silent stranger

Chrissy Costanza, Dan Gow, Jon Lundin, Will Ferri

Paroles Traduction

Who are you with the lights out? (Lights out)
I don't feel right when I'm all alone
My human natures makes me a stranger
To everyone I know

I know it's all lies
I brought to life
Now I don't know how to be someone real
Hate that I fake the way that I feel

Voices fill my head with noises
Drain me of this poison (poison)
'Cause I'm not who you think I've been
Frozen, I'm someone I don't know and
The cycles never broken (broken)
And I'll die a silent stranger

(But I'm not who you think I've been)

Feels like I'm hiding in my skin (my skin)
I'm such a coward and they all know
I'll never let them see my face
Cover my tracks and run away

I know it's all lies
I brought to life
Now I don't know how to be someone real
Hate that I fake the way that I feel

Voices fill my head with noises
Drain me of this poison (poison)
'Cause I'm not who you think I've been
Frozen, I'm someone I don't know and
The cycles never broken (broken)
And I'll die a silent stranger

(And I'll die a si-, and I'll di-di-di-)
Voices fill my head with noises
Drain me of this poison (poison)
And I'll die a silent stranger

Voices (voices) fill my head with noises (noises)
Drain me of this poison (drain me of this)
(Poison) 'cause I'm not who you think I've been
Frozen (frozen), I'm someone I don't know and
The cycles never broken (know and)
And I'll die a silent stranger

Who are you with the lights out? (Lights out)
Qui es-tu avec les lumières éteintes? (Lumières éteintes)
I don't feel right when I'm all alone
Je ne me sens pas bien quand je suis tout seul
My human natures makes me a stranger
Ma nature humaine fait de moi un étranger
To everyone I know
Pour tous ceux que je connais
I know it's all lies
Je sais que ce ne sont que des mensonges
I brought to life
Que j'ai donné vie
Now I don't know how to be someone real
Maintenant je ne sais pas comment être quelqu'un de réel
Hate that I fake the way that I feel
Je déteste que je feins la façon dont je me sens
Voices fill my head with noises
Des voix remplissent ma tête de bruits
Drain me of this poison (poison)
Vide-moi de ce poison (poison)
'Cause I'm not who you think I've been
Parce que je ne suis pas qui tu penses que j'ai été
Frozen, I'm someone I don't know and
Gelé, je suis quelqu'un que je ne connais pas et
The cycles never broken (broken)
Le cycle n'est jamais brisé (brisé)
And I'll die a silent stranger
Et je mourrai un étranger silencieux
(But I'm not who you think I've been)
(Mais je ne suis pas qui tu penses que j'ai été)
Feels like I'm hiding in my skin (my skin)
On dirait que je me cache dans ma peau (ma peau)
I'm such a coward and they all know
Je suis un tel lâche et ils le savent tous
I'll never let them see my face
Je ne les laisserai jamais voir mon visage
Cover my tracks and run away
Je couvre mes traces et je m'enfuis
I know it's all lies
Je sais que ce ne sont que des mensonges
I brought to life
Que j'ai donné vie
Now I don't know how to be someone real
Maintenant je ne sais pas comment être quelqu'un de réel
Hate that I fake the way that I feel
Je déteste que je feins la façon dont je me sens
Voices fill my head with noises
Des voix remplissent ma tête de bruits
Drain me of this poison (poison)
Vide-moi de ce poison (poison)
'Cause I'm not who you think I've been
Parce que je ne suis pas qui tu penses que j'ai été
Frozen, I'm someone I don't know and
Gelé, je suis quelqu'un que je ne connais pas et
The cycles never broken (broken)
Le cycle n'est jamais brisé (brisé)
And I'll die a silent stranger
Et je mourrai un étranger silencieux
(And I'll die a si-, and I'll di-di-di-)
(Et je mourrai un si-, et je mourrai-di-di-)
Voices fill my head with noises
Des voix remplissent ma tête de bruits
Drain me of this poison (poison)
Vide-moi de ce poison (poison)
And I'll die a silent stranger
Et je mourrai un étranger silencieux
Voices (voices) fill my head with noises (noises)
Des voix (voix) remplissent ma tête de bruits (bruits)
Drain me of this poison (drain me of this)
Vide-moi de ce poison (vide-moi de ça)
(Poison) 'cause I'm not who you think I've been
(Poison) parce que je ne suis pas qui tu penses que j'ai été
Frozen (frozen), I'm someone I don't know and
Gelé (gelé), je suis quelqu'un que je ne connais pas et
The cycles never broken (know and)
Le cycle n'est jamais brisé (connais et)
And I'll die a silent stranger
Et je mourrai un étranger silencieux
Who are you with the lights out? (Lights out)
Quem é você com as luzes apagadas? (Luzes apagadas)
I don't feel right when I'm all alone
Não me sinto bem quando estou sozinho
My human natures makes me a stranger
Minha natureza humana me faz um estranho
To everyone I know
Para todos que eu conheço
I know it's all lies
Eu sei que são todas mentiras
I brought to life
Que eu dei vida
Now I don't know how to be someone real
Agora eu não sei como ser alguém real
Hate that I fake the way that I feel
Odeio que eu finja a maneira que eu sinto
Voices fill my head with noises
Vozes enchem minha cabeça com ruídos
Drain me of this poison (poison)
Drenam-me deste veneno (veneno)
'Cause I'm not who you think I've been
Porque eu não sou quem você pensa que eu tenho sido
Frozen, I'm someone I don't know and
Congelado, eu sou alguém que eu não conheço e
The cycles never broken (broken)
O ciclo nunca é quebrado (quebrado)
And I'll die a silent stranger
E eu morrerei um estranho silencioso
(But I'm not who you think I've been)
(Mas eu não sou quem você pensa que eu tenho sido)
Feels like I'm hiding in my skin (my skin)
Parece que estou me escondendo em minha pele (minha pele)
I'm such a coward and they all know
Eu sou um covarde e todos sabem
I'll never let them see my face
Eu nunca vou deixá-los ver meu rosto
Cover my tracks and run away
Cubro meus rastros e fujo
I know it's all lies
Eu sei que são todas mentiras
I brought to life
Que eu dei vida
Now I don't know how to be someone real
Agora eu não sei como ser alguém real
Hate that I fake the way that I feel
Odeio que eu finja a maneira que eu sinto
Voices fill my head with noises
Vozes enchem minha cabeça com ruídos
Drain me of this poison (poison)
Drenam-me deste veneno (veneno)
'Cause I'm not who you think I've been
Porque eu não sou quem você pensa que eu tenho sido
Frozen, I'm someone I don't know and
Congelado, eu sou alguém que eu não conheço e
The cycles never broken (broken)
O ciclo nunca é quebrado (quebrado)
And I'll die a silent stranger
E eu morrerei um estranho silencioso
(And I'll die a si-, and I'll di-di-di-)
(E eu morrerei um si-, e eu morrerei-di-di-di-)
Voices fill my head with noises
Vozes enchem minha cabeça com ruídos
Drain me of this poison (poison)
Drenam-me deste veneno (veneno)
And I'll die a silent stranger
E eu morrerei um estranho silencioso
Voices (voices) fill my head with noises (noises)
Vozes (vozes) enchem minha cabeça com ruídos (ruídos)
Drain me of this poison (drain me of this)
Drenam-me deste veneno (drenam-me disto)
(Poison) 'cause I'm not who you think I've been
(Veneno) porque eu não sou quem você pensa que eu tenho sido
Frozen (frozen), I'm someone I don't know and
Congelado (congelado), eu sou alguém que eu não conheço e
The cycles never broken (know and)
O ciclo nunca é quebrado (conheço e)
And I'll die a silent stranger
E eu morrerei um estranho silencioso
Who are you with the lights out? (Lights out)
¿Quién eres con las luces apagadas? (Luces apagadas)
I don't feel right when I'm all alone
No me siento bien cuando estoy completamente solo
My human natures makes me a stranger
Mi naturaleza humana me hace un extraño
To everyone I know
Para todos los que conozco
I know it's all lies
Sé que todo son mentiras
I brought to life
Que di vida
Now I don't know how to be someone real
Ahora no sé cómo ser alguien real
Hate that I fake the way that I feel
Odio que finja la forma en que me siento
Voices fill my head with noises
Las voces llenan mi cabeza de ruidos
Drain me of this poison (poison)
Drenan este veneno de mí (veneno)
'Cause I'm not who you think I've been
Porque no soy quien crees que he sido
Frozen, I'm someone I don't know and
Congelado, soy alguien que no conozco y
The cycles never broken (broken)
El ciclo nunca se rompe (roto)
And I'll die a silent stranger
Y moriré un extraño silencioso
(But I'm not who you think I've been)
(Pero no soy quien crees que he sido)
Feels like I'm hiding in my skin (my skin)
Siento que me escondo en mi piel (mi piel)
I'm such a coward and they all know
Soy un cobarde y todos lo saben
I'll never let them see my face
Nunca les dejaré ver mi cara
Cover my tracks and run away
Cubro mis huellas y huyo
I know it's all lies
Sé que todo son mentiras
I brought to life
Que di vida
Now I don't know how to be someone real
Ahora no sé cómo ser alguien real
Hate that I fake the way that I feel
Odio que finja la forma en que me siento
Voices fill my head with noises
Las voces llenan mi cabeza de ruidos
Drain me of this poison (poison)
Drenan este veneno de mí (veneno)
'Cause I'm not who you think I've been
Porque no soy quien crees que he sido
Frozen, I'm someone I don't know and
Congelado, soy alguien que no conozco y
The cycles never broken (broken)
El ciclo nunca se rompe (roto)
And I'll die a silent stranger
Y moriré un extraño silencioso
(And I'll die a si-, and I'll di-di-di-)
(Y moriré un si-, y moriré-di-di-di-)
Voices fill my head with noises
Las voces llenan mi cabeza de ruidos
Drain me of this poison (poison)
Drenan este veneno de mí (veneno)
And I'll die a silent stranger
Y moriré un extraño silencioso
Voices (voices) fill my head with noises (noises)
Las voces (voces) llenan mi cabeza de ruidos (ruidos)
Drain me of this poison (drain me of this)
Drenan este veneno de mí (drenan esto)
(Poison) 'cause I'm not who you think I've been
(Veneno) porque no soy quien crees que he sido
Frozen (frozen), I'm someone I don't know and
Congelado (congelado), soy alguien que no conozco y
The cycles never broken (know and)
El ciclo nunca se rompe (conozco y)
And I'll die a silent stranger
Y moriré un extraño silencioso
Who are you with the lights out? (Lights out)
Wer bist du mit ausgeschalteten Lichtern? (Lichter aus)
I don't feel right when I'm all alone
Ich fühle mich nicht richtig, wenn ich ganz alleine bin
My human natures makes me a stranger
Meine menschliche Natur macht mich zu einem Fremden
To everyone I know
Für jeden, den ich kenne
I know it's all lies
Ich weiß, es sind alles Lügen
I brought to life
Die ich zum Leben erweckt habe
Now I don't know how to be someone real
Jetzt weiß ich nicht, wie ich jemand Echtes sein kann
Hate that I fake the way that I feel
Hasse es, dass ich vortäusche, wie ich mich fühle
Voices fill my head with noises
Stimmen füllen meinen Kopf mit Geräuschen
Drain me of this poison (poison)
Entleeren mich dieses Giftes (Gift)
'Cause I'm not who you think I've been
Denn ich bin nicht, wer du denkst, dass ich gewesen bin
Frozen, I'm someone I don't know and
Eingefroren, ich bin jemand, den ich nicht kenne und
The cycles never broken (broken)
Der Zyklus ist nie gebrochen (gebrochen)
And I'll die a silent stranger
Und ich werde ein stiller Fremder sterben
(But I'm not who you think I've been)
(Aber ich bin nicht, wer du denkst, dass ich gewesen bin)
Feels like I'm hiding in my skin (my skin)
Es fühlt sich an, als würde ich in meiner Haut verstecken (meiner Haut)
I'm such a coward and they all know
Ich bin so ein Feigling und sie alle wissen es
I'll never let them see my face
Ich werde ihnen nie mein Gesicht zeigen
Cover my tracks and run away
Verdecke meine Spuren und laufe weg
I know it's all lies
Ich weiß, es sind alles Lügen
I brought to life
Die ich zum Leben erweckt habe
Now I don't know how to be someone real
Jetzt weiß ich nicht, wie ich jemand Echtes sein kann
Hate that I fake the way that I feel
Hasse es, dass ich vortäusche, wie ich mich fühle
Voices fill my head with noises
Stimmen füllen meinen Kopf mit Geräuschen
Drain me of this poison (poison)
Entleeren mich dieses Giftes (Gift)
'Cause I'm not who you think I've been
Denn ich bin nicht, wer du denkst, dass ich gewesen bin
Frozen, I'm someone I don't know and
Eingefroren, ich bin jemand, den ich nicht kenne und
The cycles never broken (broken)
Der Zyklus ist nie gebrochen (gebrochen)
And I'll die a silent stranger
Und ich werde ein stiller Fremder sterben
(And I'll die a si-, and I'll di-di-di-)
(Und ich werde sterben, und ich werde sterben)
Voices fill my head with noises
Stimmen füllen meinen Kopf mit Geräuschen
Drain me of this poison (poison)
Entleeren mich dieses Giftes (Gift)
And I'll die a silent stranger
Und ich werde ein stiller Fremder sterben
Voices (voices) fill my head with noises (noises)
Stimmen (Stimmen) füllen meinen Kopf mit Geräuschen (Geräuschen)
Drain me of this poison (drain me of this)
Entleeren mich dieses Giftes (entleeren mich davon)
(Poison) 'cause I'm not who you think I've been
(Gift) Denn ich bin nicht, wer du denkst, dass ich gewesen bin
Frozen (frozen), I'm someone I don't know and
Eingefroren (eingefroren), ich bin jemand, den ich nicht kenne und
The cycles never broken (know and)
Der Zyklus ist nie gebrochen (kenne und)
And I'll die a silent stranger
Und ich werde ein stiller Fremder sterben
Who are you with the lights out? (Lights out)
Chi sei tu con le luci spente? (Luci spente)
I don't feel right when I'm all alone
Non mi sento bene quando sono tutto solo
My human natures makes me a stranger
La mia natura umana mi rende uno sconosciuto
To everyone I know
Per tutti quelli che conosco
I know it's all lies
So che sono tutte bugie
I brought to life
Che ho portato in vita
Now I don't know how to be someone real
Ora non so come essere qualcuno di reale
Hate that I fake the way that I feel
Odio che finisco per fingere come mi sento
Voices fill my head with noises
Le voci riempiono la mia testa di rumori
Drain me of this poison (poison)
Mi svuotano di questo veleno (veleno)
'Cause I'm not who you think I've been
Perché non sono chi pensi che sia stato
Frozen, I'm someone I don't know and
Congelato, sono qualcuno che non conosco e
The cycles never broken (broken)
Il ciclo non si interrompe mai (interrotto)
And I'll die a silent stranger
E morirò uno sconosciuto silenzioso
(But I'm not who you think I've been)
(Ma non sono chi pensi che sia stato)
Feels like I'm hiding in my skin (my skin)
Sembra che mi stia nascondendo nella mia pelle (la mia pelle)
I'm such a coward and they all know
Sono un tale codardo e tutti lo sanno
I'll never let them see my face
Non li lascerò mai vedere il mio viso
Cover my tracks and run away
Coprirò le mie tracce e scapperò
I know it's all lies
So che sono tutte bugie
I brought to life
Che ho portato in vita
Now I don't know how to be someone real
Ora non so come essere qualcuno di reale
Hate that I fake the way that I feel
Odio che finisco per fingere come mi sento
Voices fill my head with noises
Le voci riempiono la mia testa di rumori
Drain me of this poison (poison)
Mi svuotano di questo veleno (veleno)
'Cause I'm not who you think I've been
Perché non sono chi pensi che sia stato
Frozen, I'm someone I don't know and
Congelato, sono qualcuno che non conosco e
The cycles never broken (broken)
Il ciclo non si interrompe mai (interrotto)
And I'll die a silent stranger
E morirò uno sconosciuto silenzioso
(And I'll die a si-, and I'll di-di-di-)
(E morirò un si-, e morirò-di-di-di-)
Voices fill my head with noises
Le voci riempiono la mia testa di rumori
Drain me of this poison (poison)
Mi svuotano di questo veleno (veleno)
And I'll die a silent stranger
E morirò uno sconosciuto silenzioso
Voices (voices) fill my head with noises (noises)
Le voci (voci) riempiono la mia testa di rumori (rumori)
Drain me of this poison (drain me of this)
Mi svuotano di questo veleno (svuotami di questo)
(Poison) 'cause I'm not who you think I've been
(Veleno) perché non sono chi pensi che sia stato
Frozen (frozen), I'm someone I don't know and
Congelato (congelato), sono qualcuno che non conosco e
The cycles never broken (know and)
Il ciclo non si interrompe mai (conosco e)
And I'll die a silent stranger
E morirò uno sconosciuto silenzioso

Curiosités sur la chanson silent stranger de Against The Current

Qui a composé la chanson “silent stranger” de Against The Current?
La chanson “silent stranger” de Against The Current a été composée par Chrissy Costanza, Dan Gow, Jon Lundin, Will Ferri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Against The Current

Autres artistes de Pop rock