We Cut the Night

Olivier Coursier, Simon Buret

Paroles Traduction

Outside it's nighttime and you're mine again
Red lights and thick frost are clothing all the land
Your breath draws a cloud on the window of our car
Our eyes exhausted, still begging for more
Engraved in wildness, have we gone too far?
Somewhere four wheels unwind the roar of their power
This road is a snake skin, glittering and bald
Like a reptile, that gash the frozen soil
The world is not ours
But faster than the rain
We cut the night
We're random bullets, love
Shot by some drunken god
Guilty only, of growing old
Hours like fires, burning our beliefs
Soon the sun will rise up and sew us in its dreams
Forgetting that we're sailors, without wind in our sails
Twins by the heartbeat until the morning brakes
Dismissed in dizziness, and begging for more
Have we ever noticed that nothing last for ever?
Faces toward the sky, 'cause the unknown is sublime
Printing every hour in polaroids of mine
The world is not ours
But faster than the rain
We cut the night
We're random bullets, love
Shot by some drunken god
Oh guilty only, oh guilty only
Of growing old, of growing old
Of growing old, of growing old
Of growing old
Hours like fires, burning our beliefs
Truth is right there baby, even if we bleed
Night roads are coal coats on the muscles
Of the world, leading us to nowhere
'Cause nowhere is our home
Nowhere is our home
Oh guilty only, of growing old
We're random bullets, love
The world is not ours
But faster than the rain
We cut the night
We're random bullets, love
The world is not ours
But faster than the rain
We cut the night

Dehors c'est la nuit et tu m'appartiens à nouveau
Les lumières rouges et le givre épais recouvrent complètement le sol
Ton souffle dessine un nuage sur la vitre de notre voiture
Nos yeux fatigués en demandent encore
Gravés dans la violence, sommes-nous allés trop loin ?
Quelque part quatre roues font rugir leur puissance
Cette route est une peau de serpent, scintillante et dorée
Comme un reptile, qui entaille le sol gelé
Ce monde n'est pas le nôtre
Mais plus rapide que la pluie
Nous tranchons la nuit
Nous sommes des balles perdues, mon amour
Tués par des Dieux saouls
Coupables uniquement, de vieillir
Des heures incendiaires, brûlant nos croyances
Bientôt le soleil se lèvera et pourra nous coudre dans ses rêves
Oubliant que nous sommes des marins, sans vent dans nos voiles
Gémeaux par battements de cœur jusqu'aux limites du matin
Rejetés dans les vertiges, et en redemandant
Avons-nous remarqué que rien n'est éternel ?
Des visages face au ciel, car l'inconnu est sublime
Imprimant chaque heure sur mes Polaroids
Ce monde n'est pas le nôtre
Mais plus rapide que la pluie
Nous tranchons la nuit
Nous sommes des balles perdues, mon amour
Tués par des Dieux saouls
Oh coupables uniquement, oh coupables uniquement
De vieillir, de vieillir
De vieillir, de vieillir
Vieillir
Des heures incendiaires, brûlant nos croyances
La vérité est juste là bébé, même si nous saignons
Les routes nocturnes sont des manteaux de charbon, les muscles du monde
Nous amenant nulle part car chez nous c'est nulle part
Chez nous c'est nulle part
Coupables uniquement, de vieillir
Nous sommes des balles perdues, mon amour
Ce monde n'est pas le nôtre
Mais plus rapide que la pluie
Nous tranchons la nuit
Nous sommes des balles perdues, mon amour
Ce monde n'est pas le nôtre
Mais plus rapide que la pluie
Nous tranchons la nuit

Lá fora é noite e você é minha novamente
Luzes vermelhas e geada estão em toda a terra
Sua respiração desenha uma nuvem na janela do nosso carro
olhos exaustos, ainda implorando por mais
Gravado na selvageria, fomos longe demais?
Em algum lugar quatro rodas desenrolam o rugido de seu poder
Esta estrada é uma pele de cobra, brilhante e dourada
Como um réptil, que corta o solo congelado
O mundo não é nosso
Mas mais rápido que a chuva
Nós cortamos a noite
Somos balas aleatórias, amor
Baleado por algum Deus bêbado
Culpado apenas, de envelhecer
Horas como incêndios, queimando nossas crenças
Logo o sol vai nascer e nos costurar em seus sonhos
Esquecendo que somos marinheiros, sem vento em nossas velas
Gême freios da manhã
Dispensado em, e implorando por mais
Já notamos que nada dura para sempre?
Faces para o céu, porque o desconhecido é sublime
Imprimindo a cada hora nas minhas Polaroids
O mundo não é nosso
Mas mais rápido que a chuva
Nós cortamos a noite
Somos balas aleatórias, amor
Baleado por algum Deus bêbado
Oh, apenas, oh, apenas,
De envelhecer, de envelhecer
De envelhecer, de envelhecer
Envelhecendo
Horas de fogos, queimando nossas crenças
A verdade está bem aí baby, mesmo se sangrarmos
Estradas noturnas são casacos de carvão, músculos do mundo,
Levando-nos a lugar nenhum porque nenhum lugar é nosso lar
Em nenhum lugar é a nossa casa
Culpado apenas, de envelhecer
Somos balas aleatórias, amor
O mundo não é nosso
Mas mais rápido que a chuva
Nós cortamos a noite
Somos balas aleatórias, amor
O mundo não é nosso
Mas mais rápido que a chuva
Nós cortamos a noite

Afuera es de noche y tú eres mía de nuevo
Las luces rojas y la escarcha espesa visten la tierra
Tu respiración deja una nube en la ventana de tu carro
Nuestros ojos exhaustos siguen rogando por más
Grabados en lo salvaje, ¿fuimos demasiado lejos?
En algún lado, cuatro ruedas despliegan el rugido de su poder
Esta carretera es la piel de una serpiente, brillante y dorada
Como un reptil que corta el suelo congelado
El mundo no es nuestro
Pero más rápido que la lluvia
Cortamos la noche
Somos balas arbitrarias
Que un Dios borracho disparó
Solo culpable de hacerse viejo
Horas como llamas que queman nuestras creencias
Pronto el sol se alzará y nos coserá en sus sueños
Olvidando que somos navegantes sin viento en nuestras velas
Idénticos en el corazón hasta que salga el sol
Perdidos en el mareo, y rogando por más
¿Nos hemos dado cuenta de que nada dura para siempre?
Caras mirando al cielo, porque lo desconocido es sublime
Imprimiendo cada hora en mis Polaroids
El mundo no es nuestro
Pero más rápidos que la lluvia
Cortamos la noche
Somos balas arbitarias, amor
Que un Dios borracho disparó
Solo culpable, solo culpable
De hacerse viejo, de hacerse viejo
De hacerse viejo, de hacerse viejo
Hacerse viejo
Horas de llamas quemando nuestras creencias
La verdad está ahí, nena, incluso si sangramos
Las noches de carretera son capas de carbón, músculos del mundo
Que no nos llevan a ningún lado porque nuestra casa no está en ningún lado
Nuestra casa no está en ningún lado
Solo culpable de hacerse viejo
Somos balas arbitarias, amor
El mundo no es nuestro
Pero más rápidos que la lluvia
Cortamos la noche
Somos balas arbitarias, amor
El mundo no es nuestro
Pero más rápidos que la lluvia
Cortamos la noche

Draußen ist es Nacht, und du gehörst wieder mir
Rote Lichter und dicker Frost bedecken das ganze Land
Dein Atem zeichnet eine Wolke auf unser Autofenster
Unsere Augen erschöpft, und flehen dennoch nach mehr
Graviert in Wildheit, sind wir zu weit gegangen?
Irgendwo setzen vier Räder das Getöse ihrer Kraft frei
Diese Straße ist eine Schlangenhaut, glitzernd und golden
Wie ein Reptil, das den gefrorenen Boden einschneidet
Die Welt gehört uns nicht
Aber schneller als der Regen
Schneiden wir die Nacht ein
Wir sind beliebige Patronen, Liebe
Die ein betrunkener Gott abschießt
Schuldig nur für das Altern
Stunden wie Feuer, die unseren Glauben verbrennen
Bald wird die Sonne aufgehen, und uns in ihre Träume einnähen
Vergessend, dass wir Seeleute ohne Wind in ihren Segeln sind
Zwillinge vom Herzschlag, bis der zum Tagesanbruch
In Schwindel aufgelöst, und nach mehr flehend
Haben wir je bemerkt, dass nichts für die Ewigkeit ist?
Gesichter zum Himmel geneigt, weil das Unbekannte erhaben ist
Drucken jede Stunde in meine Polaroids
Die Welt gehört uns nicht
Aber schneller als der Regen
Schneiden wir die Nacht ein
Wir sind beliebige Patronen, Liebe
Die ein betrunkener Gott abschießt
Oh schuldig nur, oh schuldig nur
Für das Altern, für das Altern
Für das Altern, für das Altern
Altern
Stunden von Feuern, die unseren Glauben verbrennen
Die Wahrheit ist da, Baby, auch wenn wir bluten
Nächtliche Straßen sind Kohleschichten, Musklen der Welt
Die uns nirgendwo hin führen, weil wir nirgendwo zu Hause sind
Wir sind nirgendwo zu Hause
Schuldig nur für das ALtern
Wir sind beliebige Patronen, Liebe
Die Welt gehört uns nicht
Aber schneller als der Regen
Schneiden wir die Nacht ein
Wir sind beliebige Patronen, Liebe
Die Welt gehört uns nicht
Aber schneller als der Regen
Schneiden wir die Nacht ein

Fuori è sera e tu see mia di nuovo
Luci rosse e brina spessa stanno coprendo tutta la terra
Il tuo respiro disegna una nuvola sul finestrino della nostra macchina
Il nostri occhi sono esausti, ancora pregando per di più
Scolpito nella selva, siamo andati troppo lontani?
Da qualche parte quattro ruote svolgono il ruggito del loro potere
Questa strada è una pelle di serpente, glitter e oro
Come un rettile, che squarciano il terreno ghiacciato
Il mondo non è nostro
Ma più veloce della pioggia
Tagliamo la notte
Siamo mine random, amore
Colpito da qualche Dio ubriaco
Solo in colpa, di invecchiare
Ore come fuochi, bruciando i nostri credo
Presto il sole si alzerà e ci cucirà ne suoi sogni
Dimenticando che siamo marinai, senza vento nelle nostre vele
Gemelli di battito del cuore fino a che non arriva la mattina
Licenziato in vertigini, e pregando per più
Come non abbiamo mai notato che nulla dura per sempre?
Facce verso il cielo, perché l'incognito è sublime
Stampando ogni ora nelle mie Polaroids
Il mondo non è nostro
Ma più veloce della pioggia
Tagliamo la notte
Siamo mine random, amore
Colpito da qualche Dio ubriaco
Oh solo in colpa, oh solo in colpa
Di invecchiare, di invecchiare
Di invecchiare, di invecchiare
Invecchiare
Ore di fuochi, bruciando i nostri credo
La verità è proprio qua piccola, anche se sanguiniamo
Le strade di notte sono strati di carbone, muscoli del mondo
Che portano da nessuna parte perché nessun posto è casa nostra
Nessun posto è casa nostra
Solo in colpa di invecchiare
Siamo mine random, amore
Il mondo non è nostro
Ma più veloce della pioggia
Tagliamo la notte
Siamo mine random, amore
Il mondo non è nostro
Ma più veloce della pioggia
Tagliamo la notte

Curiosités sur la chanson We Cut the Night de AaRON

Quand la chanson “We Cut the Night” a-t-elle été lancée par AaRON?
La chanson We Cut the Night a été lancée en 2015, sur l’album “We Cut the Night”.
Qui a composé la chanson “We Cut the Night” de AaRON?
La chanson “We Cut the Night” de AaRON a été composée par Olivier Coursier, Simon Buret.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] AaRON

Autres artistes de Pop rock