Me Dê Motivo

Michael Sullivan, Paulo Massadas, Ivanilton De Souza Lima

Paroles Traduction

Me dê motivo, para ir embora
Estou vendo a hora, de te perder
Me dê motivo, vai ser agora
Estou indo embora, o que fazer?

Estou indo embora, não faz sentido
Ficar contigo, melhor assim
E é nessa hora, que o homem chora
A dor é forte, demais pra mim

Me dê motivo, foi jogo sujo
E agora eu fujo, pra não sofrer
Fui teu amigo, te dei o mundo
Você foi fundo, quis me perder

Agora é tarde, não tem mais jeito
O teu defeito, não tem perdão
Eu vou a luta, que a vida é curta
Não vale a pena, sofrer em vão

Pode crer você pôs tudo a perder
Não podia me fazer o que fez
E por mais que você tente negar, me dê motivo

Podes crer eu vou sair por aí
E mostrar que posso ser bem feliz
Encontrar alguém que saiba me dar

Me dar motivo
Me dar motivo
Me dar motivo
Me dar motivo

Uh uh uh

Me dê motivo, para ir embora
Donne-moi une raison, de partir
Estou vendo a hora, de te perder
Je vois le moment, de te perdre
Me dê motivo, vai ser agora
Donne-moi une raison, ce sera maintenant
Estou indo embora, o que fazer?
Je m'en vais, que faire?
Estou indo embora, não faz sentido
Je m'en vais, ça n'a pas de sens
Ficar contigo, melhor assim
Rester avec toi, c'est mieux ainsi
E é nessa hora, que o homem chora
Et c'est à ce moment-là, que l'homme pleure
A dor é forte, demais pra mim
La douleur est trop forte, trop pour moi
Me dê motivo, foi jogo sujo
Donne-moi une raison, c'était un jeu sale
E agora eu fujo, pra não sofrer
Et maintenant je fuis, pour ne pas souffrir
Fui teu amigo, te dei o mundo
J'ai été ton ami, je t'ai donné le monde
Você foi fundo, quis me perder
Tu es allé trop loin, tu voulais me perdre
Agora é tarde, não tem mais jeito
Maintenant il est trop tard, il n'y a plus de solution
O teu defeito, não tem perdão
Ton défaut, n'a pas de pardon
Eu vou a luta, que a vida é curta
Je vais au combat, la vie est courte
Não vale a pena, sofrer em vão
Ça ne vaut pas la peine, de souffrir en vain
Pode crer você pôs tudo a perder
Tu peux croire que tu as tout gâché
Não podia me fazer o que fez
Tu ne pouvais pas me faire ce que tu as fait
E por mais que você tente negar, me dê motivo
Et même si tu essaies de nier, donne-moi une raison
Podes crer eu vou sair por aí
Tu peux croire que je vais sortir
E mostrar que posso ser bem feliz
Et montrer que je peux être très heureux
Encontrar alguém que saiba me dar
Trouver quelqu'un qui sait me donner
Me dar motivo
Me donner une raison
Me dar motivo
Me donner une raison
Me dar motivo
Me donner une raison
Me dar motivo
Me donner une raison
Uh uh uh
Uh uh uh
Me dê motivo, para ir embora
Give me a reason, to leave
Estou vendo a hora, de te perder
I see the time, to lose you
Me dê motivo, vai ser agora
Give me a reason, it's going to be now
Estou indo embora, o que fazer?
I'm leaving, what to do?
Estou indo embora, não faz sentido
I'm leaving, it doesn't make sense
Ficar contigo, melhor assim
To stay with you, it's better this way
E é nessa hora, que o homem chora
And it's at this time, that a man cries
A dor é forte, demais pra mim
The pain is too strong, too much for me
Me dê motivo, foi jogo sujo
Give me a reason, it was a dirty game
E agora eu fujo, pra não sofrer
And now I run away, to not suffer
Fui teu amigo, te dei o mundo
I was your friend, I gave you the world
Você foi fundo, quis me perder
You went deep, you wanted to lose me
Agora é tarde, não tem mais jeito
Now it's late, there's no way back
O teu defeito, não tem perdão
Your flaw, there's no forgiveness
Eu vou a luta, que a vida é curta
I'm going to fight, life is short
Não vale a pena, sofrer em vão
It's not worth it, to suffer in vain
Pode crer você pôs tudo a perder
You can believe you've ruined everything
Não podia me fazer o que fez
You couldn't do to me what you did
E por mais que você tente negar, me dê motivo
And no matter how much you try to deny it, give me a reason
Podes crer eu vou sair por aí
You can believe I'm going to go out there
E mostrar que posso ser bem feliz
And show that I can be very happy
Encontrar alguém que saiba me dar
Find someone who knows how to give me
Me dar motivo
Give me a reason
Me dar motivo
Give me a reason
Me dar motivo
Give me a reason
Me dar motivo
Give me a reason
Uh uh uh
Uh uh uh
Me dê motivo, para ir embora
Dame una razón, para irme
Estou vendo a hora, de te perder
Veo la hora, de perderte
Me dê motivo, vai ser agora
Dame una razón, será ahora
Estou indo embora, o que fazer?
Me estoy yendo, ¿qué hacer?
Estou indo embora, não faz sentido
Me estoy yendo, no tiene sentido
Ficar contigo, melhor assim
Quedarme contigo, mejor así
E é nessa hora, que o homem chora
Y es en este momento, cuando el hombre llora
A dor é forte, demais pra mim
El dolor es demasiado fuerte, para mí
Me dê motivo, foi jogo sujo
Dame una razón, fue un juego sucio
E agora eu fujo, pra não sofrer
Y ahora huyo, para no sufrir
Fui teu amigo, te dei o mundo
Fui tu amigo, te di el mundo
Você foi fundo, quis me perder
Fuiste demasiado lejos, quisiste perderme
Agora é tarde, não tem mais jeito
Ahora es tarde, no hay vuelta atrás
O teu defeito, não tem perdão
Tu defecto, no tiene perdón
Eu vou a luta, que a vida é curta
Voy a la lucha, que la vida es corta
Não vale a pena, sofrer em vão
No vale la pena, sufrir en vano
Pode crer você pôs tudo a perder
Puedes creer que lo arruinaste todo
Não podia me fazer o que fez
No podías hacerme lo que hiciste
E por mais que você tente negar, me dê motivo
Y por más que intentes negarlo, dame una razón
Podes crer eu vou sair por aí
Puedes creer que voy a salir por ahí
E mostrar que posso ser bem feliz
Y demostrar que puedo ser muy feliz
Encontrar alguém que saiba me dar
Encontrar a alguien que sepa darme
Me dar motivo
Darme una razón
Me dar motivo
Darme una razón
Me dar motivo
Darme una razón
Me dar motivo
Darme una razón
Uh uh uh
Uh uh uh
Me dê motivo, para ir embora
Gib mir einen Grund, um zu gehen
Estou vendo a hora, de te perder
Ich sehe die Zeit kommen, dich zu verlieren
Me dê motivo, vai ser agora
Gib mir einen Grund, es wird jetzt sein
Estou indo embora, o que fazer?
Ich gehe weg, was soll ich tun?
Estou indo embora, não faz sentido
Ich gehe weg, es macht keinen Sinn
Ficar contigo, melhor assim
Mit dir zu bleiben, besser so
E é nessa hora, que o homem chora
Und in dieser Stunde, weint der Mann
A dor é forte, demais pra mim
Der Schmerz ist zu stark, zu viel für mich
Me dê motivo, foi jogo sujo
Gib mir einen Grund, es war ein schmutziges Spiel
E agora eu fujo, pra não sofrer
Und jetzt fliehe ich, um nicht zu leiden
Fui teu amigo, te dei o mundo
Ich war dein Freund, ich gab dir die Welt
Você foi fundo, quis me perder
Du bist tief gegangen, wolltest mich verlieren
Agora é tarde, não tem mais jeito
Jetzt ist es zu spät, es gibt keinen Weg zurück
O teu defeito, não tem perdão
Dein Fehler, es gibt keine Vergebung
Eu vou a luta, que a vida é curta
Ich gehe in den Kampf, das Leben ist kurz
Não vale a pena, sofrer em vão
Es lohnt sich nicht, umsonst zu leiden
Pode crer você pôs tudo a perder
Du kannst glauben, du hast alles ruiniert
Não podia me fazer o que fez
Du hättest mir nicht antun können, was du getan hast
E por mais que você tente negar, me dê motivo
Und egal wie sehr du es leugnest, gib mir einen Grund
Podes crer eu vou sair por aí
Du kannst glauben, ich werde da draußen sein
E mostrar que posso ser bem feliz
Und zeigen, dass ich sehr glücklich sein kann
Encontrar alguém que saiba me dar
Jemanden finden, der mir geben kann
Me dar motivo
Gib mir einen Grund
Me dar motivo
Gib mir einen Grund
Me dar motivo
Gib mir einen Grund
Me dar motivo
Gib mir einen Grund
Uh uh uh
Uh uh uh
Me dê motivo, para ir embora
Dammi un motivo, per andare via
Estou vendo a hora, de te perder
Sto vedendo l'ora, di perderti
Me dê motivo, vai ser agora
Dammi un motivo, sarà adesso
Estou indo embora, o que fazer?
Sto andando via, cosa fare?
Estou indo embora, não faz sentido
Sto andando via, non ha senso
Ficar contigo, melhor assim
Stare con te, è meglio così
E é nessa hora, que o homem chora
Ed è in questo momento, che l'uomo piange
A dor é forte, demais pra mim
Il dolore è troppo forte, troppo per me
Me dê motivo, foi jogo sujo
Dammi un motivo, è stato un gioco sporco
E agora eu fujo, pra não sofrer
E ora scappo, per non soffrire
Fui teu amigo, te dei o mundo
Sono stato tuo amico, ti ho dato il mondo
Você foi fundo, quis me perder
Sei andata in profondità, volevi perdermi
Agora é tarde, não tem mais jeito
Ora è tardi, non c'è più rimedio
O teu defeito, não tem perdão
Il tuo difetto, non ha perdono
Eu vou a luta, que a vida é curta
Vado alla lotta, che la vita è breve
Não vale a pena, sofrer em vão
Non vale la pena, soffrire invano
Pode crer você pôs tudo a perder
Puoi crederci, hai messo tutto a perdere
Não podia me fazer o que fez
Non potevi farmi quello che hai fatto
E por mais que você tente negar, me dê motivo
E per quanto tu cerchi di negare, dammi un motivo
Podes crer eu vou sair por aí
Puoi crederci, andrò in giro
E mostrar que posso ser bem feliz
E mostrerò che posso essere molto felice
Encontrar alguém que saiba me dar
Trovare qualcuno che sappia darmi
Me dar motivo
Darmi un motivo
Me dar motivo
Darmi un motivo
Me dar motivo
Darmi un motivo
Me dar motivo
Darmi un motivo
Uh uh uh
Uh uh uh
Me dê motivo, para ir embora
Berikan aku alasan, untuk pergi
Estou vendo a hora, de te perder
Aku melihat saatnya, untuk kehilanganmu
Me dê motivo, vai ser agora
Berikan aku alasan, akan terjadi sekarang
Estou indo embora, o que fazer?
Aku pergi, apa yang harus dilakukan?
Estou indo embora, não faz sentido
Aku pergi, tidak ada gunanya
Ficar contigo, melhor assim
Bersamamu, lebih baik seperti ini
E é nessa hora, que o homem chora
Dan saat itulah, pria menangis
A dor é forte, demais pra mim
Rasanya sakit, terlalu berat bagiku
Me dê motivo, foi jogo sujo
Berikan aku alasan, itu permainan kotor
E agora eu fujo, pra não sofrer
Dan sekarang aku lari, untuk tidak menderita
Fui teu amigo, te dei o mundo
Aku temanmu, aku memberimu dunia
Você foi fundo, quis me perder
Kamu pergi jauh, ingin kehilangan aku
Agora é tarde, não tem mais jeito
Sekarang sudah terlambat, tidak ada jalan lain
O teu defeito, não tem perdão
Kekuranganmu, tidak bisa dimaafkan
Eu vou a luta, que a vida é curta
Aku akan berjuang, karena hidup ini singkat
Não vale a pena, sofrer em vão
Tidak layak, menderita sia-sia
Pode crer você pôs tudo a perder
Percayalah kamu telah merusak segalanya
Não podia me fazer o que fez
Kamu tidak bisa melakukan apa yang telah kamu lakukan padaku
E por mais que você tente negar, me dê motivo
Dan sebanyak apapun kamu mencoba menyangkal, berikan aku alasan
Podes crer eu vou sair por aí
Percayalah aku akan pergi ke sana
E mostrar que posso ser bem feliz
Dan menunjukkan bahwa aku bisa sangat bahagia
Encontrar alguém que saiba me dar
Menemukan seseorang yang tahu bagaimana memberiku
Me dar motivo
Memberiku alasan
Me dar motivo
Memberiku alasan
Me dar motivo
Memberiku alasan
Me dar motivo
Memberiku alasan
Uh uh uh
Uh uh uh
Me dê motivo, para ir embora
ให้ฉันเหตุผลที่จะไป
Estou vendo a hora, de te perder
ฉันเห็นเวลาที่จะสูญเสียคุณ
Me dê motivo, vai ser agora
ให้ฉันเหตุผล มันจะเกิดขึ้นตอนนี้
Estou indo embora, o que fazer?
ฉันกำลังจะไป ฉันควรทำอะไร?
Estou indo embora, não faz sentido
ฉันกำลังจะไป มันไม่มีเหตุผล
Ficar contigo, melhor assim
อยู่กับคุณ ดีกว่านี้
E é nessa hora, que o homem chora
และในเวลานี้ ชายจะร้องไห้
A dor é forte, demais pra mim
ความเจ็บปวดมันรุนแรงเกินไปสำหรับฉัน
Me dê motivo, foi jogo sujo
ให้ฉันเหตุผล มันเป็นเกมที่โกง
E agora eu fujo, pra não sofrer
และตอนนี้ฉันหนี เพื่อไม่ทนทุกข์
Fui teu amigo, te dei o mundo
ฉันเป็นเพื่อนของคุณ ฉันให้คุณโลก
Você foi fundo, quis me perder
คุณไปลึก คุณต้องการที่จะสูญเสียฉัน
Agora é tarde, não tem mais jeito
ตอนนี้มันสายเกินไป ไม่มีทางแก้ไข
O teu defeito, não tem perdão
ข้อบกพร่องของคุณ ไม่มีการอภัยโทษ
Eu vou a luta, que a vida é curta
ฉันจะต่อสู้ เพราะชีวิตสั้น
Não vale a pena, sofrer em vão
มันไม่คุ้มค่า ที่จะทนทุกข์เป็นเรื่องเปล่า
Pode crer você pôs tudo a perder
คุณสามารถเชื่อได้ คุณทำให้ทุกอย่างสูญเสีย
Não podia me fazer o que fez
คุณไม่ควรทำให้ฉันเป็นที่นั้น
E por mais que você tente negar, me dê motivo
และไม่ว่าคุณจะพยายามปฏิเสธ ให้ฉันเหตุผล
Podes crer eu vou sair por aí
คุณสามารถเชื่อฉัน ฉันจะออกไปที่ไหนสักที่
E mostrar que posso ser bem feliz
และแสดงให้เห็นว่าฉันสามารถมีความสุขได้
Encontrar alguém que saiba me dar
พบกับคนที่รู้วิธีให้ฉัน
Me dar motivo
ให้ฉันเหตุผล
Me dar motivo
ให้ฉันเหตุผล
Me dar motivo
ให้ฉันเหตุผล
Me dar motivo
ให้ฉันเหตุผล
Uh uh uh
อื้อ อื้อ อื้อ
Me dê motivo, para ir embora
给我理由,让我离开
Estou vendo a hora, de te perder
我看到我要失去你的时候
Me dê motivo, vai ser agora
给我理由,现在就是时候
Estou indo embora, o que fazer?
我要走了,我该怎么办?
Estou indo embora, não faz sentido
我要走了,没有意义
Ficar contigo, melhor assim
和你在一起,这样更好
E é nessa hora, que o homem chora
就在这个时候,男人会哭泣
A dor é forte, demais pra mim
痛苦太强烈,我无法承受
Me dê motivo, foi jogo sujo
给我理由,这是肮脏的游戏
E agora eu fujo, pra não sofrer
现在我逃跑,为了不受伤
Fui teu amigo, te dei o mundo
我是你的朋友,我给你全世界
Você foi fundo, quis me perder
你深深地伤害我,想要失去我
Agora é tarde, não tem mais jeito
现在已经太晚,没有办法
O teu defeito, não tem perdão
你的缺点,无法被原谅
Eu vou a luta, que a vida é curta
我要去战斗,生命是短暂的
Não vale a pena, sofrer em vão
没有意义,白白受苦
Pode crer você pôs tudo a perder
你可以相信,你把一切都毁了
Não podia me fazer o que fez
你不应该对我做你所做的事
E por mais que você tente negar, me dê motivo
即使你尽力否认,给我理由
Podes crer eu vou sair por aí
你可以相信,我会出去
E mostrar que posso ser bem feliz
并展示我可以很快乐
Encontrar alguém que saiba me dar
找到一个能给我
Me dar motivo
给我理由
Me dar motivo
给我理由
Me dar motivo
给我理由
Me dar motivo
给我理由
Uh uh uh
嗯嗯嗯

Curiosités sur la chanson Me Dê Motivo de Adriana Calcanhotto

Quand la chanson “Me Dê Motivo” a-t-elle été lancée par Adriana Calcanhotto?
La chanson Me Dê Motivo a été lancée en 2014, sur l’album “Olhos de Onda”.
Qui a composé la chanson “Me Dê Motivo” de Adriana Calcanhotto?
La chanson “Me Dê Motivo” de Adriana Calcanhotto a été composée par Michael Sullivan, Paulo Massadas, Ivanilton De Souza Lima.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Adriana Calcanhotto

Autres artistes de MPB