Latchika (Brega Funk)

Afinho do Fluxo

Paroles Traduction

(Vale à pena lembrar, né)
(E, tchê, eu já disse a tu que não precisa, né)
Haha
(É a Teteia, a fada pink, 'tá) ahm
(Vinicius Lima)
(É o Vinny Malvadeza)

Oh, vem mostrar tua habilidade
Rebolando na malícia
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica

Primeiro, mulher, tu desce
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Eu te chamo de fadinha
Sua maldita

(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)

(Issa aqui não é macumba)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
Ai!

('Cês querem dançar um pouquito?)

Bota na boca, bota na cara
Bota onde quiser
Bota na boca, bota na cara
Bota onde quiser
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Bota onde quiser
Bota na boca

Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim

Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Que passas? Me excita
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Que passas? Me excita
Sarra em mim, sarra em
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Me excita

(Que neguinho apelão do capeta)
(Esse é o David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Gelado no beat)
(Safado)
(Chamando David Luiz)

Vem mostrar tua habilidade
Rebolando na malícia
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica

Primeiro, mulher, tu desce
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Eu te chamo de fadinha
Sua maldita

(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)

(Issa aqui não é macumba)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
Ai!

('Cês querem dançar um pouquito?)

Bota na boca, bota na cara
Bota onde quiser
Bota na boca, bota na cara
Bota onde quiser
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Bota onde quiser
Bota na boca

Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim

Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Que passas? Me excita
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Que passas? Me excita
Sarra em mim, sarra em
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Me excita

(Ai, que neguinho apelão do capeta)
(Esse é o David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Gelado no beat) (safado)
(Chamando o David Luiz)

(Vale à pena lembrar, né)
(Il vaut la peine de se rappeler, n'est-ce pas)
(E, tchê, eu já disse a tu que não precisa, né)
(Et, tchê, je t'ai déjà dit que tu n'as pas besoin, n'est-ce pas)
Haha
Haha
(É a Teteia, a fada pink, 'tá) ahm
(C'est la Teteia, la fée rose, 'tá) ahm
(Vinicius Lima)
(Vinicius Lima)
(É o Vinny Malvadeza)
(C'est le Vinny Malvadeza)
Oh, vem mostrar tua habilidade
Oh, viens montrer ton habileté
Rebolando na malícia
En dansant avec malice
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Pétris ta chair (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Frottant ton derrière sur la bite
Primeiro, mulher, tu desce
D'abord, femme, tu descends
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Ensuite tu montes et tu rebondis (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Je donne un coup de poing à ton derrière
Eu te chamo de fadinha
Je t'appelle petite fée
Sua maldita
Ta maudite
(Ole, morenita sola)
(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)
(Chacun à sa place)
(Issa aqui não é macumba)
(Issa ici n'est pas de la sorcellerie)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Ne sois pas effrayé, il suffit de bouger ton derrière)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Vous voulez danser un peu?)
Bota na boca, bota na cara
Mets-le dans la bouche, mets-le sur le visage
Bota onde quiser
Mets-le où tu veux
Bota na boca, bota na cara
Mets-le dans la bouche, mets-le sur le visage
Bota onde quiser
Mets-le où tu veux
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Bo, bo, mets-le dans la bouche, mets-le sur le visage
Bota onde quiser
Mets-le où tu veux
Bota na boca
Mets-le dans la bouche
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Que ces femmes sont belles en dansant sur moi
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Pour la danse, concentre-toi sur elle, la morenita fait comme ça
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre moi, Latchika
Que passas? Me excita
Qu'est-ce qui se passe? Ça m'excite
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre moi, Latchika
Que passas? Me excita
Qu'est-ce qui se passe? Ça m'excite
Sarra em mim, sarra em
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre, frotte-toi contre, frotte-toi contre, frotte-toi contre (uh-uh-uh)
Me excita
Ça m'excite
(Que neguinho apelão do capeta)
(Oh, quel petit noir diabolique)
(Esse é o David Luiz)
(C'est David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Mets, bo, bo, mets pour que je descende)
(Gelado no beat)
(Gelé sur le beat)
(Safado)
(Coquin)
(Chamando David Luiz)
(Appelant David Luiz)
Vem mostrar tua habilidade
Viens montrer ton habileté
Rebolando na malícia
En dansant avec malice
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Pétris ta chair (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Frottant ton derrière sur la bite
Primeiro, mulher, tu desce
D'abord, femme, tu descends
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Ensuite tu montes et tu rebondis (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Je donne un coup de poing à ton derrière
Eu te chamo de fadinha
Je t'appelle petite fée
Sua maldita
Ta maudite
(Ole, morenita sola)
(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)
(Chacun à sa place)
(Issa aqui não é macumba)
(Issa ici n'est pas de la sorcellerie)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Ne sois pas effrayé, il suffit de bouger ton derrière)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Vous voulez danser un peu?)
Bota na boca, bota na cara
Mets-le dans la bouche, mets-le sur le visage
Bota onde quiser
Mets-le où tu veux
Bota na boca, bota na cara
Mets-le dans la bouche, mets-le sur le visage
Bota onde quiser
Mets-le où tu veux
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Bo, bo, mets-le dans la bouche, mets-le sur le visage
Bota onde quiser
Mets-le où tu veux
Bota na boca
Mets-le dans la bouche
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Que ces femmes sont belles en dansant sur moi
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Pour la danse, concentre-toi sur elle, la morenita fait comme ça
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre moi, Latchika
Que passas? Me excita
Qu'est-ce qui se passe? Ça m'excite
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre moi, Latchika
Que passas? Me excita
Qu'est-ce qui se passe? Ça m'excite
Sarra em mim, sarra em
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Frotte-toi contre moi, frotte-toi contre, frotte-toi contre, frotte-toi contre, frotte-toi contre (uh-uh-uh)
Me excita
Ça m'excite
(Ai, que neguinho apelão do capeta)
(Oh, quel petit noir diabolique)
(Esse é o David Luiz)
(C'est David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Mets, bo, bo, mets pour que je descende)
(Gelado no beat) (safado)
(Gelé sur le beat) (coquin)
(Chamando o David Luiz)
(Appelant David Luiz)
(Vale à pena lembrar, né)
(It's worth remembering, right)
(E, tchê, eu já disse a tu que não precisa, né)
(And, dude, I've already told you that you don't need to, right)
Haha
Haha
(É a Teteia, a fada pink, 'tá) ahm
(It's Teteia, the pink fairy, 'kay) ahm
(Vinicius Lima)
(Vinicius Lima)
(É o Vinny Malvadeza)
(It's Vinny Malvadeza)
Oh, vem mostrar tua habilidade
Oh, come show your skill
Rebolando na malícia
Dancing with mischief
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Knead your flesh (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Grinding your butt on the dick
Primeiro, mulher, tu desce
First, woman, you go down
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Then you go up and bounce (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Punching your butt
Eu te chamo de fadinha
I call you a little fairy
Sua maldita
You damn
(Ole, morenita sola)
(Ole, single brunette)
(Cada uno en su lugar)
(Everyone in their place)
(Issa aqui não é macumba)
(This here is not witchcraft)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Don't be scared, just shake your butt)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Do you guys want to dance a little?)
Bota na boca, bota na cara
Put it in the mouth, put it on the face
Bota onde quiser
Put it wherever you want
Bota na boca, bota na cara
Put it in the mouth, put it on the face
Bota onde quiser
Put it wherever you want
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Pu, pu, put it in the mouth, put it on the face
Bota onde quiser
Put it wherever you want
Bota na boca
Put it in the mouth
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
How beautiful these women dancing on top of me
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
For the dance, focus on her, the brunette does like this
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Grind on me, grind on me, Latchika
Que passas? Me excita
What's up? It excites me
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Grind on me, grind on me, Latchika
Que passas? Me excita
What's up? It excites me
Sarra em mim, sarra em
Grind on me, grind on
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Grind on me, grind on, grind on, grind on, grind on (uh-uh-uh)
Me excita
It excites me
(Que neguinho apelão do capeta)
(Oh, what a cheeky little devil)
(Esse é o David Luiz)
(This is David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Put, pu, pu, put it for me to go down)
(Gelado no beat)
(Cold on the beat)
(Safado)
(Naughty)
(Chamando David Luiz)
(Calling David Luiz)
Vem mostrar tua habilidade
Come show your skill
Rebolando na malícia
Dancing with mischief
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Knead your flesh (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Grinding your butt on the dick
Primeiro, mulher, tu desce
First, woman, you go down
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Then you go up and bounce (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Punching your butt
Eu te chamo de fadinha
I call you a little fairy
Sua maldita
You damn
(Ole, morenita sola)
(Ole, single brunette)
(Cada uno en su lugar)
(Everyone in their place)
(Issa aqui não é macumba)
(This here is not witchcraft)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Don't be scared, just shake your butt)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Do you guys want to dance a little?)
Bota na boca, bota na cara
Put it in the mouth, put it on the face
Bota onde quiser
Put it wherever you want
Bota na boca, bota na cara
Put it in the mouth, put it on the face
Bota onde quiser
Put it wherever you want
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Pu, pu, put it in the mouth, put it on the face
Bota onde quiser
Put it wherever you want
Bota na boca
Put it in the mouth
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
How beautiful these women dancing on top of me
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
For the dance, focus on her, the brunette does like this
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Grind on me, grind on me, Latchika
Que passas? Me excita
What's up? It excites me
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Grind on me, grind on me, Latchika
Que passas? Me excita
What's up? It excites me
Sarra em mim, sarra em
Grind on me, grind on
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Grind on me, grind on, grind on, grind on, grind on (uh-uh-uh)
Me excita
It excites me
(Ai, que neguinho apelão do capeta)
(Oh, what a cheeky little devil)
(Esse é o David Luiz)
(This is David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Put, pu, pu, put it for me to go down)
(Gelado no beat) (safado)
(Cold on the beat) (naughty)
(Chamando o David Luiz)
(Calling David Luiz)
(Vale à pena lembrar, né)
(Vale la pena recordar, ¿verdad?)
(E, tchê, eu já disse a tu que não precisa, né)
(Eh, tío, ya te dije que no hace falta, ¿verdad?)
Haha
Jaja
(É a Teteia, a fada pink, 'tá) ahm
(Es Teteia, la hada rosa, 'está) ahm
(Vinicius Lima)
(Vinicius Lima)
(É o Vinny Malvadeza)
(Es Vinny Malvadeza)
Oh, vem mostrar tua habilidade
Oh, ven a mostrar tu habilidad
Rebolando na malícia
Revoloteando con malicia
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Amasa esa carne tuya (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Frotando el trasero en el pene
Primeiro, mulher, tu desce
Primero, mujer, tú bajas
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Luego subes y saltas (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Dando golpes en tu trasero
Eu te chamo de fadinha
Te llamo hadita
Sua maldita
Tu maldita
(Ole, morenita sola)
(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)
(Cada uno en su lugar)
(Issa aqui não é macumba)
(Esto aquí no es brujería)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(No te asustes, solo mueve el trasero)
Ai!
¡Ay!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(¿Queréis bailar un poquito?)
Bota na boca, bota na cara
Ponlo en la boca, ponlo en la cara
Bota onde quiser
Ponlo donde quieras
Bota na boca, bota na cara
Ponlo en la boca, ponlo en la cara
Bota onde quiser
Ponlo donde quieras
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Po, po, ponlo en la boca, ponlo en la cara
Bota onde quiser
Ponlo donde quieras
Bota na boca
Ponlo en la boca
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Qué hermosas estas mujeres bailando encima de mí
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Para el baile, fíjate en ella, la morenita hace así
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frota en mí, frota en mí, Latchika
Que passas? Me excita
¿Qué pasa? Me excita
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frota en mí, frota en mí, Latchika
Que passas? Me excita
¿Qué pasa? Me excita
Sarra em mim, sarra em
Frota en mí, frota en
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Frota en mí, frota en, frota en, frota en, frota en (uh-uh-uh)
Me excita
Me excita
(Que neguinho apelão do capeta)
(Ay, qué negrito tan pesado del diablo)
(Esse é o David Luiz)
(Ese es David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Pon, po, po, pon para que yo baje)
(Gelado no beat)
(Helado en el ritmo)
(Safado)
(Pícaro)
(Chamando David Luiz)
(Llamando a David Luiz)
Vem mostrar tua habilidade
Ven a mostrar tu habilidad
Rebolando na malícia
Revoloteando con malicia
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Amasa esa carne tuya (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Frotando el trasero en el pene
Primeiro, mulher, tu desce
Primero, mujer, tú bajas
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Luego subes y saltas (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Dando golpes en tu trasero
Eu te chamo de fadinha
Te llamo hadita
Sua maldita
Tu maldita
(Ole, morenita sola)
(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)
(Cada uno en su lugar)
(Issa aqui não é macumba)
(Esto aquí no es brujería)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(No te asustes, solo mueve el trasero)
Ai!
¡Ay!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(¿Queréis bailar un poquito?)
Bota na boca, bota na cara
Ponlo en la boca, ponlo en la cara
Bota onde quiser
Ponlo donde quieras
Bota na boca, bota na cara
Ponlo en la boca, ponlo en la cara
Bota onde quiser
Ponlo donde quieras
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Po, po, ponlo en la boca, ponlo en la cara
Bota onde quiser
Ponlo donde quieras
Bota na boca
Ponlo en la boca
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Qué hermosas estas mujeres bailando encima de mí
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Para el baile, fíjate en ella, la morenita hace así
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frota en mí, frota en mí, Latchika
Que passas? Me excita
¿Qué pasa? Me excita
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Frota en mí, frota en mí, Latchika
Que passas? Me excita
¿Qué pasa? Me excita
Sarra em mim, sarra em
Frota en mí, frota en
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Frota en mí, frota en, frota en, frota en, frota en (uh-uh-uh)
Me excita
Me excita
(Ai, que neguinho apelão do capeta)
(Ay, qué negrito tan pesado del diablo)
(Esse é o David Luiz)
(Ese es David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Pon, po, po, pon para que yo baje)
(Gelado no beat) (safado)
(Helado en el ritmo) (pícaro)
(Chamando o David Luiz)
(Llamando a David Luiz)
(Vale à pena lembrar, né)
(Es lohnt sich zu erinnern, oder?)
(E, tchê, eu já disse a tu que não precisa, né)
(Und, tchê, ich habe dir schon gesagt, dass es nicht nötig ist, oder?)
Haha
Haha
(É a Teteia, a fada pink, 'tá) ahm
(Das ist Teteia, die rosa Fee, 'tá) ahm
(Vinicius Lima)
(Vinicius Lima)
(É o Vinny Malvadeza)
(Das ist Vinny Malvadeza)
Oh, vem mostrar tua habilidade
Oh, zeig mir deine Fähigkeiten
Rebolando na malícia
Mit frechem Hüftschwung
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Knete dein Fleisch (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Deinen Hintern an den Schwanz reiben
Primeiro, mulher, tu desce
Erst gehst du, Frau, runter
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Dann gehst du hoch und hüpfst (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Ich schlage auf deinen Hintern
Eu te chamo de fadinha
Ich nenne dich Fee
Sua maldita
Du verdammte
(Ole, morenita sola)
(Ole, einsame Brünette)
(Cada uno en su lugar)
(Jeder an seinem Platz)
(Issa aqui não é macumba)
(Das hier ist keine Hexerei)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Erschreck dich nicht, beweg einfach deinen Hintern)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Ihr wollt ein bisschen tanzen?)
Bota na boca, bota na cara
Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Bota onde quiser
Steck es wo du willst
Bota na boca, bota na cara
Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Bota onde quiser
Steck es wo du willst
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Bo, bo, steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Bota onde quiser
Steck es wo du willst
Bota na boca
Steck es in den Mund
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Wie schön diese Frauen sind, die auf mir tanzen
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Für den Tanz, konzentriere dich auf sie, die Brünette macht es so
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Que passas? Me excita
Was passiert? Es erregt mich
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Que passas? Me excita
Was passiert? Es erregt mich
Sarra em mim, sarra em
Reibe an mir, reibe an
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Reibe an mir, reibe an, reibe an, reibe an, reibe an (uh-uh-uh)
Me excita
Es erregt mich
(Que neguinho apelão do capeta)
(Was für ein frecher kleiner Teufel)
(Esse é o David Luiz)
(Das ist David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Steck, bo, bo, steck es rein, damit ich runtergehen kann)
(Gelado no beat)
(Kalt im Beat)
(Safado)
(Versaut)
(Chamando David Luiz)
(Ruf David Luiz)
Vem mostrar tua habilidade
Zeig mir deine Fähigkeiten
Rebolando na malícia
Mit frechem Hüftschwung
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Knete dein Fleisch (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Deinen Hintern an den Schwanz reiben
Primeiro, mulher, tu desce
Erst gehst du, Frau, runter
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Dann gehst du hoch und hüpfst (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Ich schlage auf deinen Hintern
Eu te chamo de fadinha
Ich nenne dich Fee
Sua maldita
Du verdammte
(Ole, morenita sola)
(Ole, einsame Brünette)
(Cada uno en su lugar)
(Jeder an seinem Platz)
(Issa aqui não é macumba)
(Das hier ist keine Hexerei)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Erschreck dich nicht, beweg einfach deinen Hintern)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Ihr wollt ein bisschen tanzen?)
Bota na boca, bota na cara
Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Bota onde quiser
Steck es wo du willst
Bota na boca, bota na cara
Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Bota onde quiser
Steck es wo du willst
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Bo, bo, steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Bota onde quiser
Steck es wo du willst
Bota na boca
Steck es in den Mund
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Wie schön diese Frauen sind, die auf mir tanzen
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Für den Tanz, konzentriere dich auf sie, die Brünette macht es so
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Que passas? Me excita
Was passiert? Es erregt mich
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Que passas? Me excita
Was passiert? Es erregt mich
Sarra em mim, sarra em
Reibe an mir, reibe an
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Reibe an mir, reibe an, reibe an, reibe an, reibe an (uh-uh-uh)
Me excita
Es erregt mich
(Ai, que neguinho apelão do capeta)
(Ai, was für ein frecher kleiner Teufel)
(Esse é o David Luiz)
(Das ist David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Steck, bo, bo, steck es rein, damit ich runtergehen kann)
(Gelado no beat) (safado)
(Kalt im Beat) (versaut)
(Chamando o David Luiz)
(Ruf David Luiz)
(Vale à pena lembrar, né)
(Vale la pena ricordare, eh)
(E, tchê, eu já disse a tu que não precisa, né)
(E, tchê, ti ho già detto che non è necessario, vero)
Haha
Haha
(É a Teteia, a fada pink, 'tá) ahm
(È la Teteia, la fata rosa, 'sta) ahm
(Vinicius Lima)
(Vinicius Lima)
(É o Vinny Malvadeza)
(È il Vinny Malvadeza)
Oh, vem mostrar tua habilidade
Oh, vieni a mostrare la tua abilità
Rebolando na malícia
Ballando con malizia
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Impasta la tua carne (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Strusciando il culo sul cazzo
Primeiro, mulher, tu desce
Prima, donna, tu scendi
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Poi sali e rimbalza (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Dando pugni nel tuo culo
Eu te chamo de fadinha
Ti chiamo fatina
Sua maldita
La tua maledetta
(Ole, morenita sola)
(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)
(Ognuno al suo posto)
(Issa aqui não é macumba)
(Questa qui non è stregoneria)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Non spaventarti, è solo muovere il culo)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Volete ballare un po'?)
Bota na boca, bota na cara
Metti in bocca, metti in faccia
Bota onde quiser
Metti dove vuoi
Bota na boca, bota na cara
Metti in bocca, metti in faccia
Bota onde quiser
Metti dove vuoi
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Me, me, metti in bocca, metti in faccia
Bota onde quiser
Metti dove vuoi
Bota na boca
Metti in bocca
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Che belle queste donne che ballano su di me
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Per la festa, concentrati su di lei, la morenita fa così
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Struscia su di me, struscia su di me, Latchika
Que passas? Me excita
Cosa succede? Mi eccita
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Struscia su di me, struscia su di me, Latchika
Que passas? Me excita
Cosa succede? Mi eccita
Sarra em mim, sarra em
Struscia su di me, struscia su di
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Struscia su di me, struscia su, struscia su, struscia su, struscia su (uh-uh-uh)
Me excita
Mi eccita
(Que neguinho apelão do capeta)
(Che negretto birichino del diavolo)
(Esse é o David Luiz)
(Questo è David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Metti, me, me, metti per farmi scendere)
(Gelado no beat)
(Gelato sul beat)
(Safado)
(Scorretto)
(Chamando David Luiz)
(Chiamando David Luiz)
Vem mostrar tua habilidade
Vieni a mostrare la tua abilità
Rebolando na malícia
Ballando con malizia
Amassa essa tua carne (ai-ah)
Impasta la tua carne (ai-ah)
Sarrando a bunda na pica
Strusciando il culo sul cazzo
Primeiro, mulher, tu desce
Prima, donna, tu scendi
Depois você sobe e quica (dan-dan)
Poi sali e rimbalza (dan-dan)
Dano soco na tua bunda
Dando pugni nel tuo culo
Eu te chamo de fadinha
Ti chiamo fatina
Sua maldita
La tua maledetta
(Ole, morenita sola)
(Ole, morenita sola)
(Cada uno en su lugar)
(Ognuno al suo posto)
(Issa aqui não é macumba)
(Questa qui non è stregoneria)
(Não se assusta, é só mexer o bumbum)
(Non spaventarti, è solo muovere il culo)
Ai!
Ai!
('Cês querem dançar um pouquito?)
(Volete ballare un po'?)
Bota na boca, bota na cara
Metti in bocca, metti in faccia
Bota onde quiser
Metti dove vuoi
Bota na boca, bota na cara
Metti in bocca, metti in faccia
Bota onde quiser
Metti dove vuoi
Bo, bo, bota na boca, bota na cara
Me, me, metti in bocca, metti in faccia
Bota onde quiser
Metti dove vuoi
Bota na boca
Metti in bocca
Que hermosa essas mujeres bailando em cima de mi
Che belle queste donne che ballano su di me
Para o baile, foca nela, a morenita faz assim
Per la festa, concentrati su di lei, la morenita fa così
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Struscia su di me, struscia su di me, Latchika
Que passas? Me excita
Cosa succede? Mi eccita
Sarra em mim, sarra em mim, Latchika
Struscia su di me, struscia su di me, Latchika
Que passas? Me excita
Cosa succede? Mi eccita
Sarra em mim, sarra em
Struscia su di me, struscia su di
Sarra em mim, sarra em, sarra em, sarra em, sarra em (uh-uh-uh)
Struscia su di me, struscia su, struscia su, struscia su, struscia su (uh-uh-uh)
Me excita
Mi eccita
(Ai, que neguinho apelão do capeta)
(Ah, che negretto birichino del diavolo)
(Esse é o David Luiz)
(Questo è David Luiz)
(Bota, bo, bo, bota pra eu descer)
(Metti, me, me, metti per farmi scendere)
(Gelado no beat) (safado)
(Gelato sul beat) (scorretto)
(Chamando o David Luiz)
(Chiamando David Luiz)

Curiosités sur la chanson Latchika (Brega Funk) de Afinho do Fluxo

Quand la chanson “Latchika (Brega Funk)” a-t-elle été lancée par Afinho do Fluxo?
La chanson Latchika (Brega Funk) a été lancée en 2022, sur l’album “Latchika”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Afinho do Fluxo

Autres artistes de Brazilian funk