Ho questa foto di pura gioia
È di un bambino con la sua pistola
Che spara dritto davanti a sé
A quello che non c'è
Ho perso il gusto, non ha sapore
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
Su quello che non c'è
Arriva l'alba o forse no
A volte ciò che sembra alba non è
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
Su quello che non c'è
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
A quello che non c'è
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
Quello che non c'è
Curo le foglie, saranno forti
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
Su quello che non c'è
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
Fottendosi da sé, fottendomi da me
Per quello che non c'è
Per quello che non c'è
Per quello che non c'è
Per quello che non c'è
Ho questa foto di pura gioia
J'ai cette photo de pure joie
È di un bambino con la sua pistola
C'est celle d'un enfant avec son pistolet
Che spara dritto davanti a sé
Qui tire droit devant lui
A quello che non c'è
Sur ce qui n'existe pas
Ho perso il gusto, non ha sapore
J'ai perdu le goût, ça n'a pas de saveur
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
Cette haleine d'ange qui me lèche le cœur
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
Mais je crois que je marche droit sur l'eau et
Su quello che non c'è
Sur ce qui n'existe pas
Arriva l'alba o forse no
L'aube arrive ou peut-être pas
A volte ciò che sembra alba non è
Parfois ce qui semble être l'aube ne l'est pas
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
Mais je sais que je peux marcher droit sur l'eau et
Su quello che non c'è
Sur ce qui n'existe pas
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
Tu veux le choix, tu veux le contrôle
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
Je veux mes ailes noires, mon manteau
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
La clé du bonheur est la désobéissance en soi
A quello che non c'è
À ce qui n'existe pas
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
Alors je maudis la façon dont je suis fait
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
Ma façon de mourir sain et sauf où je m'accroche
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
Ma façon lâche de rester en espérant qu'il y ait
Quello che non c'è
Ce qui n'existe pas
Curo le foglie, saranno forti
Je soigne les feuilles, elles seront fortes
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
Si je peux ignorer que les arbres sont morts
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
Mais c'est marcher haut sur l'eau et
Su quello che non c'è
Sur ce qui n'existe pas
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
Et voilà l'aube arrive, je sais qu'elle est là pour moi
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
Merveilleux comme parfois ce qui semble ne l'est pas
Fottendosi da sé, fottendomi da me
Se foutant de soi, me foutant de moi
Per quello che non c'è
Pour ce qui n'existe pas
Per quello che non c'è
Pour ce qui n'existe pas
Per quello che non c'è
Pour ce qui n'existe pas
Per quello che non c'è
Pour ce qui n'existe pas
Ho questa foto di pura gioia
Tenho essa foto de pura alegria
È di un bambino con la sua pistola
É de uma criança com sua arma
Che spara dritto davanti a sé
Que atira direto à sua frente
A quello che non c'è
Naquilo que não existe
Ho perso il gusto, non ha sapore
Perdi o gosto, não tem sabor
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
Esse sopro de anjo que lambe meu coração
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
Mas acredito que estou caminhando sobre a água e
Su quello che non c'è
Naquilo que não existe
Arriva l'alba o forse no
O amanhecer chega, ou talvez não
A volte ciò che sembra alba non è
Às vezes, o que parece ser o amanhecer não é
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
Mas sei que sei caminhar sobre a água e
Su quello che non c'è
Naquilo que não existe
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
Você quer a escolha de volta, quer o controle
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
Quero minhas asas negras de volta, minha capa
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
A chave para a felicidade é a desobediência em si
A quello che non c'è
Para aquilo que não existe
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
Então, eu amaldiçoo a maneira como sou feito
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
Minha maneira de morrer são e salvo onde me agarro
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
Minha maneira covarde de ficar esperando que exista
Quello che non c'è
Aquilo que não existe
Curo le foglie, saranno forti
Cuido das folhas, elas serão fortes
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
Se eu conseguir ignorar que as árvores estão mortas
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
Mas isso é caminhar alto sobre a água e
Su quello che non c'è
Naquilo que não existe
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
E aqui vem o amanhecer, sei que está aqui para mim
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
Maravilhoso como às vezes o que parece não é
Fottendosi da sé, fottendomi da me
Fodendo-se, fodendo-me
Per quello che non c'è
Por aquilo que não existe
Per quello che non c'è
Por aquilo que não existe
Per quello che non c'è
Por aquilo que não existe
Per quello che non c'è
Por aquilo que não existe
Ho questa foto di pura gioia
I have this picture of pure joy
È di un bambino con la sua pistola
It's of a child with his gun
Che spara dritto davanti a sé
Shooting straight ahead
A quello che non c'è
At what isn't there
Ho perso il gusto, non ha sapore
I've lost the taste, it has no flavor
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
This breath of an angel that licks my heart
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
But I believe I'm walking straight on water and
Su quello che non c'è
On what isn't there
Arriva l'alba o forse no
Dawn arrives or maybe not
A volte ciò che sembra alba non è
Sometimes what seems like dawn isn't
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
But I know that I can walk straight on water and
Su quello che non c'è
On what isn't there
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
You want the choice back, you want control
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
I want my black wings back, my cloak
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
The key to happiness is disobedience itself
A quello che non c'è
To what isn't there
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
So I curse the way I am
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
My way of dying safe and sound where I cling
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
My cowardly way of staying hoping that there is
Quello che non c'è
What isn't there
Curo le foglie, saranno forti
I take care of the leaves, they will be strong
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
If I can ignore that the trees are dead
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
But this is walking high on water and
Su quello che non c'è
On what isn't there
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
And here comes the dawn, I know it's here for me
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
Wonderful how sometimes what seems isn't
Fottendosi da sé, fottendomi da me
Screwing itself, screwing me
Per quello che non c'è
For what isn't there
Per quello che non c'è
For what isn't there
Per quello che non c'è
For what isn't there
Per quello che non c'è
For what isn't there
Ho questa foto di pura gioia
Tengo esta foto de pura alegría
È di un bambino con la sua pistola
Es de un niño con su pistola
Che spara dritto davanti a sé
Que dispara directamente frente a él
A quello che non c'è
A lo que no está
Ho perso il gusto, non ha sapore
He perdido el gusto, no tiene sabor
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
Este aliento de ángel que me lame el corazón
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
Pero creo que camino recto sobre el agua y
Su quello che non c'è
Sobre lo que no está
Arriva l'alba o forse no
Llega el amanecer o tal vez no
A volte ciò che sembra alba non è
A veces lo que parece amanecer no lo es
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
Pero sé que sé caminar recto sobre el agua y
Su quello che non c'è
Sobre lo que no está
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
Quieres la elección de nuevo, quieres el control
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
Quiero mis alas negras de nuevo, mi capa
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
La clave de la felicidad es la desobediencia en sí misma
A quello che non c'è
A lo que no está
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
Por eso maldigo la forma en que estoy hecho
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
Mi forma de morir sano y salvo donde me aferro
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
Mi forma cobarde de quedarme esperando que esté
Quello che non c'è
Lo que no está
Curo le foglie, saranno forti
Cuido las hojas, serán fuertes
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
Si logro ignorar que los árboles están muertos
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
Pero esto es caminar alto sobre el agua y
Su quello che non c'è
Sobre lo que no está
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
Y aquí viene el amanecer, sé que está aquí para mí
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
Maravilloso cómo a veces lo que parece no lo es
Fottendosi da sé, fottendomi da me
Jodiéndose a sí mismo, jodiéndome a mí
Per quello che non c'è
Por lo que no está
Per quello che non c'è
Por lo que no está
Per quello che non c'è
Por lo que no está
Per quello che non c'è
Por lo que no está
Ho questa foto di pura gioia
Ich habe dieses Foto von purer Freude
È di un bambino con la sua pistola
Es ist von einem Kind mit seiner Pistole
Che spara dritto davanti a sé
Das geradeaus vor sich schießt
A quello che non c'è
Auf das, was nicht da ist
Ho perso il gusto, non ha sapore
Ich habe den Geschmack verloren, es hat keinen Geschmack
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
Dieser Hauch von Engel, der mein Herz leckt
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
Aber ich glaube, ich kann geradeaus auf dem Wasser laufen und
Su quello che non c'è
Auf das, was nicht da ist
Arriva l'alba o forse no
Der Morgen kommt oder vielleicht auch nicht
A volte ciò che sembra alba non è
Manchmal ist das, was wie ein Morgen aussieht, nicht so
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
Aber ich weiß, dass ich geradeaus auf dem Wasser laufen kann und
Su quello che non c'è
Auf das, was nicht da ist
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
Du willst die Wahl zurück, du willst die Kontrolle zurück
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
Ich will meine schwarzen Flügel zurück, meinen Mantel
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
Der Schlüssel zum Glück ist der Ungehorsam an sich
A quello che non c'è
Gegen das, was nicht da ist
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
Deshalb verfluche ich die Art, wie ich gemacht bin
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
Meine Art, gesund und sicher zu sterben, wo ich mich festhalte
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
Meine feige Art, zu bleiben und zu hoffen, dass es da ist
Quello che non c'è
Das, was nicht da ist
Curo le foglie, saranno forti
Ich pflege die Blätter, sie werden stark sein
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
Wenn ich ignorieren kann, dass die Bäume tot sind
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
Aber das ist hoch auf dem Wasser laufen und
Su quello che non c'è
Auf das, was nicht da ist
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
Und hier kommt der Morgen, ich weiß, er ist hier für mich
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
Wunderbar, wie manchmal das, was scheint, nicht ist
Fottendosi da sé, fottendomi da me
Sich selbst verarschend, mich verarschend
Per quello che non c'è
Für das, was nicht da ist
Per quello che non c'è
Für das, was nicht da ist
Per quello che non c'è
Für das, was nicht da ist
Per quello che non c'è
Für das, was nicht da ist
Ho questa foto di pura gioia
Saya punya foto ini tentang kebahagiaan murni
È di un bambino con la sua pistola
Ini adalah foto seorang anak dengan pistolnya
Che spara dritto davanti a sé
Yang menembak lurus ke depan
A quello che non c'è
Ke arah yang tidak ada
Ho perso il gusto, non ha sapore
Saya kehilangan rasa, tidak ada rasanya
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
Napas malaikat ini yang menjilat hatiku
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
Tapi saya percaya saya berjalan lurus di atas air dan
Su quello che non c'è
Di atas apa yang tidak ada
Arriva l'alba o forse no
Fajar tiba atau mungkin tidak
A volte ciò che sembra alba non è
Kadang apa yang tampak seperti fajar bukanlah fajar
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
Tapi saya tahu saya bisa berjalan lurus di atas air dan
Su quello che non c'è
Di atas apa yang tidak ada
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
Anda ingin pilihan kembali, Anda ingin kontrol kembali
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
Saya ingin kembali sayap hitam saya, jubah saya
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
Kunci kebahagiaan adalah ketidaktaatan itu sendiri
A quello che non c'è
Terhadap apa yang tidak ada
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
Oleh karena itu saya mengutuk cara saya dibuat
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
Cara saya mati dengan selamat di tempat saya berpegang
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
Cara pengecut saya untuk tetap berharap ada
Quello che non c'è
Apa yang tidak ada
Curo le foglie, saranno forti
Saya merawat daun-daun, mereka akan kuat
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
Jika saya bisa mengabaikan bahwa pohon-pohon sudah mati
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
Tapi ini adalah berjalan tinggi di atas air dan
Su quello che non c'è
Di atas apa yang tidak ada
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
Dan lihat, fajar tiba, saya tahu itu untuk saya
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
Luar biasa bagaimana kadang-kadang apa yang tampak tidaklah demikian
Fottendosi da sé, fottendomi da me
Mengutuk diri sendiri, mengutuk saya sendiri
Per quello che non c'è
Untuk apa yang tidak ada
Per quello che non c'è
Untuk apa yang tidak ada
Per quello che non c'è
Untuk apa yang tidak ada
Per quello che non c'è
Untuk apa yang tidak ada
Ho questa foto di pura gioia
ฉันมีรูปนี้ที่แสดงถึงความสุขแท้จริง
È di un bambino con la sua pistola
มันเป็นรูปของเด็กน้อยกับปืนของเขา
Che spara dritto davanti a sé
ที่ยิงตรงไปข้างหน้า
A quello che non c'è
ไปยังสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Ho perso il gusto, non ha sapore
ฉันสูญเสียรสชาติไป, มันไม่มีรส
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
ลมหายใจของนางฟ้าที่เลียหัวใจฉัน
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
แต่ฉันเชื่อว่าฉันเดินตรงบนน้ำ
Su quello che non c'è
และบนสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Arriva l'alba o forse no
รุ่งอรุณกำลังมาถึงหรือไม่ก็ไม่รู้
A volte ciò che sembra alba non è
บางครั้งสิ่งที่ดูเหมือนรุ่งอรุณก็ไม่ใช่
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
แต่ฉันรู้ว่าฉันเดินตรงบนน้ำ
Su quello che non c'è
และบนสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
คุณต้องการเลือก, ต้องการควบคุม
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
ฉันต้องการปีกสีดำของฉันกลับคืนมา, เสื้อคลุมของฉัน
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
กุญแจแห่งความสุขคือการไม่เชื่อฟัง
A quello che non c'è
ต่อสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
ดังนั้นฉันจึงสาปแช่งวิธีที่ฉันถูกสร้างขึ้น
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
วิธีที่ฉันตายอย่างปลอดภัยและมั่นคงที่ฉันยึดติด
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
วิธีของฉันที่ขี้ขลาดในการอยู่ต่อไปด้วยความหวังว่าจะมี
Quello che non c'è
สิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Curo le foglie, saranno forti
ฉันดูแลใบไม้, พวกมันจะแข็งแรง
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
ถ้าฉันสามารถละเลยได้ว่าต้นไม้ตายแล้ว
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
แต่นี่คือการเดินสูงบนน้ำ
Su quello che non c'è
และบนสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
และนี่คือรุ่งอรุณที่มาถึง, ฉันรู้ว่ามันมาเพื่อฉัน
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
มหัศจรรย์เหมือนบางครั้งสิ่งที่ดูไม่เป็นจริง
Fottendosi da sé, fottendomi da me
โดยการทำลายตัวเอง, ทำลายฉัน
Per quello che non c'è
เพื่อสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Per quello che non c'è
เพื่อสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Per quello che non c'è
เพื่อสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Per quello che non c'è
เพื่อสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
Ho questa foto di pura gioia
我有这张纯粹快乐的照片
È di un bambino con la sua pistola
这是一个孩子和他的枪
Che spara dritto davanti a sé
他直直地向前射击
A quello che non c'è
射向那不存在的东西
Ho perso il gusto, non ha sapore
我失去了味觉,它没有味道
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore
这天使的气息舔舐着我的心
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e
但我相信我能直直地在水上行走
Su quello che non c'è
在那不存在的东西上
Arriva l'alba o forse no
黎明到来,或许没有
A volte ciò che sembra alba non è
有时候看似黎明的并不是黎明
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e
但我知道我能直直地在水上行走
Su quello che non c'è
在那不存在的东西上
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo
你想要重新选择,想要控制
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello
我想要回我的黑色翅膀,我的斗篷
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé
幸福的钥匙在于对自身的不服从
A quello che non c'è
对那不存在的东西
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto
因此我诅咒我被造就的方式
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco
我的方式,健康安全地死去,在我依附的地方
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia
我的懦弱方式,留下希望存在
Quello che non c'è
那不存在的东西
Curo le foglie, saranno forti
我照顾这些叶子,它们将会强壮
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti
如果我能忽略那些树已经死了
Ma questo è camminare alto sull'acqua e
但这就是在水上高高地行走
Su quello che non c'è
在那不存在的东西上
Ed ecco arriva l'alba, so che è qui per me
看,黎明到来了,我知道它是为我而来
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è
多么奇妙,有时候看似的并不是实际的
Fottendosi da sé, fottendomi da me
它自我摧毁,也摧毁了我
Per quello che non c'è
为了那不存在的东西
Per quello che non c'è
为了那不存在的东西
Per quello che non c'è
为了那不存在的东西
Per quello che non c'è
为了那不存在的东西