9 Bridge

Artist Dubose, Chad Marshall

Paroles Traduction

I know I don't ever make promises
This time I mean it, I promise

If I tell you I got you, my nigga, I got you
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Don't listen to rumors, so you run it by me
Don't even panic, I know you my man
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Don't say that you got me when you never looked
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi

Huh?
I just bought me a Mulsanne
Took her to Spain
She ate me like chicken lo mein
I just FaceTimed the whole gang
They in LA
They on their way to the Bay
Tell 'em I soon be there
Jet soon here
Nigga, I put that on Kane
I'm in Tampa Bay
Straight
I made some bands today, ayy

Stylists get their style from me
Nah, nah, I Amiri the jeans
Hold up, I ain't never froze up, 'til I went to Elliott
Now I see clarity in my Baguettes and VV's
Apparently all of my niggas the flee-est
Louis Vuitton all the time
I got a house on my arm all the time
All of my pieces is from Eliantte

Ayy, catch me drippin' 'front of Barclay's
Catch me flyin' down the Parkway
Smokin' backpack, broccoli
It's just me and Boogie, back to back in the Maybach
Nigga, pardon me
Got my feet up with my heat tucked
If them lil' niggas start me
But it's

Fuck everybody, that's just how I feel
I ain't feelin' nobody
I pop on a pill when I'm flying in private
It give me the chills and I land to an Audi
Paranoid, that's why I'm movin' in silence
They ain't playin' fair, I move with the chopper
Hit up broksi, he gon' tear up the spot
Watch the pocket rocket put him right on his pockets

Huh?
Yes, I came up from nothing
Had no shmoney, no clothes
Had to get it from nothing
I put the pot in the oven
Mixin' and bakin' and cookin' that bitch with my cousin
He said he hot when he wasn't
She said she not but she fuckin'
I got that thot bussin'
I got my jewelry bussin'
I got my jewelry hittin'
That's end of discussion

Nineteen, I had dropped out of college
My favorite way to get money was the block
I got too addicted to the money, I'm honest
They thought I was tryna be Speaker Knockerz
I ain't tryna go out like Speaker Knockerz
Rest in peace, but I keep it a hunnid
Got Ps on my head, Andy Milonakis
I keep it G, yeah, I keep it a hunnid (huh?)

I keep it G, I keep it one hunnid
I'm the one that paid the fee for the gunners
I'm the one that bought the piece for the runners
Nigga, run on me, I'm good with the numbers
I'ma really fuck it up for the summer
Drop top, doing donuts in Hummers
Opp block with a chopper that stutter
EBK, I give a fuck 'bout a color
I ride for my brothers

If I say I love you, my nigga, I love you forever
Don't listen to rumors, so you run it by me
Don't even panic, I know you my man
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Don't say that you got me when you never looked
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi

I know I don't ever make promises
Je sais que je ne fais jamais de promesses
This time I mean it, I promise
Cette fois, je le pense, je promets
If I tell you I got you, my nigga, I got you
Si je te dis que je t'ai, mon pote, je t'ai
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Si je dis que je t'aime, mon pote, je t'aime pour toujours
Don't listen to rumors, so you run it by me
N'écoute pas les rumeurs, donc tu me le fais savoir
Don't even panic, I know you my man
Ne panique même pas, je sais que tu es mon homme
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Gardons juste ça en bas comme si nous étions Bobby et Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Je vais te faire savoir si tu bouges maladroitement
Don't say that you got me when you never looked
Ne dis pas que tu m'as quand tu n'as jamais regardé
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
On allait aux HLM, on se retrouvait dans le hall
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Maintenant, on est dans le jet privé, direction Abu Dhabi
Huh?
Hein?
I just bought me a Mulsanne
Je viens de m'acheter une Mulsanne
Took her to Spain
Je l'ai emmenée en Espagne
She ate me like chicken lo mein
Elle m'a mangé comme du poulet lo mein
I just FaceTimed the whole gang
Je viens de faire un FaceTime avec toute la bande
They in LA
Ils sont à Los Angeles
They on their way to the Bay
Ils sont en route pour la Baie
Tell 'em I soon be there
Dis-leur que je serai bientôt là
Jet soon here
Le jet arrive bientôt
Nigga, I put that on Kane
Mec, je le jure sur Kane
I'm in Tampa Bay
Je suis à Tampa Bay
Straight
Droit
I made some bands today, ayy
J'ai fait quelques groupes aujourd'hui, ayy
Stylists get their style from me
Les stylistes me piquent mon style
Nah, nah, I Amiri the jeans
Non, non, je suis Amiri dans les jeans
Hold up, I ain't never froze up, 'til I went to Elliott
Attends, je n'ai jamais gelé, jusqu'à ce que j'aille chez Elliott
Now I see clarity in my Baguettes and VV's
Maintenant, je vois clairement dans mes Baguettes et VV's
Apparently all of my niggas the flee-est
Apparemment, tous mes potes sont les plus stylés
Louis Vuitton all the time
Louis Vuitton tout le temps
I got a house on my arm all the time
J'ai une maison sur mon bras tout le temps
All of my pieces is from Eliantte
Toutes mes pièces viennent d'Eliantte
Ayy, catch me drippin' 'front of Barclay's
Ayy, attrape-moi en train de dégouliner devant le Barclay's
Catch me flyin' down the Parkway
Attrape-moi en train de voler sur la Parkway
Smokin' backpack, broccoli
Fumant du sac à dos, du brocoli
It's just me and Boogie, back to back in the Maybach
C'est juste moi et Boogie, dos à dos dans la Maybach
Nigga, pardon me
Mec, pardonne-moi
Got my feet up with my heat tucked
J'ai les pieds en l'air avec mon arme cachée
If them lil' niggas start me
Si ces petits mecs me cherchent
But it's
Mais c'est
Fuck everybody, that's just how I feel
Que tout le monde aille se faire foutre, c'est juste ce que je ressens
I ain't feelin' nobody
Je ne ressens rien pour personne
I pop on a pill when I'm flying in private
Je prends une pilule quand je vole en privé
It give me the chills and I land to an Audi
Ça me donne des frissons et j'atterris dans une Audi
Paranoid, that's why I'm movin' in silence
Paranoïaque, c'est pourquoi je bouge en silence
They ain't playin' fair, I move with the chopper
Ils ne jouent pas fair-play, je bouge avec le chopper
Hit up broksi, he gon' tear up the spot
Appelle le frérot, il va déchirer l'endroit
Watch the pocket rocket put him right on his pockets
Regarde le pocket rocket le mettre directement dans ses poches
Huh?
Hein?
Yes, I came up from nothing
Oui, je suis parti de rien
Had no shmoney, no clothes
Je n'avais pas d'argent, pas de vêtements
Had to get it from nothing
J'ai dû l'obtenir de rien
I put the pot in the oven
J'ai mis la casserole dans le four
Mixin' and bakin' and cookin' that bitch with my cousin
Mélangeant et cuisinant cette salope avec mon cousin
He said he hot when he wasn't
Il disait qu'il était chaud quand il ne l'était pas
She said she not but she fuckin'
Elle disait qu'elle ne l'était pas mais elle baise
I got that thot bussin'
J'ai cette salope qui explose
I got my jewelry bussin'
J'ai mes bijoux qui explosent
I got my jewelry hittin'
J'ai mes bijoux qui frappent
That's end of discussion
C'est la fin de la discussion
Nineteen, I had dropped out of college
À dix-neuf ans, j'ai abandonné l'université
My favorite way to get money was the block
Ma façon préférée de gagner de l'argent était le bloc
I got too addicted to the money, I'm honest
Je suis devenu trop accro à l'argent, je suis honnête
They thought I was tryna be Speaker Knockerz
Ils pensaient que j'essayais d'être Speaker Knockerz
I ain't tryna go out like Speaker Knockerz
Je ne veux pas finir comme Speaker Knockerz
Rest in peace, but I keep it a hunnid
Repose en paix, mais je le dis franchement
Got Ps on my head, Andy Milonakis
J'ai des P sur ma tête, Andy Milonakis
I keep it G, yeah, I keep it a hunnid (huh?)
Je le garde G, ouais, je le garde à cent (hein?)
I keep it G, I keep it one hunnid
Je le garde G, je le garde à cent
I'm the one that paid the fee for the gunners
Je suis celui qui a payé les frais pour les tueurs
I'm the one that bought the piece for the runners
Je suis celui qui a acheté la pièce pour les coureurs
Nigga, run on me, I'm good with the numbers
Mec, cours sur moi, je suis bon avec les chiffres
I'ma really fuck it up for the summer
Je vais vraiment foutre le bordel cet été
Drop top, doing donuts in Hummers
Cabriolet, faisant des donuts dans les Hummers
Opp block with a chopper that stutter
Bloc opposé avec un chopper qui bégaye
EBK, I give a fuck 'bout a color
EBK, je me fous d'une couleur
I ride for my brothers
Je roule pour mes frères
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Si je dis que je t'aime, mon pote, je t'aime pour toujours
Don't listen to rumors, so you run it by me
N'écoute pas les rumeurs, donc tu me le fais savoir
Don't even panic, I know you my man
Ne panique même pas, je sais que tu es mon homme
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Gardons juste ça en bas comme si nous étions Bobby et Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Je vais te faire savoir si tu bouges maladroitement
Don't say that you got me when you never looked
Ne dis pas que tu m'as quand tu n'as jamais regardé
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
On allait aux HLM, on se retrouvait dans le hall
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Maintenant, on est dans le jet privé, direction Abu Dhabi
I know I don't ever make promises
Eu sei que eu nunca faço promessas
This time I mean it, I promise
Desta vez eu quero dizer, eu prometo
If I tell you I got you, my nigga, I got you
Se eu te disser que estou contigo, meu mano, estou contigo
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Se eu disser que te amo, meu mano, te amo para sempre
Don't listen to rumors, so you run it by me
Não ouça rumores, então me consulte
Don't even panic, I know you my man
Não entre em pânico, eu sei que você é meu homem
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Vamos segurar essa merda como se fôssemos Bobby e Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Vou te avisar se você estiver agindo de forma descuidada
Don't say that you got me when you never looked
Não diga que você me tem quando você nunca olhou
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Costumava ir aos projetos, encontrar no saguão
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Agora estamos no jato particular, direto para Abu Dhabi
Huh?
Huh?
I just bought me a Mulsanne
Acabei de comprar um Mulsanne
Took her to Spain
Levei ela para a Espanha
She ate me like chicken lo mein
Ela me comeu como frango lo mein
I just FaceTimed the whole gang
Acabei de fazer uma chamada de vídeo para toda a gangue
They in LA
Eles estão em LA
They on their way to the Bay
Estão a caminho da Baía
Tell 'em I soon be there
Diga a eles que logo estarei lá
Jet soon here
Jato logo aqui
Nigga, I put that on Kane
Mano, eu juro por Kane
I'm in Tampa Bay
Estou em Tampa Bay
Straight
Direto
I made some bands today, ayy
Fiz algumas bandas hoje, ayy
Stylists get their style from me
Estilistas pegam seu estilo de mim
Nah, nah, I Amiri the jeans
Não, não, eu sou Amiri das calças jeans
Hold up, I ain't never froze up, 'til I went to Elliott
Espere, eu nunca congelei, até que fui para Elliott
Now I see clarity in my Baguettes and VV's
Agora vejo clareza em meus Baguettes e VV's
Apparently all of my niggas the flee-est
Aparentemente todos os meus manos são os mais estilosos
Louis Vuitton all the time
Louis Vuitton o tempo todo
I got a house on my arm all the time
Tenho uma casa no meu braço o tempo todo
All of my pieces is from Eliantte
Todas as minhas peças são de Eliantte
Ayy, catch me drippin' 'front of Barclay's
Ayy, me pegue pingando na frente do Barclay's
Catch me flyin' down the Parkway
Me pegue voando pela Parkway
Smokin' backpack, broccoli
Fumando mochila, brócolis
It's just me and Boogie, back to back in the Maybach
É só eu e Boogie, de costas no Maybach
Nigga, pardon me
Mano, me desculpe
Got my feet up with my heat tucked
Com os pés para cima e a arma escondida
If them lil' niggas start me
Se esses manos me provocarem
But it's
Mas é
Fuck everybody, that's just how I feel
Foda-se todo mundo, é assim que eu me sinto
I ain't feelin' nobody
Não estou sentindo ninguém
I pop on a pill when I'm flying in private
Eu tomo uma pílula quando estou voando em privado
It give me the chills and I land to an Audi
Isso me dá arrepios e eu aterrisso em um Audi
Paranoid, that's why I'm movin' in silence
Paranóico, é por isso que estou me movendo em silêncio
They ain't playin' fair, I move with the chopper
Eles não estão jogando limpo, eu me movo com o helicóptero
Hit up broksi, he gon' tear up the spot
Chamo o mano, ele vai detonar o local
Watch the pocket rocket put him right on his pockets
Veja o foguete de bolso colocá-lo direto em seus bolsos
Huh?
Huh?
Yes, I came up from nothing
Sim, eu vim do nada
Had no shmoney, no clothes
Não tinha dinheiro, nem roupas
Had to get it from nothing
Tive que conseguir do nada
I put the pot in the oven
Eu coloquei a panela no forno
Mixin' and bakin' and cookin' that bitch with my cousin
Misturando e assando e cozinhando essa vadia com meu primo
He said he hot when he wasn't
Ele disse que estava quente quando não estava
She said she not but she fuckin'
Ela disse que não, mas ela está fodendo
I got that thot bussin'
Eu tenho essa vadia explodindo
I got my jewelry bussin'
Eu tenho minhas joias explodindo
I got my jewelry hittin'
Eu tenho minhas joias batendo
That's end of discussion
Isso é fim de discussão
Nineteen, I had dropped out of college
Aos dezenove, eu larguei a faculdade
My favorite way to get money was the block
Minha maneira favorita de ganhar dinheiro era o quarteirão
I got too addicted to the money, I'm honest
Fiquei muito viciado no dinheiro, sou honesto
They thought I was tryna be Speaker Knockerz
Eles pensaram que eu estava tentando ser Speaker Knockerz
I ain't tryna go out like Speaker Knockerz
Eu não estou tentando sair como Speaker Knockerz
Rest in peace, but I keep it a hunnid
Descanse em paz, mas eu mantenho cem
Got Ps on my head, Andy Milonakis
Tenho Ps na minha cabeça, Andy Milonakis
I keep it G, yeah, I keep it a hunnid (huh?)
Eu mantenho G, sim, eu mantenho cem (huh?)
I keep it G, I keep it one hunnid
Eu mantenho G, eu mantenho cem
I'm the one that paid the fee for the gunners
Eu sou o que pagou a taxa para os atiradores
I'm the one that bought the piece for the runners
Eu sou o que comprou a peça para os corredores
Nigga, run on me, I'm good with the numbers
Mano, corra em mim, eu sou bom com os números
I'ma really fuck it up for the summer
Vou realmente foder tudo no verão
Drop top, doing donuts in Hummers
Conversível, fazendo donuts em Hummers
Opp block with a chopper that stutter
Bloco oposto com um helicóptero que gagueja
EBK, I give a fuck 'bout a color
EBK, eu não dou a mínima para uma cor
I ride for my brothers
Eu ando pelos meus irmãos
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Se eu disser que te amo, meu mano, te amo para sempre
Don't listen to rumors, so you run it by me
Não ouça rumores, então me consulte
Don't even panic, I know you my man
Não entre em pânico, eu sei que você é meu homem
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Vamos segurar essa merda como se fôssemos Bobby e Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Vou te avisar se você estiver agindo de forma descuidada
Don't say that you got me when you never looked
Não diga que você me tem quando você nunca olhou
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Costumava ir aos projetos, encontrar no saguão
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Agora estamos no jato particular, direto para Abu Dhabi
I know I don't ever make promises
Sé que nunca hago promesas
This time I mean it, I promise
Esta vez lo digo en serio, lo prometo
If I tell you I got you, my nigga, I got you
Si te digo que te tengo, amigo mío, te tengo
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Si digo que te amo, amigo mío, te amo para siempre
Don't listen to rumors, so you run it by me
No escuches rumores, así que consúltame
Don't even panic, I know you my man
No te pongas nervioso, sé que eres mi hombre
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Vamos a mantener esto como Bobby y Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Te haré saber si te estás moviendo descuidadamente
Don't say that you got me when you never looked
No digas que me tienes cuando nunca miraste
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Solíamos ir a los proyectos de vivienda, encontrarnos en el vestíbulo
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Ahora estamos en el jet privado, directo a Abu Dhabi
Huh?
¿Eh?
I just bought me a Mulsanne
Acabo de comprarme un Mulsanne
Took her to Spain
La llevé a España
She ate me like chicken lo mein
Ella me comió como pollo lo mein
I just FaceTimed the whole gang
Acabo de hacer una videollamada a toda la pandilla
They in LA
Están en Los Ángeles
They on their way to the Bay
Están en camino a la Bahía
Tell 'em I soon be there
Diles que pronto estaré allí
Jet soon here
El jet pronto estará aquí
Nigga, I put that on Kane
Amigo, lo juro por Kane
I'm in Tampa Bay
Estoy en Tampa Bay
Straight
Directo
I made some bands today, ayy
Hoy hice algunas bandas, eh
Stylists get their style from me
Los estilistas obtienen su estilo de mí
Nah, nah, I Amiri the jeans
No, no, yo Amiri los jeans
Hold up, I ain't never froze up, 'til I went to Elliott
Espera, nunca me congelé, hasta que fui a Elliott
Now I see clarity in my Baguettes and VV's
Ahora veo claridad en mis Baguettes y VV's
Apparently all of my niggas the flee-est
Aparentemente todos mis amigos son los más elegantes
Louis Vuitton all the time
Louis Vuitton todo el tiempo
I got a house on my arm all the time
Tengo una casa en mi brazo todo el tiempo
All of my pieces is from Eliantte
Todas mis piezas son de Eliantte
Ayy, catch me drippin' 'front of Barclay's
Eh, me verás luciendo en frente de Barclay's
Catch me flyin' down the Parkway
Me verás volando por la autopista
Smokin' backpack, broccoli
Fumando mochila, brócoli
It's just me and Boogie, back to back in the Maybach
Solo somos Boogie y yo, uno tras otro en el Maybach
Nigga, pardon me
Amigo, discúlpame
Got my feet up with my heat tucked
Tengo los pies arriba con mi arma escondida
If them lil' niggas start me
Si esos chicos me provocan
But it's
Pero es
Fuck everybody, that's just how I feel
Que se jodan todos, así es como me siento
I ain't feelin' nobody
No me importa nadie
I pop on a pill when I'm flying in private
Tomo una pastilla cuando vuelo en privado
It give me the chills and I land to an Audi
Me da escalofríos y aterrizo en un Audi
Paranoid, that's why I'm movin' in silence
Paranoico, por eso me muevo en silencio
They ain't playin' fair, I move with the chopper
No están jugando limpio, me muevo con el helicóptero
Hit up broksi, he gon' tear up the spot
Llamo a mi hermano, él va a destrozar el lugar
Watch the pocket rocket put him right on his pockets
Mira el cohete de bolsillo ponerlo justo en sus bolsillos
Huh?
¿Eh?
Yes, I came up from nothing
Sí, salí de la nada
Had no shmoney, no clothes
No tenía dinero, ni ropa
Had to get it from nothing
Tuve que conseguirlo de la nada
I put the pot in the oven
Puse la olla en el horno
Mixin' and bakin' and cookin' that bitch with my cousin
Mezclando y horneando y cocinando esa perra con mi primo
He said he hot when he wasn't
Dijo que estaba caliente cuando no lo estaba
She said she not but she fuckin'
Dijo que no, pero está jodiendo
I got that thot bussin'
Tengo a esa zorra explotando
I got my jewelry bussin'
Tengo mis joyas explotando
I got my jewelry hittin'
Tengo mis joyas golpeando
That's end of discussion
Eso es fin de la discusión
Nineteen, I had dropped out of college
A los diecinueve, abandoné la universidad
My favorite way to get money was the block
Mi forma favorita de conseguir dinero era el bloque
I got too addicted to the money, I'm honest
Me volví demasiado adicto al dinero, soy honesto
They thought I was tryna be Speaker Knockerz
Pensaron que estaba tratando de ser Speaker Knockerz
I ain't tryna go out like Speaker Knockerz
No estoy tratando de salir como Speaker Knockerz
Rest in peace, but I keep it a hunnid
Descanse en paz, pero lo mantengo a cien
Got Ps on my head, Andy Milonakis
Tengo problemas en mi cabeza, Andy Milonakis
I keep it G, yeah, I keep it a hunnid (huh?)
Lo mantengo G, sí, lo mantengo a cien (¿eh?)
I keep it G, I keep it one hunnid
Lo mantengo G, lo mantengo a cien
I'm the one that paid the fee for the gunners
Soy el que pagó la tarifa por los pistoleros
I'm the one that bought the piece for the runners
Soy el que compró la pieza para los corredores
Nigga, run on me, I'm good with the numbers
Amigo, corre hacia mí, soy bueno con los números
I'ma really fuck it up for the summer
Voy a joderlo todo para el verano
Drop top, doing donuts in Hummers
Descapotable, haciendo donuts en Hummers
Opp block with a chopper that stutter
Bloque de oposición con un helicóptero que tartamudea
EBK, I give a fuck 'bout a color
EBK, me importa un carajo el color
I ride for my brothers
Lucho por mis hermanos
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Si digo que te amo, amigo mío, te amo para siempre
Don't listen to rumors, so you run it by me
No escuches rumores, así que consúltame
Don't even panic, I know you my man
No te pongas nervioso, sé que eres mi hombre
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Vamos a mantener esto como Bobby y Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Te haré saber si te estás moviendo descuidadamente
Don't say that you got me when you never looked
No digas que me tienes cuando nunca miraste
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Solíamos ir a los proyectos de vivienda, encontrarnos en el vestíbulo
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Ahora estamos en el jet privado, directo a Abu Dhabi
I know I don't ever make promises
Ich weiß, ich mache normalerweise keine Versprechen
This time I mean it, I promise
Dieses Mal meine ich es, ich verspreche es
If I tell you I got you, my nigga, I got you
Wenn ich dir sage, ich habe dich, mein Freund, dann habe ich dich
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Wenn ich sage, ich liebe dich, mein Freund, dann liebe ich dich für immer
Don't listen to rumors, so you run it by me
Hör nicht auf Gerüchte, also kläre es mit mir ab
Don't even panic, I know you my man
Gerate nicht in Panik, ich weiß, du bist mein Mann
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Lass uns das einfach runterhalten, als wären wir Bobby und Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Ich werde dich wissen lassen, wenn du schlampig handelst
Don't say that you got me when you never looked
Sag nicht, dass du mich hast, wenn du nie hingeschaut hast
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Früher gingen wir zu den PJs, trafen uns in der Lobby
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Jetzt sind wir im PJ, direkt nach Abu Dhabi
Huh?
Huh?
I just bought me a Mulsanne
Ich habe mir gerade einen Mulsanne gekauft
Took her to Spain
Habe sie nach Spanien gebracht
She ate me like chicken lo mein
Sie hat mich gegessen wie Hühnchen Lo Mein
I just FaceTimed the whole gang
Ich habe gerade die ganze Gang über FaceTime angerufen
They in LA
Sie sind in LA
They on their way to the Bay
Sie sind auf dem Weg zur Bucht
Tell 'em I soon be there
Sag ihnen, ich bin bald da
Jet soon here
Jet ist bald hier
Nigga, I put that on Kane
Freund, ich schwöre das auf Kane
I'm in Tampa Bay
Ich bin in Tampa Bay
Straight
Gerade
I made some bands today, ayy
Ich habe heute einige Bands gemacht, ayy
Stylists get their style from me
Stylisten bekommen ihren Stil von mir
Nah, nah, I Amiri the jeans
Nein, nein, ich Amiri die Jeans
Hold up, I ain't never froze up, 'til I went to Elliott
Warte mal, ich habe nie eingefroren, bis ich zu Elliott ging
Now I see clarity in my Baguettes and VV's
Jetzt sehe ich Klarheit in meinen Baguettes und VV's
Apparently all of my niggas the flee-est
Anscheinend sind all meine Freunde die flottesten
Louis Vuitton all the time
Louis Vuitton die ganze Zeit
I got a house on my arm all the time
Ich habe ein Haus an meinem Arm die ganze Zeit
All of my pieces is from Eliantte
Alle meine Stücke sind von Eliantte
Ayy, catch me drippin' 'front of Barclay's
Ayy, fang mich triefend vor dem Barclay's
Catch me flyin' down the Parkway
Fang mich fliegend auf dem Parkway
Smokin' backpack, broccoli
Rauche Rucksack, Brokkoli
It's just me and Boogie, back to back in the Maybach
Es sind nur ich und Boogie, Rücken an Rücken im Maybach
Nigga, pardon me
Freund, entschuldige mich
Got my feet up with my heat tucked
Habe meine Füße hoch mit meiner versteckten Waffe
If them lil' niggas start me
Wenn diese kleinen Kerle mich starten
But it's
Aber es ist
Fuck everybody, that's just how I feel
Scheiß auf alle, so fühle ich mich gerade
I ain't feelin' nobody
Ich fühle niemanden
I pop on a pill when I'm flying in private
Ich nehme eine Pille, wenn ich privat fliege
It give me the chills and I land to an Audi
Es gibt mir die Gänsehaut und ich lande in einem Audi
Paranoid, that's why I'm movin' in silence
Paranoid, deshalb bewege ich mich in Stille
They ain't playin' fair, I move with the chopper
Sie spielen nicht fair, ich bewege mich mit dem Chopper
Hit up broksi, he gon' tear up the spot
Rufe Broski an, er wird den Ort aufmischen
Watch the pocket rocket put him right on his pockets
Beobachte die Taschenrakete, wie sie ihn direkt auf seine Taschen setzt
Huh?
Huh?
Yes, I came up from nothing
Ja, ich habe von nichts angefangen
Had no shmoney, no clothes
Hatte kein Geld, keine Kleidung
Had to get it from nothing
Musste es aus dem Nichts holen
I put the pot in the oven
Ich habe den Topf in den Ofen gestellt
Mixin' and bakin' and cookin' that bitch with my cousin
Mische und backe und koche das Biest mit meinem Cousin
He said he hot when he wasn't
Er sagte, er sei heiß, als er es nicht war
She said she not but she fuckin'
Sie sagte, sie sei es nicht, aber sie fickt
I got that thot bussin'
Ich habe diese Schlampe spritzen lassen
I got my jewelry bussin'
Ich habe meinen Schmuck spritzen lassen
I got my jewelry hittin'
Ich habe meinen Schmuck hitten lassen
That's end of discussion
Das ist das Ende der Diskussion
Nineteen, I had dropped out of college
Mit neunzehn habe ich das College abgebrochen
My favorite way to get money was the block
Meine Lieblingsmethode, Geld zu verdienen, war der Block
I got too addicted to the money, I'm honest
Ich wurde zu süchtig nach dem Geld, ich bin ehrlich
They thought I was tryna be Speaker Knockerz
Sie dachten, ich würde versuchen, Speaker Knockerz zu sein
I ain't tryna go out like Speaker Knockerz
Ich will nicht enden wie Speaker Knockerz
Rest in peace, but I keep it a hunnid
Ruhe in Frieden, aber ich halte es hundert
Got Ps on my head, Andy Milonakis
Habe Ps auf meinem Kopf, Andy Milonakis
I keep it G, yeah, I keep it a hunnid (huh?)
Ich halte es G, ja, ich halte es hundert (huh?)
I keep it G, I keep it one hunnid
Ich halte es G, ich halte es hundert
I'm the one that paid the fee for the gunners
Ich bin derjenige, der die Gebühr für die Schützen bezahlt hat
I'm the one that bought the piece for the runners
Ich bin derjenige, der das Stück für die Läufer gekauft hat
Nigga, run on me, I'm good with the numbers
Freund, renne auf mich zu, ich bin gut mit den Zahlen
I'ma really fuck it up for the summer
Ich werde es wirklich für den Sommer vermasseln
Drop top, doing donuts in Hummers
Cabrio, mache Donuts in Hummers
Opp block with a chopper that stutter
Gegnerischer Block mit einem Chopper, der stottert
EBK, I give a fuck 'bout a color
EBK, mir ist die Farbe egal
I ride for my brothers
Ich fahre für meine Brüder
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Wenn ich sage, ich liebe dich, mein Freund, dann liebe ich dich für immer
Don't listen to rumors, so you run it by me
Hör nicht auf Gerüchte, also kläre es mit mir ab
Don't even panic, I know you my man
Gerate nicht in Panik, ich weiß, du bist mein Mann
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Lass uns das einfach runterhalten, als wären wir Bobby und Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Ich werde dich wissen lassen, wenn du schlampig handelst
Don't say that you got me when you never looked
Sag nicht, dass du mich hast, wenn du nie hingeschaut hast
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Früher gingen wir zu den PJs, trafen uns in der Lobby
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Jetzt sind wir im PJ, direkt nach Abu Dhabi
I know I don't ever make promises
So che non faccio mai promesse
This time I mean it, I promise
Questa volta lo intendo, lo prometto
If I tell you I got you, my nigga, I got you
Se ti dico che ti ho, amico mio, ti ho
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Se dico che ti amo, amico mio, ti amo per sempre
Don't listen to rumors, so you run it by me
Non ascoltare le voci, quindi chiedimi
Don't even panic, I know you my man
Non farti prendere dal panico, so che sei il mio uomo
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Teniamo solo quella merda giù come Bobby e Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Ti farò sapere se ti stai muovendo in modo disordinato
Don't say that you got me when you never looked
Non dire che mi hai quando non hai mai guardato
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Andavamo ai PJs, ci incontravamo nel foyer
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Ora siamo sul PJ, direttamente ad Abu Dhabi
Huh?
Eh?
I just bought me a Mulsanne
Mi sono appena comprato una Mulsanne
Took her to Spain
L'ho portata in Spagna
She ate me like chicken lo mein
Mi ha mangiato come pollo lo mein
I just FaceTimed the whole gang
Ho appena fatto un FaceTime con tutta la banda
They in LA
Sono a Los Angeles
They on their way to the Bay
Sono sulla strada per la Baia
Tell 'em I soon be there
Dì loro che arriverò presto
Jet soon here
Jet presto qui
Nigga, I put that on Kane
Amico, lo giuro su Kane
I'm in Tampa Bay
Sono a Tampa Bay
Straight
Dritto
I made some bands today, ayy
Ho fatto dei soldi oggi, ayy
Stylists get their style from me
Gli stilisti prendono il loro stile da me
Nah, nah, I Amiri the jeans
No, no, io Amiri i jeans
Hold up, I ain't never froze up, 'til I went to Elliott
Aspetta, non mi sono mai bloccato, fino a quando sono andato da Elliott
Now I see clarity in my Baguettes and VV's
Ora vedo chiarezza nei miei Baguettes e VV's
Apparently all of my niggas the flee-est
A quanto pare tutti i miei amici sono i più fighi
Louis Vuitton all the time
Louis Vuitton tutto il tempo
I got a house on my arm all the time
Ho una casa sul mio braccio tutto il tempo
All of my pieces is from Eliantte
Tutti i miei pezzi sono di Eliantte
Ayy, catch me drippin' 'front of Barclay's
Ayy, mi vedi sgocciolare davanti al Barclay's
Catch me flyin' down the Parkway
Mi vedi volare giù per la Parkway
Smokin' backpack, broccoli
Fumando zaino, broccoli
It's just me and Boogie, back to back in the Maybach
Siamo solo io e Boogie, uno dietro l'altro nella Maybach
Nigga, pardon me
Amico, mi scuso
Got my feet up with my heat tucked
Ho i piedi alzati con il calore nascosto
If them lil' niggas start me
Se quei piccoli ragazzi mi provocano
But it's
Ma è
Fuck everybody, that's just how I feel
Fanculo a tutti, è così che mi sento
I ain't feelin' nobody
Non mi sento nessuno
I pop on a pill when I'm flying in private
Prendo una pillola quando volo in privato
It give me the chills and I land to an Audi
Mi dà i brividi e atterro su un Audi
Paranoid, that's why I'm movin' in silence
Paranoico, ecco perché mi muovo in silenzio
They ain't playin' fair, I move with the chopper
Non stanno giocando lealmente, mi muovo con il mitra
Hit up broksi, he gon' tear up the spot
Chiamo il mio fratello, lui distruggerà il posto
Watch the pocket rocket put him right on his pockets
Guarda il razzo tascabile metterlo proprio nelle sue tasche
Huh?
Eh?
Yes, I came up from nothing
Sì, sono partito dal nulla
Had no shmoney, no clothes
Non avevo soldi, niente vestiti
Had to get it from nothing
Dovevo procurarmeli dal nulla
I put the pot in the oven
Ho messo la pentola nel forno
Mixin' and bakin' and cookin' that bitch with my cousin
Mescolando e cuocendo e cucinando quella stronza con mio cugino
He said he hot when he wasn't
Ha detto che era caldo quando non lo era
She said she not but she fuckin'
Ha detto che non lo era ma stava scopando
I got that thot bussin'
Ho fatto scoppiare quella sgualdrina
I got my jewelry bussin'
Ho fatto scoppiare i miei gioielli
I got my jewelry hittin'
Ho fatto colpire i miei gioielli
That's end of discussion
Questa è la fine della discussione
Nineteen, I had dropped out of college
A diciannove anni, avevo abbandonato il college
My favorite way to get money was the block
Il mio modo preferito di fare soldi era il blocco
I got too addicted to the money, I'm honest
Sono diventato troppo dipendente dai soldi, sono onesto
They thought I was tryna be Speaker Knockerz
Pensavano che stessi cercando di essere Speaker Knockerz
I ain't tryna go out like Speaker Knockerz
Non voglio finire come Speaker Knockerz
Rest in peace, but I keep it a hunnid
Riposa in pace, ma lo dico come sta
Got Ps on my head, Andy Milonakis
Ho Ps sulla mia testa, Andy Milonakis
I keep it G, yeah, I keep it a hunnid (huh?)
Lo tengo G, sì, lo tengo a cento (eh?)
I keep it G, I keep it one hunnid
Lo tengo G, lo tengo a cento
I'm the one that paid the fee for the gunners
Sono io quello che ha pagato la tassa per i pistoleri
I'm the one that bought the piece for the runners
Sono io quello che ha comprato il pezzo per i corrieri
Nigga, run on me, I'm good with the numbers
Amico, corri su di me, sono bravo con i numeri
I'ma really fuck it up for the summer
Sto davvero per rovinarlo per l'estate
Drop top, doing donuts in Hummers
Drop top, facendo ciambelle in Hummers
Opp block with a chopper that stutter
Blocco opposto con un mitra che balbetta
EBK, I give a fuck 'bout a color
EBK, non me ne frega un cazzo di un colore
I ride for my brothers
Combatterò per i miei fratelli
If I say I love you, my nigga, I love you forever
Se dico che ti amo, amico mio, ti amo per sempre
Don't listen to rumors, so you run it by me
Non ascoltare le voci, quindi chiedimi
Don't even panic, I know you my man
Non farti prendere dal panico, so che sei il mio uomo
Let's just hold that shit down like we Bobby and Rowdy
Teniamo solo quella merda giù come Bobby e Rowdy
I'ma let you know if you movin' sloppy
Ti farò sapere se ti stai muovendo in modo disordinato
Don't say that you got me when you never looked
Non dire che mi hai quando non hai mai guardato
Used to go to the PJs, meet up in the lobby
Andavamo ai PJs, ci incontravamo nel foyer
Now we on the PJ, right to Abu Dhabi
Ora siamo sul PJ, direttamente ad Abu Dhabi

Curiosités sur la chanson 9 Bridge de A Boogie Wit da Hoodie

Qui a composé la chanson “9 Bridge” de A Boogie Wit da Hoodie?
La chanson “9 Bridge” de A Boogie Wit da Hoodie a été composée par Artist Dubose, Chad Marshall.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] A Boogie Wit da Hoodie

Autres artistes de Trap