Crying in the Rain

Carole King, Howard Greenfield

Paroles Traduction

I'll never let you see
The way my broken heart is hurting me
I've got my pride and I know how to hide
All the sorrow and pain
I'll do my crying in the rain

If I wait for cloudy skies
You won't know the rain from the tears in my eyes
You'll never know that I still love you
So though the heartaches remain
I'll do my crying in the rain

Raindrops falling from heaven
Will never wash away my misery
But since we're not together
I'll wait for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see

Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain

Je ne te laisserai jamais voir
La façon dont mon cœur brisé me fait souffrir
J'ai ma fierté et je sais comment cacher
Toute ma tristesse et ma douleur
Je ferai mes pleurs sous la pluie

Si j'attends les cieux orageux
Tu ne sauras pas distinguer la pluie des larmes dans mes yeux
Tu ne sauras jamais que je t'aime encore
Alors seules les peines restent
Je ferai mes pleurs sous la pluie

Les gouttes de pluie tombant du ciel
Ne pourraient jamais ôter ma misère
Mais puisque nous ne sommes pas ensemble
Je prie pour un temps orageux
Pour cacher ces larmes que j'espère tu ne verras jamais

Un jour, quand mes pleurs seront finis
Je vais porter un sourire et marcher sous le soleil
Je suis peut-être un imbécile
Mais jusqu'à ce moment-là, chérie, tu ne me verras jamais me plaindre
Je ferai mes pleurs sous la pluie (oh)

Puisque nous ne sommes pas ensemble
Je prie pour un temps orageux
Pour cacher ces larmes que j'espère tu ne verras jamais

Un jour, quand mes pleurs seront finis
Je vais porter un sourire et marcher sous le soleil
Je suis peut-être un imbécile
Mais jusqu'à ce moment-là, chérie, tu ne me verras jamais me plaindre
Je ferai mes pleurs sous la pluie
Je ferai mes pleurs sous la pluie
Je ferai mes pleurs sous la pluie

Nunca vou deixar você ver
Como meu coração partido está me machucando
Eu tenho meu orgulho e sei como esconder
Toda minha tristeza e dor
Vou chorar na chuva

Se eu esperar por céus tempestuosos
Você não saberá a chuva das lágrimas nos meus olhos
Você nunca saberá que ainda te amo
Então só restam as mágoas
Vou chorar na chuva

Gotas de chuva caindo do céu
Nunca poderiam tirar minha miséria
Mas como não estamos juntos
Eu rezo por tempo tempestuoso
Para esconder essas lágrimas que espero que você nunca veja

Um dia, quando meu choro acabar
Vou usar um sorriso e caminhar sob o sol
Eu posso ser um tolo
Mas até então, querida, você nunca me verá reclamar
Vou chorar na chuva (oh)

Como não estamos juntos
Eu rezo por tempo tempestuoso
Para esconder essas lágrimas que espero que você nunca veja

Um dia, quando meu choro acabar
Vou usar um sorriso e caminhar sob o sol
Eu posso ser um tolo
Mas até então, querida, você nunca me verá reclamar
Vou chorar na chuva
Vou chorar na chuva
Vou chorar na chuva

Nunca dejaré que veas
Cómo mi corazón roto me está lastimando
Tengo mi orgullo y sé cómo ocultar
Todo mi dolor y tristeza
Haré mi llanto bajo la lluvia

Si espero cielos tormentosos
No sabrás distinguir la lluvia de las lágrimas en mis ojos
Nunca sabrás que aún te amo
Así que solo quedan penas
Haré mi llanto bajo la lluvia

Gotas de lluvia cayendo del cielo
Nunca podrían llevarse mi miseria
Pero como no estamos juntos
Rezo por tiempo tormentoso
Para ocultar estas lágrimas que espero nunca veas

Algún día, cuando termine de llorar
Voy a ponerme una sonrisa y caminar bajo el sol
Puede que sea un tonto
Pero hasta entonces, cariño, nunca me verás quejarme
Haré mi llanto bajo la lluvia (oh)

Como no estamos juntos
Rezo por tiempo tormentoso
Para ocultar estas lágrimas que espero nunca veas

Algún día, cuando termine de llorar
Voy a ponerme una sonrisa y caminar bajo el sol
Puede que sea un tonto
Pero hasta entonces, cariño, nunca me verás quejarme
Haré mi llanto bajo la lluvia
Haré mi llanto bajo la lluvia
Haré mi llanto bajo la lluvia

Ich werde dir niemals zeigen lassen
Wie sehr mein gebrochenes Herz mich verletzt
Ich habe meinen Stolz und ich weiß, wie man
All meinen Kummer und Schmerz versteckt
Ich werde im Regen weinen

Wenn ich auf stürmische Himmel warte
Wirst du den Regen nicht von den Tränen in meinen Augen unterscheiden können
Du wirst niemals wissen, dass ich dich immer noch liebe
Also bleiben nur noch Herzschmerzen
Ich werde im Regen weinen

Regentropfen, die vom Himmel fallen
Könnten meine Qualen niemals nehmen
Aber da wir nicht zusammen sind
Bete ich für stürmisches Wetter
Um diese Tränen zu verbergen, die ich hoffe, du wirst niemals sehen

Eines Tages, wenn mein Weinen vorbei ist
Werde ich ein Lächeln tragen und in der Sonne spazieren gehen
Ich mag ein Narr sein
Aber bis dahin, Liebling, wirst du mich niemals klagen sehen
Ich werde im Regen weinen (oh)

Da wir nicht zusammen sind
Bete ich für stürmisches Wetter
Um diese Tränen zu verbergen, die ich hoffe, du wirst niemals sehen

Eines Tages, wenn mein Weinen vorbei ist
Werde ich ein Lächeln tragen und in der Sonne spazieren gehen
Ich mag ein Narr sein
Aber bis dahin, Liebling, wirst du mich niemals klagen sehen
Ich werde im Regen weinen
Ich werde im Regen weinen
Ich werde im Regen weinen

Non ti permetterò mai di vedere
Il modo in cui il mio cuore spezzato mi sta ferendo
Ho il mio orgoglio e so come nascondere
Tutto il mio dolore e la mia sofferenza
Farò il mio pianto sotto la pioggia

Se aspetto cieli tempestosi
Non saprai distinguere la pioggia dalle lacrime nei miei occhi
Non saprai mai che ti amo ancora
Quindi rimangono solo i dolori del cuore
Farò il mio pianto sotto la pioggia

Le gocce di pioggia che cadono dal cielo
Non potranno mai togliere la mia miseria
Ma dato che non siamo più insieme
Prego per il tempo tempestoso
Per nascondere queste lacrime che spero non vedrai mai

Un giorno, quando avrò finito di piangere
Indosserò un sorriso e camminerò al sole
Potrei essere uno sciocco
Ma fino ad allora, tesoro, non mi vedrai mai lamentarmi
Farò il mio pianto sotto la pioggia (oh)

Dato che non siamo più insieme
Prego per il tempo tempestoso
Per nascondere queste lacrime che spero non vedrai mai

Un giorno, quando avrò finito di piangere
Indosserò un sorriso e camminerò al sole
Potrei essere uno sciocco
Ma fino ad allora, tesoro, non mi vedrai mai lamentarmi
Farò il mio pianto sotto la pioggia
Farò il mio pianto sotto la pioggia
Farò il mio pianto sotto la pioggia

Aku takkan pernah membiarkanmu melihat
Bagaimana hatiku yang patah ini menyakitiku
Aku punya harga diri dan aku tahu cara menyembunyikan
Semua kesedihan dan rasa sakitku
Aku akan menangis di bawah hujan

Jika aku menunggu langit yang berbadai
Kamu takkan bisa membedakan hujan dari air mata di mataku
Kamu takkan pernah tahu bahwa aku masih mencintaimu
Jadi hanya kesedihan yang tersisa
Aku akan menangis di bawah hujan

Tetesan hujan yang jatuh dari surga
Takkan pernah bisa menghapus kesengsaraanku
Tapi karena kita tak bersama lagi
Aku berdoa untuk cuaca yang berbadai
Untuk menyembunyikan air mata ini yang kuharap kamu takkan pernah lihat

Suatu hari nanti ketika tangisanku berakhir
Aku akan memakai senyum dan berjalan di bawah sinar matahari
Mungkin aku orang bodoh
Tapi sampai saat itu, sayang, kamu takkan pernah melihatku mengeluh
Aku akan menangis di bawah hujan (oh)

Karena kita tak bersama lagi
Aku berdoa untuk cuaca yang berbadai
Untuk menyembunyikan air mata ini yang kuharap kamu takkan pernah lihat

Suatu hari nanti ketika tangisanku berakhir
Aku akan memakai senyum dan berjalan di bawah sinar matahari
Mungkin aku orang bodoh
Tapi sampai saat itu, sayang, kamu takkan pernah melihatku mengeluh
Aku akan menangis di bawah hujan
Aku akan menangis di bawah hujan
Aku akan menangis di bawah hujan

ฉันจะไม่ยอมให้เธอเห็น
ว่าหัวใจที่แตกสลายของฉันกำลังเจ็บปวดแค่ไหน
ฉันมีความภาคภูมิใจ และฉันรู้วิธีซ่อน
ความเศร้าและความเจ็บปวดทั้งหมดของฉัน
ฉันจะร้องไห้ในฝน

ถ้าฉันรอฟ้าที่มีพายุ
เธอจะไม่รู้ว่าฝนกับน้ำตาในตาของฉันต่างกันอย่างไร
เธอจะไม่มีวันรู้ว่าฉันยังรักเธออยู่
ดังนั้นแค่ความเจ็บปวดยังคงอยู่
ฉันจะร้องไห้ในฝน

หยดฝนที่ตกจากสวรรค์
ไม่มีทางช่วยลบความทุกข์ของฉันได้
แต่เพราะเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
ฉันจึงอธิษฐานขอให้มีอากาศพายุ
เพื่อซ่อนน้ำตาที่ฉันหวังว่าเธอจะไม่มีวันเห็น

วันหนึ่งเมื่อฉันหยุดร้องไห้
ฉันจะสวมรอยยิ้มและเดินในแสงแดด
ฉันอาจจะเป็นคนโง่
แต่จนกว่าจะถึงเวลานั้น ที่รัก เธอจะไม่เห็นฉันบ่น
ฉันจะร้องไห้ในฝน (โอ้)

เพราะเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
ฉันจึงอธิษฐานขอให้มีอากาศพายุ
เพื่อซ่อนน้ำตาที่ฉันหวังว่าเธอจะไม่มีวันเห็น

วันหนึ่งเมื่อฉันหยุดร้องไห้
ฉันจะสวมรอยยิ้มและเดินในแสงแดด
ฉันอาจจะเป็นคนโง่
แต่จนกว่าจะถึงเวลานั้น ที่รัก เธอจะไม่เห็นฉันบ่น
ฉันจะร้องไห้ในฝน
ฉันจะร้องไห้ในฝน
ฉันจะร้องไห้ในฝน

我永远不会让你看见
我的破碎的心是如何痛苦的
我有我的自尊,我知道如何隐藏
我所有的悲伤和痛苦
我会在雨中哭泣

如果我等待暴风雨的天空
你不会从我眼中的泪水中看出雨水
你永远不会知道我仍然爱你
所以只剩下心痛
我会在雨中哭泣

从天堂落下的雨滴
永远无法带走我的痛苦
但既然我们不在一起
我祈求暴风雨的天气
来隐藏这些我希望你永远不会看到的泪水

有一天,当我哭泣结束时
我要带着微笑走在阳光下
我可能是个傻瓜
但在那之前,亲爱的,你永远不会看到我抱怨
我会在雨中哭泣(哦)

既然我们不在一起
我祈求暴风雨的天气
来隐藏这些我希望你永远不会看到的泪水

有一天,当我哭泣结束时
我要带着微笑走在阳光下
我可能是个傻瓜
但在那之前,亲爱的,你永远不会看到我抱怨
我会在雨中哭泣
我会在雨中哭泣
我会在雨中哭泣

Curiosités sur la chanson Crying in the Rain de a-ha

Sur quels albums la chanson “Crying in the Rain” a-t-elle été lancée par a-ha?
a-ha a lancé la chanson sur les albums “East of the Sun West of the Moon” en 1990, “Headlines and Deadlines: The Hits of A-Ha” en 1991, “Live at Vallhall - Homecoming” en 2002, “How Can I Sleep with Your Voice in My Head” en 2003, “The Singles: 1984-2004” en 2005, “25” en 2010, et “Time and Again: The Ultimate a-ha” en 2016.
Qui a composé la chanson “Crying in the Rain” de a-ha?
La chanson “Crying in the Rain” de a-ha a été composée par Carole King, Howard Greenfield.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] a-ha

Autres artistes de New wave