No problem, no problem
(LikkleDotz)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Guns, we got a lot of those
That's just somethin' that you're used to when you're on the roads
Have you ever used your trigger finger? Let me know
Have you ever tried to hit a nigga with the pole?
Drugs, we got a lot of those
Need the money so I had to sell it close to home
Have you ever seen a local nitty overdose?
Been through all these struggles on my own
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
I ain't stressin', stressin' you
And I'm flexin', flexin' on you
Who be stressin', stressin' you?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
I ain't stressin', stressin' you
And I'm flexin', flexin' on you
You gon' wish you never did me wrong, yeah
Why these niggas wanna fuck with me? I don't fuck with 'em
I don't really want no new friends, I don't trust niggas
It was only on the streets that we learned to bust triggers
Niggas try to take my life, me, I'm shocked fi dem
They wasn't outside on this glide so we glide again
If they pull another stunt then we glide again
Only when a nigga drops, when the glidin' ends
They don't ever understand how we feel (we feel)
Madness ain't the reason why we kill (we kill)
I wish that my nigga could be here (be here)
Keep this pain in so much, I think I breathe tears (breathe tears)
I remember that night when my soul died
Got the phone call on the block on the night
I remember that night, I was so high
Couldn't even tell you 'bout the pain when I cried
Lord knows that I felt so low, that I felt so low
And it weren't the first time in my life that I lost my homie
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, you know the ting, O)
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
I ain't stressin', stressin' you
And I'm flexin', flexin' on you
Who be stressin', stressin' you?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
I ain't stressin', stressin' you
And I'm flexin', flexin' on you
You gon' wish you never did me wrong
(LikkleDotz)
No problem, no problem
Pas de problème, pas de problème
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah
Ouais
Guns, we got a lot of those
Des armes, on en a beaucoup
That's just somethin' that you're used to when you're on the roads
C'est juste quelque chose à quoi tu es habitué quand tu es sur les routes
Have you ever used your trigger finger? Let me know
As-tu déjà utilisé ton doigt de gâchette ? Fais-moi savoir
Have you ever tried to hit a nigga with the pole?
As-tu déjà essayé de frapper un mec avec le poteau ?
Drugs, we got a lot of those
Des drogues, on en a beaucoup
Need the money so I had to sell it close to home
J'avais besoin d'argent alors j'ai dû le vendre près de chez moi
Have you ever seen a local nitty overdose?
As-tu déjà vu un toxicomane local faire une overdose ?
Been through all these struggles on my own
J'ai traversé toutes ces épreuves tout seul
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Petit mec, je ne te supplie pas, je ne te supplie pas
I ain't stressin', stressin' you
Je ne te stresse pas, je ne te stresse pas
And I'm flexin', flexin' on you
Et je me la pète, je me la pète sur toi
Who be stressin', stressin' you?
Qui te stresse, qui te stresse ?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Petit mec, je ne te supplie pas, je ne te supplie pas
I ain't stressin', stressin' you
Je ne te stresse pas, je ne te stresse pas
And I'm flexin', flexin' on you
Et je me la pète, je me la pète sur toi
You gon' wish you never did me wrong, yeah
Tu vas regretter de m'avoir fait du tort, ouais
Why these niggas wanna fuck with me? I don't fuck with 'em
Pourquoi ces mecs veulent-ils me chercher des noises ? Je ne les fréquente pas
I don't really want no new friends, I don't trust niggas
Je ne veux vraiment pas de nouveaux amis, je ne fais pas confiance aux mecs
It was only on the streets that we learned to bust triggers
C'est seulement dans la rue que nous avons appris à tirer
Niggas try to take my life, me, I'm shocked fi dem
Des mecs ont essayé de me tuer, moi, je suis choqué pour eux
They wasn't outside on this glide so we glide again
Ils n'étaient pas dehors lors de cette glissade alors on glisse à nouveau
If they pull another stunt then we glide again
S'ils font une autre connerie alors on glisse à nouveau
Only when a nigga drops, when the glidin' ends
Seulement quand un mec tombe, c'est la fin de la glissade
They don't ever understand how we feel (we feel)
Ils ne comprennent jamais comment on se sent (on se sent)
Madness ain't the reason why we kill (we kill)
La folie n'est pas la raison pour laquelle on tue (on tue)
I wish that my nigga could be here (be here)
J'aimerais que mon pote puisse être ici (être ici)
Keep this pain in so much, I think I breathe tears (breathe tears)
Je garde cette douleur en moi tellement, je pense que je respire des larmes (respire des larmes)
I remember that night when my soul died
Je me souviens de cette nuit où mon âme est morte
Got the phone call on the block on the night
J'ai reçu l'appel téléphonique sur le bloc dans la nuit
I remember that night, I was so high
Je me souviens de cette nuit, j'étais tellement défoncé
Couldn't even tell you 'bout the pain when I cried
Je ne pouvais même pas te parler de la douleur quand j'ai pleuré
Lord knows that I felt so low, that I felt so low
Dieu sait que je me sentais si bas, que je me sentais si bas
And it weren't the first time in my life that I lost my homie
Et ce n'était pas la première fois dans ma vie que je perdais mon pote
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, you know the ting, O)
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, tu connais le truc, O)
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Petit mec, je ne te supplie pas, je ne te supplie pas
I ain't stressin', stressin' you
Je ne te stresse pas, je ne te stresse pas
And I'm flexin', flexin' on you
Et je me la pète, je me la pète sur toi
Who be stressin', stressin' you?
Qui te stresse, qui te stresse ?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Petit mec, je ne te supplie pas, je ne te supplie pas
I ain't stressin', stressin' you
Je ne te stresse pas, je ne te stresse pas
And I'm flexin', flexin' on you
Et je me la pète, je me la pète sur toi
You gon' wish you never did me wrong
Tu vas regretter de m'avoir fait du tort
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
No problem, no problem
Sem problemas, sem problemas
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah
Sim
Guns, we got a lot of those
Armas, temos muitas delas
That's just somethin' that you're used to when you're on the roads
Isso é apenas algo a que você está acostumado quando está nas ruas
Have you ever used your trigger finger? Let me know
Você já usou seu dedo no gatilho? Me diga
Have you ever tried to hit a nigga with the pole?
Você já tentou acertar um cara com o poste?
Drugs, we got a lot of those
Drogas, temos muitas delas
Need the money so I had to sell it close to home
Preciso do dinheiro então tive que vender perto de casa
Have you ever seen a local nitty overdose?
Você já viu um viciado local ter uma overdose?
Been through all these struggles on my own
Passei por todas essas lutas sozinho
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeno cara, eu não estou implorando, implorando a você
I ain't stressin', stressin' you
Eu não estou estressando, estressando você
And I'm flexin', flexin' on you
E eu estou ostentando, ostentando em você
Who be stressin', stressin' you?
Quem está estressando, estressando você?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeno cara, eu não estou implorando, implorando a você
I ain't stressin', stressin' you
Eu não estou estressando, estressando você
And I'm flexin', flexin' on you
E eu estou ostentando, ostentando em você
You gon' wish you never did me wrong, yeah
Você vai desejar nunca ter me feito mal, sim
Why these niggas wanna fuck with me? I don't fuck with 'em
Por que esses caras querem mexer comigo? Eu não mexo com eles
I don't really want no new friends, I don't trust niggas
Eu realmente não quero novos amigos, eu não confio nos caras
It was only on the streets that we learned to bust triggers
Foi apenas nas ruas que aprendemos a atirar
Niggas try to take my life, me, I'm shocked fi dem
Caras tentam tirar minha vida, eu estou chocado com eles
They wasn't outside on this glide so we glide again
Eles não estavam do lado de fora neste deslize então deslizamos novamente
If they pull another stunt then we glide again
Se eles puxarem outra manobra então deslizamos novamente
Only when a nigga drops, when the glidin' ends
Só quando um cara cai, é quando o deslizar termina
They don't ever understand how we feel (we feel)
Eles nunca entendem como nos sentimos (nos sentimos)
Madness ain't the reason why we kill (we kill)
Loucura não é a razão pela qual matamos (matamos)
I wish that my nigga could be here (be here)
Eu queria que meu amigo pudesse estar aqui (estar aqui)
Keep this pain in so much, I think I breathe tears (breathe tears)
Guardo tanta dor, acho que respiro lágrimas (respiro lágrimas)
I remember that night when my soul died
Lembro daquela noite em que minha alma morreu
Got the phone call on the block on the night
Recebi a ligação no bloco à noite
I remember that night, I was so high
Lembro daquela noite, eu estava tão alto
Couldn't even tell you 'bout the pain when I cried
Não conseguia nem te contar sobre a dor quando chorei
Lord knows that I felt so low, that I felt so low
Deus sabe que me senti tão mal, me senti tão mal
And it weren't the first time in my life that I lost my homie
E não foi a primeira vez na minha vida que perdi meu amigo
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, you know the ting, O)
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, você sabe a coisa, O)
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeno cara, eu não estou implorando, implorando a você
I ain't stressin', stressin' you
Eu não estou estressando, estressando você
And I'm flexin', flexin' on you
E eu estou ostentando, ostentando em você
Who be stressin', stressin' you?
Quem está estressando, estressando você?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeno cara, eu não estou implorando, implorando a você
I ain't stressin', stressin' you
Eu não estou estressando, estressando você
And I'm flexin', flexin' on you
E eu estou ostentando, ostentando em você
You gon' wish you never did me wrong
Você vai desejar nunca ter me feito mal
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
No problem, no problem
No hay problema, no hay problema
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah
Sí
Guns, we got a lot of those
Armas, tenemos muchas de esas
That's just somethin' that you're used to when you're on the roads
Eso es solo algo a lo que estás acostumbrado cuando estás en las calles
Have you ever used your trigger finger? Let me know
¿Alguna vez has usado tu dedo gatillo? Déjame saber
Have you ever tried to hit a nigga with the pole?
¿Alguna vez has intentado golpear a un negro con el palo?
Drugs, we got a lot of those
Drogas, tenemos muchas de esas
Need the money so I had to sell it close to home
Necesito el dinero así que tuve que venderlo cerca de casa
Have you ever seen a local nitty overdose?
¿Alguna vez has visto a un adicto local sobredosis?
Been through all these struggles on my own
He pasado por todas estas luchas por mi cuenta
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeño negro, no te estoy rogando, rogándote
I ain't stressin', stressin' you
No te estoy estresando, estresándote
And I'm flexin', flexin' on you
Y estoy presumiendo, presumiendo de ti
Who be stressin', stressin' you?
¿Quién te está estresando, estresándote?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeño negro, no te estoy rogando, rogándote
I ain't stressin', stressin' you
No te estoy estresando, estresándote
And I'm flexin', flexin' on you
Y estoy presumiendo, presumiendo de ti
You gon' wish you never did me wrong, yeah
Vas a desear nunca haberme hecho daño, sí
Why these niggas wanna fuck with me? I don't fuck with 'em
¿Por qué estos negros quieren joder conmigo? No me meto con ellos
I don't really want no new friends, I don't trust niggas
Realmente no quiero nuevos amigos, no confío en los negros
It was only on the streets that we learned to bust triggers
Fue solo en las calles donde aprendimos a disparar
Niggas try to take my life, me, I'm shocked fi dem
Los negros intentan quitarme la vida, yo, estoy en shock por ellos
They wasn't outside on this glide so we glide again
No estaban afuera en este deslizamiento así que deslizamos de nuevo
If they pull another stunt then we glide again
Si hacen otra acrobacia entonces deslizamos de nuevo
Only when a nigga drops, when the glidin' ends
Solo cuando un negro cae, cuando el deslizamiento termina
They don't ever understand how we feel (we feel)
Nunca entienden cómo nos sentimos (nos sentimos)
Madness ain't the reason why we kill (we kill)
La locura no es la razón por la que matamos (matamos)
I wish that my nigga could be here (be here)
Desearía que mi negro pudiera estar aquí (estar aquí)
Keep this pain in so much, I think I breathe tears (breathe tears)
Guardo tanto este dolor, creo que respiro lágrimas (respiro lágrimas)
I remember that night when my soul died
Recuerdo esa noche cuando mi alma murió
Got the phone call on the block on the night
Recibí la llamada telefónica en el bloque en la noche
I remember that night, I was so high
Recuerdo esa noche, estaba tan drogado
Couldn't even tell you 'bout the pain when I cried
Ni siquiera podía contarte sobre el dolor cuando lloré
Lord knows that I felt so low, that I felt so low
Dios sabe que me sentí tan bajo, que me sentí tan bajo
And it weren't the first time in my life that I lost my homie
Y no fue la primera vez en mi vida que perdí a mi amigo
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, you know the ting, O)
(D.E.P Josh, Kobe, Nisha, ya sabes la cosa, O)
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeño negro, no te estoy rogando, rogándote
I ain't stressin', stressin' you
No te estoy estresando, estresándote
And I'm flexin', flexin' on you
Y estoy presumiendo, presumiendo de ti
Who be stressin', stressin' you?
¿Quién te está estresando, estresándote?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Pequeño negro, no te estoy rogando, rogándote
I ain't stressin', stressin' you
No te estoy estresando, estresándote
And I'm flexin', flexin' on you
Y estoy presumiendo, presumiendo de ti
You gon' wish you never did me wrong
Vas a desear nunca haberme hecho daño
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
No problem, no problem
Kein Problem, kein Problem
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah
Ja
Guns, we got a lot of those
Waffen, wir haben viele davon
That's just somethin' that you're used to when you're on the roads
Das ist einfach etwas, an das du gewöhnt bist, wenn du auf den Straßen bist
Have you ever used your trigger finger? Let me know
Hast du jemals deinen Abzugfinger benutzt? Lass es mich wissen
Have you ever tried to hit a nigga with the pole?
Hast du jemals versucht, einen Nigga mit dem Pfosten zu treffen?
Drugs, we got a lot of those
Drogen, wir haben viele davon
Need the money so I had to sell it close to home
Brauche das Geld, also musste ich es nahe zu Hause verkaufen
Have you ever seen a local nitty overdose?
Hast du jemals gesehen, wie ein lokaler Nitty überdosiert hat?
Been through all these struggles on my own
Habe all diese Kämpfe alleine durchgemacht
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Kleiner Nigga, ich bettle, bettle dich nicht an
I ain't stressin', stressin' you
Ich stresse, stresse dich nicht
And I'm flexin', flexin' on you
Und ich prahle, prahle vor dir
Who be stressin', stressin' you?
Wer stresst, stresst dich?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Kleiner Nigga, ich bettle, bettle dich nicht an
I ain't stressin', stressin' you
Ich stresse, stresse dich nicht
And I'm flexin', flexin' on you
Und ich prahle, prahle vor dir
You gon' wish you never did me wrong, yeah
Du wirst wünschen, du hättest mir nie Unrecht getan, ja
Why these niggas wanna fuck with me? I don't fuck with 'em
Warum wollen diese Niggas Ärger mit mir? Ich habe keinen Ärger mit ihnen
I don't really want no new friends, I don't trust niggas
Ich will wirklich keine neuen Freunde, ich vertraue Niggas nicht
It was only on the streets that we learned to bust triggers
Es war nur auf den Straßen, dass wir gelernt haben, Abzüge zu betätigen
Niggas try to take my life, me, I'm shocked fi dem
Niggas versuchen, mein Leben zu nehmen, ich bin schockiert für sie
They wasn't outside on this glide so we glide again
Sie waren nicht draußen auf diesem Gleiten, also gleiten wir wieder
If they pull another stunt then we glide again
Wenn sie einen weiteren Stunt ziehen, dann gleiten wir wieder
Only when a nigga drops, when the glidin' ends
Nur wenn ein Nigga fällt, endet das Gleiten
They don't ever understand how we feel (we feel)
Sie verstehen nie, wie wir uns fühlen (wir fühlen)
Madness ain't the reason why we kill (we kill)
Wahnsinn ist nicht der Grund, warum wir töten (wir töten)
I wish that my nigga could be here (be here)
Ich wünschte, mein Nigga könnte hier sein (hier sein)
Keep this pain in so much, I think I breathe tears (breathe tears)
Behalte diesen Schmerz so sehr in mir, ich glaube, ich atme Tränen (atme Tränen)
I remember that night when my soul died
Ich erinnere mich an die Nacht, als meine Seele starb
Got the phone call on the block on the night
Bekam den Anruf auf dem Block in der Nacht
I remember that night, I was so high
Ich erinnere mich an diese Nacht, ich war so high
Couldn't even tell you 'bout the pain when I cried
Konnte dir nicht einmal von dem Schmerz erzählen, als ich weinte
Lord knows that I felt so low, that I felt so low
Der Herr weiß, dass ich mich so niedrig fühlte, dass ich mich so niedrig fühlte
And it weren't the first time in my life that I lost my homie
Und es war nicht das erste Mal in meinem Leben, dass ich meinen Homie verloren habe
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, you know the ting, O)
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, du kennst die Sache, O)
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Kleiner Nigga, ich bettle, bettle dich nicht an
I ain't stressin', stressin' you
Ich stresse, stresse dich nicht
And I'm flexin', flexin' on you
Und ich prahle, prahle vor dir
Who be stressin', stressin' you?
Wer stresst, stresst dich?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Kleiner Nigga, ich bettle, bettle dich nicht an
I ain't stressin', stressin' you
Ich stresse, stresse dich nicht
And I'm flexin', flexin' on you
Und ich prahle, prahle vor dir
You gon' wish you never did me wrong
Du wirst wünschen, du hättest mir nie Unrecht getan
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
No problem, no problem
Nessun problema, nessun problema
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah
Sì
Guns, we got a lot of those
Armi, ne abbiamo molte
That's just somethin' that you're used to when you're on the roads
È solo qualcosa a cui sei abituato quando sei per strada
Have you ever used your trigger finger? Let me know
Hai mai usato il tuo dito sul grilletto? Fammi sapere
Have you ever tried to hit a nigga with the pole?
Hai mai provato a colpire un negro con il palo?
Drugs, we got a lot of those
Droga, ne abbiamo molte
Need the money so I had to sell it close to home
Ho bisogno di soldi quindi ho dovuto venderla vicino a casa
Have you ever seen a local nitty overdose?
Hai mai visto un tossicodipendente locale fare un'overdose?
Been through all these struggles on my own
Ho affrontato tutte queste lotte da solo
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Piccolo negro, non sto mendicando, mendicando te
I ain't stressin', stressin' you
Non sto stressando, stressando te
And I'm flexin', flexin' on you
E sto sfoggiando, sfoggiando su di te
Who be stressin', stressin' you?
Chi sta stressando, stressando te?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Piccolo negro, non sto mendicando, mendicando te
I ain't stressin', stressin' you
Non sto stressando, stressando te
And I'm flexin', flexin' on you
E sto sfoggiando, sfoggiando su di te
You gon' wish you never did me wrong, yeah
Ti pentirai di avermi fatto del male, sì
Why these niggas wanna fuck with me? I don't fuck with 'em
Perché questi negri vogliono farsi i fatti miei? Non mi interessa di loro
I don't really want no new friends, I don't trust niggas
Non voglio davvero nuovi amici, non mi fido dei negri
It was only on the streets that we learned to bust triggers
È stato solo per strada che abbiamo imparato a sparare
Niggas try to take my life, me, I'm shocked fi dem
I negri cercano di togliermi la vita, io sono scioccato per loro
They wasn't outside on this glide so we glide again
Non erano fuori durante questa scivolata quindi scivoliamo di nuovo
If they pull another stunt then we glide again
Se fanno un altro scherzo allora scivoliamo di nuovo
Only when a nigga drops, when the glidin' ends
Solo quando un negro cade, quando la scivolata finisce
They don't ever understand how we feel (we feel)
Non capiscono mai come ci sentiamo (ci sentiamo)
Madness ain't the reason why we kill (we kill)
La follia non è il motivo per cui uccidiamo (uccidiamo)
I wish that my nigga could be here (be here)
Vorrei che il mio negro potesse essere qui (essere qui)
Keep this pain in so much, I think I breathe tears (breathe tears)
Tengo dentro così tanto dolore, penso di respirare lacrime (respiro lacrime)
I remember that night when my soul died
Ricordo quella notte quando la mia anima è morta
Got the phone call on the block on the night
Ho ricevuto la telefonata sul blocco di notte
I remember that night, I was so high
Ricordo quella notte, ero così alto
Couldn't even tell you 'bout the pain when I cried
Non potevo nemmeno parlarti del dolore quando ho pianto
Lord knows that I felt so low, that I felt so low
Il Signore sa che mi sentivo così basso, mi sentivo così basso
And it weren't the first time in my life that I lost my homie
E non era la prima volta nella mia vita che perdevo un amico
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, you know the ting, O)
(R.I.P Josh, Kobe, Nisha, conosci la cosa, O)
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Piccolo negro, non sto mendicando, mendicando te
I ain't stressin', stressin' you
Non sto stressando, stressando te
And I'm flexin', flexin' on you
E sto sfoggiando, sfoggiando su di te
Who be stressin', stressin' you?
Chi sta stressando, stressando te?
Little nigga, I ain't beggin', beggin' you
Piccolo negro, non sto mendicando, mendicando te
I ain't stressin', stressin' you
Non sto stressando, stressando te
And I'm flexin', flexin' on you
E sto sfoggiando, sfoggiando su di te
You gon' wish you never did me wrong
Ti pentirai di avermi fatto del male
(LikkleDotz)
(LikkleDotz)