Non È Per Sempre

Manuele Agnelli

Paroles Traduction

Dici che i tuoi fiori
Si sono rovinati
Non hai abilità
Questa nazione è brutta
Ti fa sentire asciutta
Senza volontà
E gioca a fare Dio
Manipolando il tuo DNA
Così se vuoi cambiare
Invece resti uguale
Per l'eternità

Ma non c'è niente
Che sia per sempre
Perciò se è da un po'
Che stai così male
Il tuo diploma in fallimento
È una laurea per reagire

Puoi finger bene
Ma so che hai fame

Tutto è efficacia
E razionalità
Niente può stupire
E non è certo il tempo
Quello che ti invecchia
E ti fa morire
Ma tu rifiuti di ascoltare
Ogni segnale che ti può cambiare
Perché ti fa paura
Quello che succederà
Se poi ti senti uguale

Ma non c'è niente
Che sia per sempre
Perciò se è da un po'
Che stai così male
Il tuo diploma in fallimento
È una laurea per reagire

Sai finger bene
Ma so che hai fame

Non è niente
Non è per sempre
È troppo ormai
Che stai così male
Il tuo diploma in fallimento
È una laurea per reagire
Non è niente
Non è per sempre

Dici che i tuoi fiori
Tu dis que tes fleurs
Si sono rovinati
Se sont abîmées
Non hai abilità
Tu n'as pas de compétences
Questa nazione è brutta
Cette nation est laide
Ti fa sentire asciutta
Elle te fait te sentir sèche
Senza volontà
Sans volonté
E gioca a fare Dio
Et elle joue à être Dieu
Manipolando il tuo DNA
En manipulant ton ADN
Così se vuoi cambiare
Alors si tu veux changer
Invece resti uguale
Au lieu de rester la même
Per l'eternità
Pour l'éternité
Ma non c'è niente
Mais il n'y a rien
Che sia per sempre
Qui soit pour toujours
Perciò se è da un po'
Donc si ça fait un moment
Che stai così male
Que tu te sens si mal
Il tuo diploma in fallimento
Ton diplôme d'échec
È una laurea per reagire
Est un diplôme pour réagir
Puoi finger bene
Tu peux bien feindre
Ma so che hai fame
Mais je sais que tu as faim
Tutto è efficacia
Tout est efficacité
E razionalità
Et rationalité
Niente può stupire
Rien ne peut surprendre
E non è certo il tempo
Et ce n'est certainement pas le temps
Quello che ti invecchia
Qui te vieillit
E ti fa morire
Et te fait mourir
Ma tu rifiuti di ascoltare
Mais tu refuses d'écouter
Ogni segnale che ti può cambiare
Chaque signal qui pourrait te changer
Perché ti fa paura
Parce que tu as peur
Quello che succederà
De ce qui arrivera
Se poi ti senti uguale
Si tu te sens toujours la même
Ma non c'è niente
Mais il n'y a rien
Che sia per sempre
Qui soit pour toujours
Perciò se è da un po'
Donc si ça fait un moment
Che stai così male
Que tu te sens si mal
Il tuo diploma in fallimento
Ton diplôme d'échec
È una laurea per reagire
Est un diplôme pour réagir
Sai finger bene
Tu sais bien feindre
Ma so che hai fame
Mais je sais que tu as faim
Non è niente
Ce n'est rien
Non è per sempre
Ce n'est pas pour toujours
È troppo ormai
C'est trop maintenant
Che stai così male
Que tu te sens si mal
Il tuo diploma in fallimento
Ton diplôme d'échec
È una laurea per reagire
Est un diplôme pour réagir
Non è niente
Ce n'est rien
Non è per sempre
Ce n'est pas pour toujours
Dici che i tuoi fiori
Dizes que as tuas flores
Si sono rovinati
Estão arruinadas
Non hai abilità
Não tens habilidade
Questa nazione è brutta
Esta nação é feia
Ti fa sentire asciutta
Faz-te sentir seca
Senza volontà
Sem vontade
E gioca a fare Dio
E brinca de ser Deus
Manipolando il tuo DNA
Manipulando o teu DNA
Così se vuoi cambiare
Então, se queres mudar
Invece resti uguale
Em vez disso, ficas igual
Per l'eternità
Para a eternidade
Ma non c'è niente
Mas não há nada
Che sia per sempre
Que seja para sempre
Perciò se è da un po'
Por isso, se faz um tempo
Che stai così male
Que estás tão mal
Il tuo diploma in fallimento
O teu diploma de fracasso
È una laurea per reagire
É um grau para reagir
Puoi finger bene
Podes fingir bem
Ma so che hai fame
Mas sei que tens fome
Tutto è efficacia
Tudo é eficácia
E razionalità
E racionalidade
Niente può stupire
Nada pode surpreender
E non è certo il tempo
E não é certamente o tempo
Quello che ti invecchia
Que te envelhece
E ti fa morire
E te faz morrer
Ma tu rifiuti di ascoltare
Mas tu recusas ouvir
Ogni segnale che ti può cambiare
Qualquer sinal que possa te mudar
Perché ti fa paura
Porque tens medo
Quello che succederà
Do que acontecerá
Se poi ti senti uguale
Se depois te sentires igual
Ma non c'è niente
Mas não há nada
Che sia per sempre
Que seja para sempre
Perciò se è da un po'
Por isso, se faz um tempo
Che stai così male
Que estás tão mal
Il tuo diploma in fallimento
O teu diploma de fracasso
È una laurea per reagire
É um grau para reagir
Sai finger bene
Sabes fingir bem
Ma so che hai fame
Mas sei que tens fome
Non è niente
Não é nada
Non è per sempre
Não é para sempre
È troppo ormai
É demais agora
Che stai così male
Que estás tão mal
Il tuo diploma in fallimento
O teu diploma de fracasso
È una laurea per reagire
É um grau para reagir
Non è niente
Não é nada
Non è per sempre
Não é para sempre
Dici che i tuoi fiori
You say that your flowers
Si sono rovinati
Have been ruined
Non hai abilità
You have no skills
Questa nazione è brutta
This nation is ugly
Ti fa sentire asciutta
It makes you feel dry
Senza volontà
Without will
E gioca a fare Dio
And it plays God
Manipolando il tuo DNA
Manipulating your DNA
Così se vuoi cambiare
So if you want to change
Invece resti uguale
Instead you stay the same
Per l'eternità
For eternity
Ma non c'è niente
But there's nothing
Che sia per sempre
That lasts forever
Perciò se è da un po'
So if it's been a while
Che stai così male
That you've been feeling so bad
Il tuo diploma in fallimento
Your diploma in failure
È una laurea per reagire
Is a degree to react
Puoi finger bene
You can pretend well
Ma so che hai fame
But I know you're hungry
Tutto è efficacia
Everything is efficiency
E razionalità
And rationality
Niente può stupire
Nothing can surprise
E non è certo il tempo
And it's not certainly the time
Quello che ti invecchia
That ages you
E ti fa morire
And makes you die
Ma tu rifiuti di ascoltare
But you refuse to listen
Ogni segnale che ti può cambiare
To every signal that can change you
Perché ti fa paura
Because you're scared
Quello che succederà
Of what will happen
Se poi ti senti uguale
If then you feel the same
Ma non c'è niente
But there's nothing
Che sia per sempre
That lasts forever
Perciò se è da un po'
So if it's been a while
Che stai così male
That you've been feeling so bad
Il tuo diploma in fallimento
Your diploma in failure
È una laurea per reagire
Is a degree to react
Sai finger bene
You can pretend well
Ma so che hai fame
But I know you're hungry
Non è niente
It's nothing
Non è per sempre
It's not forever
È troppo ormai
It's been too long
Che stai così male
That you've been feeling so bad
Il tuo diploma in fallimento
Your diploma in failure
È una laurea per reagire
Is a degree to react
Non è niente
It's nothing
Non è per sempre
It's not forever
Dici che i tuoi fiori
Dices que tus flores
Si sono rovinati
Se han arruinado
Non hai abilità
No tienes habilidad
Questa nazione è brutta
Esta nación es fea
Ti fa sentire asciutta
Te hace sentir seca
Senza volontà
Sin voluntad
E gioca a fare Dio
Y juega a ser Dios
Manipolando il tuo DNA
Manipulando tu ADN
Così se vuoi cambiare
Así que si quieres cambiar
Invece resti uguale
En cambio, sigues siendo el mismo
Per l'eternità
Por la eternidad
Ma non c'è niente
Pero no hay nada
Che sia per sempre
Que sea para siempre
Perciò se è da un po'
Por lo tanto, si hace un tiempo
Che stai così male
Que te sientes tan mal
Il tuo diploma in fallimento
Tu diploma en fracaso
È una laurea per reagire
Es una licenciatura para reaccionar
Puoi finger bene
Puedes fingir bien
Ma so che hai fame
Pero sé que tienes hambre
Tutto è efficacia
Todo es eficacia
E razionalità
Y racionalidad
Niente può stupire
Nada puede sorprender
E non è certo il tempo
Y ciertamente no es el tiempo
Quello che ti invecchia
Lo que te envejece
E ti fa morire
Y te hace morir
Ma tu rifiuti di ascoltare
Pero te niegas a escuchar
Ogni segnale che ti può cambiare
Cada señal que puede cambiarte
Perché ti fa paura
Porque te asusta
Quello che succederà
Lo que sucederá
Se poi ti senti uguale
Si luego te sientes igual
Ma non c'è niente
Pero no hay nada
Che sia per sempre
Que sea para siempre
Perciò se è da un po'
Por lo tanto, si hace un tiempo
Che stai così male
Que te sientes tan mal
Il tuo diploma in fallimento
Tu diploma en fracaso
È una laurea per reagire
Es una licenciatura para reaccionar
Sai finger bene
Sabes fingir bien
Ma so che hai fame
Pero sé que tienes hambre
Non è niente
No es nada
Non è per sempre
No es para siempre
È troppo ormai
Es demasiado ahora
Che stai così male
Que te sientes tan mal
Il tuo diploma in fallimento
Tu diploma en fracaso
È una laurea per reagire
Es una licenciatura para reaccionar
Non è niente
No es nada
Non è per sempre
No es para siempre
Dici che i tuoi fiori
Du sagst, dass deine Blumen
Si sono rovinati
Verdorben sind
Non hai abilità
Du hast keine Fähigkeiten
Questa nazione è brutta
Dieses Land ist hässlich
Ti fa sentire asciutta
Es lässt dich trocken fühlen
Senza volontà
Ohne Willen
E gioca a fare Dio
Und spielt Gott
Manipolando il tuo DNA
Manipuliert deine DNA
Così se vuoi cambiare
Also, wenn du dich ändern willst
Invece resti uguale
Bleibst du stattdessen gleich
Per l'eternità
Für die Ewigkeit
Ma non c'è niente
Aber es gibt nichts
Che sia per sempre
Das für immer ist
Perciò se è da un po'
Also, wenn es schon eine Weile her ist
Che stai così male
Dass du dich so schlecht fühlst
Il tuo diploma in fallimento
Dein Abschluss in Versagen
È una laurea per reagire
Ist ein Abschluss zum Reagieren
Puoi finger bene
Du kannst gut vortäuschen
Ma so che hai fame
Aber ich weiß, dass du hungrig bist
Tutto è efficacia
Alles ist Effizienz
E razionalità
Und Rationalität
Niente può stupire
Nichts kann überraschen
E non è certo il tempo
Und es ist sicherlich nicht die Zeit
Quello che ti invecchia
Die dich altern lässt
E ti fa morire
Und dich sterben lässt
Ma tu rifiuti di ascoltare
Aber du weigerst dich zuzuhören
Ogni segnale che ti può cambiare
Jedes Signal, das dich ändern könnte
Perché ti fa paura
Weil du Angst hast
Quello che succederà
Was passieren wird
Se poi ti senti uguale
Wenn du dich dann gleich fühlst
Ma non c'è niente
Aber es gibt nichts
Che sia per sempre
Das für immer ist
Perciò se è da un po'
Also, wenn es schon eine Weile her ist
Che stai così male
Dass du dich so schlecht fühlst
Il tuo diploma in fallimento
Dein Abschluss in Versagen
È una laurea per reagire
Ist ein Abschluss zum Reagieren
Sai finger bene
Du kannst gut vortäuschen
Ma so che hai fame
Aber ich weiß, dass du hungrig bist
Non è niente
Es ist nichts
Non è per sempre
Es ist nicht für immer
È troppo ormai
Es ist schon zu lange her
Che stai così male
Dass du dich so schlecht fühlst
Il tuo diploma in fallimento
Dein Abschluss in Versagen
È una laurea per reagire
Ist ein Abschluss zum Reagieren
Non è niente
Es ist nichts
Non è per sempre
Es ist nicht für immer

Curiosités sur la chanson Non È Per Sempre de Afterhours

Sur quels albums la chanson “Non È Per Sempre” a-t-elle été lancée par Afterhours?
Afterhours a lancé la chanson sur les albums “Non È Per Sempre” en 1999, “Siam Tre Piccoli Porcellin - Live” en 2007, et “The Best of” en 2012.
Qui a composé la chanson “Non È Per Sempre” de Afterhours?
La chanson “Non È Per Sempre” de Afterhours a été composée par Manuele Agnelli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Afterhours

Autres artistes de Rock'n'roll