I'm bussin' off shots (yeah they-yeah they buck shot)
Ahora estoy disparando (sí, ellos sí, ellos disparan de escopeta)
Back in my younger days all I want was brains
En mis días más jóvenes todo lo que quería era cerebro
All my mama want from me was grades (buck shot)
Todo lo que mi mamá quería de mí eran calificaciones (disparo de escopeta)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Realmente no están listos para mí cuando yo (disparo de escopeta)
One stop get some drugs and a damn Glock
Una parada consigue algunas drogas y un maldito Glock
Hold up
Espera
Got them bullets aimin' at your head top
Tengo esas balas apuntando a tu cabeza
AK-47 try to run up and we send shots (pew pew)
AK-47 intenta acercarte y enviamos disparos (pew pew)
Walkin' with my chains out on a opp block
Caminando con mis cadenas fuera en un bloque opp
I was drippin' jewels don't try to run up you get dropped off
Estaba soltando joyas, no intentes acercarte, te dejan caer
Pull up flexin' with the top down
Llego flexionando con la capota bajada
I'm with gang with some baddies on a yacht now (yeah)
Estoy con la pandilla con algunas bellezas en un yate ahora (sí)
Bought a brand new Mulsanne, Gucci down now
Compré un nuevo Mulsanne, ahora Gucci
Nigga you ain't in my lane you a clown now (yeah)
Nigga, no estás en mi carril, ahora eres un payaso (sí)
Keep the semi tucked, nigga what you want now (yeah)
Mantén la semi escondida, nigga, ¿qué quieres ahora? (sí)
Bought a brand new gun its gon' catch you up (yeah)
Compré una pistola nueva, te va a alcanzar (sí)
Simons on my feet, I stay feet up (yeah)
Simons en mis pies, me mantengo con los pies arriba (sí)
Watch me pull up on the scene nigga T'd up (yeah)
Mírame llegar a la escena nigga T'd up (sí)
Buck shot
Disparo de escopeta
Buck shot
Disparo de escopeta
Buck shot
Disparo de escopeta
End's with a buck shot
Termina con un disparo de escopeta
I ain't scared
Ich habe keine Angst
Real niggas put the clip in and let it go, uh
Echte Kerle stecken das Magazin rein und lassen es los, uh
Real niggas wanna run real
Echte Kerle wollen echt laufen
Real (buck shot)
Echt (Schrotschuss)
Real niggas from the roll real (buck shot)
Echte Kerle aus der Rolle echt (Schrotschuss)
Real niggas from the M
Echte Kerle aus dem M
Real niggas from the home (buck shot)
Echte Kerle aus der Heimat (Schrotschuss)
Homeboy you ain't know (buck shot)
Heimjunge, du wusstest es nicht (Schrotschuss)
Had a bitch suckin' on a lollipop at the bus stop
Hatte eine Schlampe, die an einem Lutscher an der Bushaltestelle saugte
Green Glock, red Glock (buck shot)
Grüne Glock, rote Glock (Schrotschuss)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Sie sind wirklich nicht bereit für mich, wenn ich (Schrotschuss)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Sie sind wirklich nicht bereit für mich, wenn ich (Schrotschuss)
What's a blood clot
Was ist ein Blutgerinnsel
Niggas know not what nigga what not (yeah)
Kerle wissen nicht, was Kerl nicht (ja)
From the fort Fort Knox this ain't Fortnite
Vom Fort Fort Knox ist das kein Fortnite
Nigga get your shit rocked nigga
Kerl, lass deinen Scheiß rocken, Kerl
Buck shot (uh uh) (buck shot)
Schrotschuss (uh uh) (Schrotschuss)
And my pictures like a mugshot (uh)
Und meine Bilder sehen aus wie ein Verbrecherfoto (uh)
And all my bitches got buttshots
Und alle meine Schlampen haben Po-Injektionen
Buck shots left your man dead in the damn lot
Schrotschüsse haben deinen Mann tot auf dem verdammten Parkplatz gelassen
In the kitchen pourin' up the wok (yeah)
In der Küche gieße ich den Wok auf (ja)
Doin' on the fuckin' clock
Mache es auf der verdammten Uhr
Yeah, buttshots everybody in this bitch got a mugshot
Ja, Po-Injektionen, jeder in dieser Hündin hat ein Verbrecherfoto
Hold up, hold up
Halt, halt
Push up now they on your block
Drück dich hoch, jetzt sind sie in deinem Block
Bitch I'm off a bean and the damn wok
Schlampe, ich bin von einer Bohne und dem verdammten Wok
Got a clip and it's full (buck shot)
Habe ein Magazin und es ist voll (Schrotschuss)
Leave a motherfucker in the ends where they (buck shot)
Lass einen Motherfucker in den Enden, wo sie (Schrotschuss)
Man I was grown up since a young blood (buck shot)
Mann, ich war seit einem jungen Blut erwachsen (Schrotschuss)
Now I'm bussin' off shots (yeah they-yeah they buck shot)
Jetzt schieße ich Schüsse ab (ja, sie-ja, sie Schrotschuss)
Back in my younger days all I want was brains
In meinen jüngeren Tagen wollte ich nur Gehirne
All my mama want from me was grades (buck shot)
Alles, was meine Mama von mir wollte, waren Noten (Schrotschuss)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Sie sind wirklich nicht bereit für mich, wenn ich (Schrotschuss)
One stop get some drugs and a damn Glock
Ein Halt, um Drogen und eine verdammte Glock zu bekommen
Hold up
Halt
Got them bullets aimin' at your head top
Habe diese Kugeln, die auf deinen Kopf zielen
AK-47 try to run up and we send shots (pew pew)
AK-47 versucht hochzulaufen und wir schicken Schüsse (pew pew)
Walkin' with my chains out on a opp block
Laufe mit meinen Ketten auf einem feindlichen Block
I was drippin' jewels don't try to run up you get dropped off
Ich tropfte Juwelen, versuche nicht hochzulaufen, du wirst abgesetzt
Pull up flexin' with the top down
Ziehe hoch und prahle mit dem Dach unten
I'm with gang with some baddies on a yacht now (yeah)
Ich bin mit der Gang und einigen Schönheiten auf einer Yacht jetzt (ja)
Bought a brand new Mulsanne, Gucci down now
Habe einen brandneuen Mulsanne gekauft, jetzt bin ich Gucci runter
Nigga you ain't in my lane you a clown now (yeah)
Kerl, du bist nicht in meiner Spur, du bist jetzt ein Clown (ja)
Keep the semi tucked, nigga what you want now (yeah)
Halte die halbautomatische versteckt, Kerl, was willst du jetzt (ja)
Bought a brand new gun its gon' catch you up (yeah)
Habe eine brandneue Waffe gekauft, sie wird dich einholen (ja)
Simons on my feet, I stay feet up (yeah)
Simons an meinen Füßen, ich bleibe Füße hoch (ja)
Watch me pull up on the scene nigga T'd up (yeah)
Sieh zu, wie ich auf die Szene ziehe, Kerl T'd hoch (ja)
Buck shot
Schrotschuss
Buck shot
Schrotschuss
Buck shot
Schrotschuss
End's with a buck shot
Endet mit einem Schrotschuss
I ain't scared
Non ho paura
Real niggas put the clip in and let it go, uh
I veri neri caricano il caricatore e sparano, uh
Real niggas wanna run real
I veri neri vogliono essere veri
Real (buck shot)
Vero (colpo di fucile)
Real niggas from the roll real (buck shot)
I veri neri dalla strada sono veri (colpo di fucile)
Real niggas from the M
I veri neri dalla M
Real niggas from the home (buck shot)
I veri neri da casa (colpo di fucile)
Homeboy you ain't know (buck shot)
Amico, non lo sapevi (colpo di fucile)
Had a bitch suckin' on a lollipop at the bus stop
Avevo una ragazza che succhiava un lecca-lecca alla fermata dell'autobus
Green Glock, red Glock (buck shot)
Glock verde, Glock rosso (colpo di fucile)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Non sono davvero pronti per me quando io (colpo di fucile)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Non sono davvero pronti per me quando io (colpo di fucile)
What's a blood clot
Cos'è un coagulo di sangue
Niggas know not what nigga what not (yeah)
I neri non sanno cosa non sanno (sì)
From the fort Fort Knox this ain't Fortnite
Dal forte Fort Knox questo non è Fortnite
Nigga get your shit rocked nigga
Nero, fatti saltare in aria, nero
Buck shot (uh uh) (buck shot)
Colpo di fucile (uh uh) (colpo di fucile)
And my pictures like a mugshot (uh)
E le mie foto sembrano foto segnaletiche (uh)
And all my bitches got buttshots
E tutte le mie ragazze hanno fatto iniezioni nel sedere
Buck shots left your man dead in the damn lot
I colpi di fucile hanno lasciato il tuo uomo morto nel parcheggio
In the kitchen pourin' up the wok (yeah)
In cucina versando il wok (sì)
Doin' on the fuckin' clock
Facendo sul cazzo di orologio
Yeah, buttshots everybody in this bitch got a mugshot
Sì, iniezioni nel sedere, tutti in questa cagna hanno una foto segnaletica
Hold up, hold up
Aspetta, aspetta
Push up now they on your block
Spingi ora sono nel tuo quartiere
Bitch I'm off a bean and the damn wok
Cagna, sto prendendo una pastiglia e il dannato wok
Got a clip and it's full (buck shot)
Ho un caricatore pieno (colpo di fucile)
Leave a motherfucker in the ends where they (buck shot)
Lascia un figlio di puttana dove hanno (colpo di fucile)
Man I was grown up since a young blood (buck shot)
Ero cresciuto da quando ero un giovane sangue (colpo di fucile)
Now I'm bussin' off shots (yeah they-yeah they buck shot)
Ora sto sparando colpi (sì, sì, colpo di fucile)
Back in my younger days all I want was brains
Nei miei giorni più giovani tutto quello che volevo era cervello
All my mama want from me was grades (buck shot)
Tutto quello che mia mamma voleva da me erano voti (colpo di fucile)
They ain't really ready for me when I (buck shot)
Non sono davvero pronti per me quando io (colpo di fucile)
One stop get some drugs and a damn Glock
Una fermata per prendere un po' di droga e una dannata Glock
Hold up
Aspetta
Got them bullets aimin' at your head top
Ho dei proiettili puntati alla tua testa
AK-47 try to run up and we send shots (pew pew)
AK-47 prova a correre e noi mandiamo colpi (pew pew)
Walkin' with my chains out on a opp block
Camminando con le mie catene fuori in un quartiere nemico
I was drippin' jewels don't try to run up you get dropped off
Stavo gocciolando gioielli, non provare a correre, ti facciamo cadere
Pull up flexin' with the top down
Arrivo sfoggiando con il tetto abbassato
I'm with gang with some baddies on a yacht now (yeah)
Sono con la gang con alcune bellezze su uno yacht ora (sì)
Bought a brand new Mulsanne, Gucci down now
Ho comprato una nuova Mulsanne, ora sono tutto Gucci
Nigga you ain't in my lane you a clown now (yeah)
Nero, non sei nella mia corsia, sei un pagliaccio ora (sì)
Keep the semi tucked, nigga what you want now (yeah)
Tengo la semi nascosta, nero cosa vuoi ora (sì)
Bought a brand new gun its gon' catch you up (yeah)
Ho comprato una pistola nuova, ti prenderà (sì)
Simons on my feet, I stay feet up (yeah)
Simons ai miei piedi, sto sempre con i piedi in su (sì)
Watch me pull up on the scene nigga T'd up (yeah)
Guardami arrivare sulla scena, nero, eccitato (sì)
Buck shot
Colpo di fucile
Buck shot
Colpo di fucile
Buck shot
Colpo di fucile
End's with a buck shot
Finisce con un colpo di fucile
[Перевод песни A$AP Rocky — «Buck Shots»]
[Интро: A$AP Rocky]
Я не испуган, а
Настоящие ниггеры вставляют обойму и идут дальше, а
Настоящие ниггеры хотят сбежать, а
[Куплет 1: A$AP Rocky & Kelvin Krash]
Настоящая (Картечь)
Настоящие ниггеры с раскрутки (Закончат от картечи)
Настоящие ниггеры с конца
Настоящие ниггеры с дома (Картечь)
Домосед, ты не знаешь, что (Закончишь от картечи)
Сука сосёт леденец на остановке
Зелёный Глок, красный Глок (Картечь)
Они не готовы, когда я стреляю (Картечью)
Они не готовы, когда я стреляю (Картечью)
Что за сгусток крови?
Ниггеры ничего не знают, ниггер, ещё чего, да
Из форта, Форт Нокс, это не Fortnite, ниггер
Получи своё дерьмо, ниггер
Картечи, а, а (Картечь)
И моё фото, будто магшот (А)
И все мои суки были ранены в задницу (Ха-ха-ха, а, ха)
[Куплет 2: Playboi Carti & A$AP Rocky]
А, а, да, картечи, да, да
Кинул мужика мёртвым на чёртовом участке, да, а, да
На кухне разливаю Вок
Да, да, разливаю на ебучие часы (Кисть)
Да, картечи
Каждый в этой суке получили магшот (Погодь, погодь)
Ниггер, захватил, сейчас мы на твоём районе (Да)
Сука, я под MDMA и чёртовым Воком (Погодь, погодь)
[Куплет 3: A$AP Rocky, Kelvin Krash & Playboi Carti]
Есть обойма и она полная (Картечь)
Кинул уебана (Умирать от картечи)
Мужик, я вырос с юных лет (Картечь)
Сейчас пуляю с пушек (Закончит от картечи)
Возвращаясь в мои юные дни, всё, что я хочу, это косы
Всё, что хотела моя мама от меня, это оценки (Картечь)
Они не готовы, когда я стреляю (Картечью)
Остановись, ниггер, возьми наркоту и чёртов Глок (Погодь, погодь)
[Куплет 4: Smooky MarGielaa]
А, пару пуль летят прямо в голову
AK-47, попробуй подбежать, поспорим, выстрелим (Пиу-пиу)
Хожу с цепями на районе оппонента
Я тут с Drippy Drew (Да)
Не пытайся убежать, будешь высажен (Высажен)
О, да, ха, залетаю понтуясь с сверху-вниз, а (Сверху-вниз, да)
Я с бандой и пару малышек сейчас на яхте, а, да (Сейчас на яхте, да)
Купил новую Mulsanne, весь одет в Gucci, ха (Весь одет в Gucci, да)
Ниггеры, ты моего уровня, ты клоун, да
Держи пушку при себе, ниггер, чё ты хочешь? Да (Чё ты хочешь? Да, да)
Купил новую пушку, тебя догонят, о да (Догонят, да, да)
На ногах Raf Simons, до сих пор на ногах, о да (На ногах, да)
Смотри на меня, залетаю на сцену, ниггер, я наверху, о да
[Аутро: Kelvin Krash]
Картечь
Картечь
Картечь
Закончит от картечи