Andrew Maxwell Goldstein, Christina Costanza, Daniel Gow, Jesse St. John, Sarah Theresa Hudson, William Ferri
My head's chained down by the voices
It's looking like they want war again
Their weapon of choice is a poison
Made up of all the words you said
Yeah, they're better off without you
You know how they talk about you
Your fears coming true and now you ask
When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can't take it (take it)
Here come the voices again
I'm up to my neck in the noises
So I thank God that walls can't talk
I do anything to avoid it
I tear 'em down 'cause I've had enough
Yeah, they're better off without you
You know how they talk about you
Your fears coming true and now you ask
When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can't take it (take it)
Here come the voices again
When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can't take it (take it)
Here come the voices again
Here come the voices again
Yeah, they're better off without you (and I know)
You know how they talk about you (and they say)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)
Yeah, they're better off without me (and I know)
I know how they talk about me (and they say)
My fears coming true and now I (here come the voices again)
When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can't take it (take it)
Here come the voices again (voices again)
When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can't take it (take it)
Here come the voices again
(Come)
Here come the voices again
(Oh, the voices)
My head's chained down by the voices
Ma tête est enchaînée par les voix
It's looking like they want war again
On dirait qu'elles veulent encore la guerre
Their weapon of choice is a poison
Leur arme de choix est un poison
Made up of all the words you said
Composé de tous les mots que tu as dit
Yeah, they're better off without you
Ouais, ils sont mieux sans toi
You know how they talk about you
Tu sais comment ils parlent de toi
Your fears coming true and now you ask
Tes peurs deviennent réalité et maintenant tu demandes
When will the voices stop making trouble inside?
Quand est-ce que les voix arrêteront de faire des problèmes à l'intérieur ?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si je regarde dans le miroir, verrai-je à travers leurs yeux ?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quand est-ce que les voix dans ma tête vont simplement s'arrêter et me laisser me reposer ?
I can't take it (take it)
Je ne peux plus le supporter (le supporter)
Here come the voices again
Voici à nouveau les voix
I'm up to my neck in the noises
Je suis submergé par les bruits
So I thank God that walls can't talk
Alors je remercie Dieu que les murs ne puissent pas parler
I do anything to avoid it
Je ferais n'importe quoi pour l'éviter
I tear 'em down 'cause I've had enough
Je les démolis parce que j'en ai assez
Yeah, they're better off without you
Ouais, ils sont mieux sans toi
You know how they talk about you
Tu sais comment ils parlent de toi
Your fears coming true and now you ask
Tes peurs deviennent réalité et maintenant tu demandes
When will the voices stop making trouble inside?
Quand est-ce que les voix arrêteront de faire des problèmes à l'intérieur ?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si je regarde dans le miroir, verrai-je à travers leurs yeux ?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quand est-ce que les voix dans ma tête vont simplement s'arrêter et me laisser me reposer ?
I can't take it (take it)
Je ne peux plus le supporter (le supporter)
Here come the voices again
Voici à nouveau les voix
When will the voices stop making trouble inside?
Quand est-ce que les voix arrêteront de faire des problèmes à l'intérieur ?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si je regarde dans le miroir, verrai-je à travers leurs yeux ?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quand est-ce que les voix dans ma tête vont simplement s'arrêter et me laisser me reposer ?
I can't take it (take it)
Je ne peux plus le supporter (le supporter)
Here come the voices again
Voici à nouveau les voix
Here come the voices again
Voici à nouveau les voix
Yeah, they're better off without you (and I know)
Ouais, ils sont mieux sans toi (et je sais)
You know how they talk about you (and they say)
Tu sais comment ils parlent de toi (et ils disent)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)
Tes peurs deviennent réalité et maintenant tu demandes (voici à nouveau les voix)
Yeah, they're better off without me (and I know)
Ouais, ils sont mieux sans moi (et je sais)
I know how they talk about me (and they say)
Je sais comment ils parlent de moi (et ils disent)
My fears coming true and now I (here come the voices again)
Mes peurs deviennent réalité et maintenant je (voici à nouveau les voix)
When will the voices stop making trouble inside?
Quand est-ce que les voix arrêteront de faire des problèmes à l'intérieur ?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si je regarde dans le miroir, verrai-je à travers leurs yeux ?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quand est-ce que les voix dans ma tête vont simplement s'arrêter et me laisser me reposer ?
I can't take it (take it)
Je ne peux plus le supporter (le supporter)
Here come the voices again (voices again)
Voici à nouveau les voix (les voix à nouveau)
When will the voices stop making trouble inside?
Quand est-ce que les voix arrêteront de faire des problèmes à l'intérieur ?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si je regarde dans le miroir, verrai-je à travers leurs yeux ?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quand est-ce que les voix dans ma tête vont simplement s'arrêter et me laisser me reposer ?
I can't take it (take it)
Je ne peux plus le supporter (le supporter)
Here come the voices again
Voici à nouveau les voix
(Come)
(Viens)
Here come the voices again
Voici à nouveau les voix
(Oh, the voices)
(Oh, les voix)
My head's chained down by the voices
Minha cabeça está acorrentada pelas vozes
It's looking like they want war again
Parece que eles querem guerra novamente
Their weapon of choice is a poison
Sua arma de escolha é um veneno
Made up of all the words you said
Feito de todas as palavras que você disse
Yeah, they're better off without you
Sim, eles estão melhor sem você
You know how they talk about you
Você sabe como eles falam sobre você
Your fears coming true and now you ask
Seus medos se tornando realidade e agora você pergunta
When will the voices stop making trouble inside?
Quando as vozes vão parar de causar problemas por dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se eu olhar no espelho, vou ver através dos olhos deles?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando as vozes na minha cabeça vão parar e me deixar descansar?
I can't take it (take it)
Eu não aguento mais (aguento)
Here come the voices again
Aqui vêm as vozes novamente
I'm up to my neck in the noises
Estou até o pescoço nos ruídos
So I thank God that walls can't talk
Então agradeço a Deus que as paredes não falam
I do anything to avoid it
Eu faço qualquer coisa para evitar isso
I tear 'em down 'cause I've had enough
Eu as derrubo porque já tive o suficiente
Yeah, they're better off without you
Sim, eles estão melhor sem você
You know how they talk about you
Você sabe como eles falam sobre você
Your fears coming true and now you ask
Seus medos se tornando realidade e agora você pergunta
When will the voices stop making trouble inside?
Quando as vozes vão parar de causar problemas por dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se eu olhar no espelho, vou ver através dos olhos deles?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando as vozes na minha cabeça vão parar e me deixar descansar?
I can't take it (take it)
Eu não aguento mais (aguento)
Here come the voices again
Aqui vêm as vozes novamente
When will the voices stop making trouble inside?
Quando as vozes vão parar de causar problemas por dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se eu olhar no espelho, vou ver através dos olhos deles?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando as vozes na minha cabeça vão parar e me deixar descansar?
I can't take it (take it)
Eu não aguento mais (aguento)
Here come the voices again
Aqui vêm as vozes novamente
Here come the voices again
Aqui vêm as vozes novamente
Yeah, they're better off without you (and I know)
Sim, eles estão melhor sem você (e eu sei)
You know how they talk about you (and they say)
Você sabe como eles falam sobre você (e eles dizem)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)
Seus medos se tornando realidade e agora você pergunta (aqui vêm as vozes novamente)
Yeah, they're better off without me (and I know)
Sim, eles estão melhor sem mim (e eu sei)
I know how they talk about me (and they say)
Eu sei como eles falam sobre mim (e eles dizem)
My fears coming true and now I (here come the voices again)
Meus medos se tornando realidade e agora eu (aqui vêm as vozes novamente)
When will the voices stop making trouble inside?
Quando as vozes vão parar de causar problemas por dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se eu olhar no espelho, vou ver através dos olhos deles?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando as vozes na minha cabeça vão parar e me deixar descansar?
I can't take it (take it)
Eu não aguento mais (aguento)
Here come the voices again (voices again)
Aqui vêm as vozes novamente (vozes novamente)
When will the voices stop making trouble inside?
Quando as vozes vão parar de causar problemas por dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se eu olhar no espelho, vou ver através dos olhos deles?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando as vozes na minha cabeça vão parar e me deixar descansar?
I can't take it (take it)
Eu não aguento mais (aguento)
Here come the voices again
Aqui vêm as vozes novamente
(Come)
(Vem)
Here come the voices again
Aqui vêm as vozes novamente
(Oh, the voices)
(Oh, as vozes)
My head's chained down by the voices
Mi cabeza está encadenada por las voces
It's looking like they want war again
Parece que quieren guerra de nuevo
Their weapon of choice is a poison
Su arma de elección es un veneno
Made up of all the words you said
Compuesto por todas las palabras que dijiste
Yeah, they're better off without you
Sí, están mejor sin ti
You know how they talk about you
Sabes cómo hablan de ti
Your fears coming true and now you ask
Tus miedos se hacen realidad y ahora preguntas
When will the voices stop making trouble inside?
¿Cuándo dejarán las voces de causar problemas en mi interior?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si miro en el espejo, ¿veré a través de sus ojos?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
¿Cuándo las voces en mi cabeza se detendrán y me dejarán descansar?
I can't take it (take it)
No puedo soportarlo (soportarlo)
Here come the voices again
Aquí vienen las voces de nuevo
I'm up to my neck in the noises
Estoy hasta el cuello en los ruidos
So I thank God that walls can't talk
Así que agradezco a Dios que las paredes no puedan hablar
I do anything to avoid it
Haría cualquier cosa para evitarlo
I tear 'em down 'cause I've had enough
Las derribo porque he tenido suficiente
Yeah, they're better off without you
Sí, están mejor sin ti
You know how they talk about you
Sabes cómo hablan de ti
Your fears coming true and now you ask
Tus miedos se hacen realidad y ahora preguntas
When will the voices stop making trouble inside?
¿Cuándo dejarán las voces de causar problemas en mi interior?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si miro en el espejo, ¿veré a través de sus ojos?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
¿Cuándo las voces en mi cabeza se detendrán y me dejarán descansar?
I can't take it (take it)
No puedo soportarlo (soportarlo)
Here come the voices again
Aquí vienen las voces de nuevo
When will the voices stop making trouble inside?
¿Cuándo dejarán las voces de causar problemas en mi interior?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si miro en el espejo, ¿veré a través de sus ojos?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
¿Cuándo las voces en mi cabeza se detendrán y me dejarán descansar?
I can't take it (take it)
No puedo soportarlo (soportarlo)
Here come the voices again
Aquí vienen las voces de nuevo
Here come the voices again
Aquí vienen las voces de nuevo
Yeah, they're better off without you (and I know)
Sí, están mejor sin ti (y lo sé)
You know how they talk about you (and they say)
Sabes cómo hablan de ti (y dicen)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)
Tus miedos se hacen realidad y ahora preguntas (aquí vienen las voces de nuevo)
Yeah, they're better off without me (and I know)
Sí, están mejor sin mí (y lo sé)
I know how they talk about me (and they say)
Sé cómo hablan de mí (y dicen)
My fears coming true and now I (here come the voices again)
Mis miedos se hacen realidad y ahora yo (aquí vienen las voces de nuevo)
When will the voices stop making trouble inside?
¿Cuándo dejarán las voces de causar problemas en mi interior?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si miro en el espejo, ¿veré a través de sus ojos?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
¿Cuándo las voces en mi cabeza se detendrán y me dejarán descansar?
I can't take it (take it)
No puedo soportarlo (soportarlo)
Here come the voices again (voices again)
Aquí vienen las voces de nuevo (voces de nuevo)
When will the voices stop making trouble inside?
¿Cuándo dejarán las voces de causar problemas en mi interior?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Si miro en el espejo, ¿veré a través de sus ojos?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
¿Cuándo las voces en mi cabeza se detendrán y me dejarán descansar?
I can't take it (take it)
No puedo soportarlo (soportarlo)
Here come the voices again
Aquí vienen las voces de nuevo
(Come)
(Vienen)
Here come the voices again
Aquí vienen las voces de nuevo
(Oh, the voices)
(Oh, las voces)
My head's chained down by the voices
Mein Kopf ist von den Stimmen gefesselt
It's looking like they want war again
Es sieht so aus, als wollten sie wieder Krieg
Their weapon of choice is a poison
Ihre Waffe der Wahl ist ein Gift
Made up of all the words you said
Bestehend aus all den Worten, die du gesagt hast
Yeah, they're better off without you
Ja, sie kommen ohne dich besser zurecht
You know how they talk about you
Du weißt, wie sie über dich reden
Your fears coming true and now you ask
Deine Ängste werden wahr und jetzt fragst du
When will the voices stop making trouble inside?
Wann hören die Stimmen auf, Unruhe in mir zu stiften?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Wenn ich in den Spiegel schaue, werde ich durch ihre Augen sehen?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Wann hören die Stimmen in meinem Kopf auf und lassen mich ruhen?
I can't take it (take it)
Ich kann es nicht ertragen (ertragen)
Here come the voices again
Hier kommen die Stimmen wieder
I'm up to my neck in the noises
Ich stecke bis zum Hals in den Geräuschen
So I thank God that walls can't talk
Also danke ich Gott, dass Wände nicht sprechen können
I do anything to avoid it
Ich tue alles, um es zu vermeiden
I tear 'em down 'cause I've had enough
Ich reiße sie nieder, weil ich genug habe
Yeah, they're better off without you
Ja, sie kommen ohne dich besser zurecht
You know how they talk about you
Du weißt, wie sie über dich reden
Your fears coming true and now you ask
Deine Ängste werden wahr und jetzt fragst du
When will the voices stop making trouble inside?
Wann hören die Stimmen auf, Unruhe in mir zu stiften?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Wenn ich in den Spiegel schaue, werde ich durch ihre Augen sehen?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Wann hören die Stimmen in meinem Kopf auf und lassen mich ruhen?
I can't take it (take it)
Ich kann es nicht ertragen (ertragen)
Here come the voices again
Hier kommen die Stimmen wieder
When will the voices stop making trouble inside?
Wann hören die Stimmen auf, Unruhe in mir zu stiften?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Wenn ich in den Spiegel schaue, werde ich durch ihre Augen sehen?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Wann hören die Stimmen in meinem Kopf auf und lassen mich ruhen?
I can't take it (take it)
Ich kann es nicht ertragen (ertragen)
Here come the voices again
Hier kommen die Stimmen wieder
Here come the voices again
Hier kommen die Stimmen wieder
Yeah, they're better off without you (and I know)
Ja, sie kommen ohne dich besser zurecht (und ich weiß)
You know how they talk about you (and they say)
Du weißt, wie sie über dich reden (und sie sagen)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)
Deine Ängste werden wahr und jetzt fragst du (hier kommen die Stimmen wieder)
Yeah, they're better off without me (and I know)
Ja, sie kommen ohne mich besser zurecht (und ich weiß)
I know how they talk about me (and they say)
Ich weiß, wie sie über mich reden (und sie sagen)
My fears coming true and now I (here come the voices again)
Meine Ängste werden wahr und jetzt ich (hier kommen die Stimmen wieder)
When will the voices stop making trouble inside?
Wann hören die Stimmen auf, Unruhe in mir zu stiften?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Wenn ich in den Spiegel schaue, werde ich durch ihre Augen sehen?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Wann hören die Stimmen in meinem Kopf auf und lassen mich ruhen?
I can't take it (take it)
Ich kann es nicht ertragen (ertragen)
Here come the voices again (voices again)
Hier kommen die Stimmen wieder (Stimmen wieder)
When will the voices stop making trouble inside?
Wann hören die Stimmen auf, Unruhe in mir zu stiften?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Wenn ich in den Spiegel schaue, werde ich durch ihre Augen sehen?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Wann hören die Stimmen in meinem Kopf auf und lassen mich ruhen?
I can't take it (take it)
Ich kann es nicht ertragen (ertragen)
Here come the voices again
Hier kommen die Stimmen wieder
(Come)
(Kommen)
Here come the voices again
Hier kommen die Stimmen wieder
(Oh, the voices)
(Oh, die Stimmen)
My head's chained down by the voices
La mia testa è incatenata dalle voci
It's looking like they want war again
Sembra che vogliano di nuovo la guerra
Their weapon of choice is a poison
La loro arma di scelta è un veleno
Made up of all the words you said
Fatto di tutte le parole che hai detto
Yeah, they're better off without you
Sì, stanno meglio senza di te
You know how they talk about you
Sai come parlano di te
Your fears coming true and now you ask
Le tue paure si stanno avverando e ora chiedi
When will the voices stop making trouble inside?
Quando le voci smetteranno di creare problemi dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se mi guardo allo specchio vedrò attraverso i loro occhi?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando le voci nella mia testa si fermeranno e mi lasceranno riposare?
I can't take it (take it)
Non ce la faccio più (ce la faccio)
Here come the voices again
Ecco arrivare di nuovo le voci
I'm up to my neck in the noises
Sono sommerso fino al collo dai rumori
So I thank God that walls can't talk
Quindi ringrazio Dio che i muri non possono parlare
I do anything to avoid it
Farei qualsiasi cosa per evitarlo
I tear 'em down 'cause I've had enough
Li abbatto perché ne ho avuto abbastanza
Yeah, they're better off without you
Sì, stanno meglio senza di te
You know how they talk about you
Sai come parlano di te
Your fears coming true and now you ask
Le tue paure si stanno avverando e ora chiedi
When will the voices stop making trouble inside?
Quando le voci smetteranno di creare problemi dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se mi guardo allo specchio vedrò attraverso i loro occhi?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando le voci nella mia testa si fermeranno e mi lasceranno riposare?
I can't take it (take it)
Non ce la faccio più (ce la faccio)
Here come the voices again
Ecco arrivare di nuovo le voci
When will the voices stop making trouble inside?
Quando le voci smetteranno di creare problemi dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se mi guardo allo specchio vedrò attraverso i loro occhi?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando le voci nella mia testa si fermeranno e mi lasceranno riposare?
I can't take it (take it)
Non ce la faccio più (ce la faccio)
Here come the voices again
Ecco arrivare di nuovo le voci
Here come the voices again
Ecco arrivare di nuovo le voci
Yeah, they're better off without you (and I know)
Sì, stanno meglio senza di te (e lo so)
You know how they talk about you (and they say)
Sai come parlano di te (e dicono)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)
Le tue paure si stanno avverando e ora chiedi (ecco arrivare di nuovo le voci)
Yeah, they're better off without me (and I know)
Sì, stanno meglio senza di me (e lo so)
I know how they talk about me (and they say)
So come parlano di me (e dicono)
My fears coming true and now I (here come the voices again)
Le mie paure si stanno avverando e ora io (ecco arrivare di nuovo le voci)
When will the voices stop making trouble inside?
Quando le voci smetteranno di creare problemi dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se mi guardo allo specchio vedrò attraverso i loro occhi?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando le voci nella mia testa si fermeranno e mi lasceranno riposare?
I can't take it (take it)
Non ce la faccio più (ce la faccio)
Here come the voices again (voices again)
Ecco arrivare di nuovo le voci (voci di nuovo)
When will the voices stop making trouble inside?
Quando le voci smetteranno di creare problemi dentro?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
Se mi guardo allo specchio vedrò attraverso i loro occhi?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
Quando le voci nella mia testa si fermeranno e mi lasceranno riposare?
I can't take it (take it)
Non ce la faccio più (ce la faccio)
Here come the voices again
Ecco arrivare di nuovo le voci
(Come)
(Vieni)
Here come the voices again
Ecco arrivare di nuovo le voci
(Oh, the voices)
(Oh, le voci)