A La Calle

Andres Torres, Edgar Barrera, Mauricio Rengifo

Paroles Traduction

Ella se puso las Ray-Ban, combina con la cartera
Se secó las lágrimas, no quiere que nada duela
Si su novio no la vio, sale pa' que otro la vea
Ella no juega de segunda, ella juega de primera
Con sus amigas para el bar que queda al lado
Y hoy sube fotos pa' que vea que le ha olvidado
Nadie se burla de ella, la que se burla es ella
Y sola no se va a quedar

Por eso se va
Va para la calle
No quiere borrar, no quiere olvidar
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Por eso se va, se va, se va
Va para la calle
No quiere borrar, no quiere olvidar
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar

Y ya no hay nada que decir
La vida hay que vivirla, la vida no es para sufrir
Brindando con el corazón roto, se toma otra foto
Porque el futuro no es con él es con otro
Hoy canta las canciones, pero las felices
Dejó el móvil pa' que nadie la localice
Ni el diamante más caro brilla más que ella
Esta noche en el bar se acaban las botellas

Por eso se va
Va para la calle
Hoy quiere tomar, hoy quiere olvidar
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Por eso se va, se va, se va
Va para la calle
No quiere borrar, no quiere olvidar
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar

Nunca vuelve a llorar
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Nunca vuelve a llorar
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar

Ella se puso las Ray-Ban, combina con la cartera
Elle a mis ses Ray-Ban, assorties à son sac à main
Se secó las lágrimas, no quiere que nada duela
Elle a séché ses larmes, elle ne veut plus rien qui fasse mal
Si su novio no la vio, sale pa' que otro la vea
Si son petit ami ne l'a pas vue, elle sort pour que quelqu'un d'autre la voie
Ella no juega de segunda, ella juega de primera
Elle ne joue pas en deuxième division, elle joue en première
Con sus amigas para el bar que queda al lado
Avec ses amies, elle se dirige vers le bar d'à côté
Y hoy sube fotos pa' que vea que le ha olvidado
Et aujourd'hui, elle poste des photos pour montrer qu'elle l'a oublié
Nadie se burla de ella, la que se burla es ella
Personne ne se moque d'elle, c'est elle qui se moque
Y sola no se va a quedar
Et elle ne restera pas seule
Por eso se va
C'est pourquoi elle part
Va para la calle
Elle va dans la rue
No quiere borrar, no quiere olvidar
Elle ne veut pas effacer, elle ne veut pas oublier
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Elle dit qu'elle ne pleurera plus jamais pour un homme
Por eso se va, se va, se va
C'est pourquoi elle part, elle part, elle part
Va para la calle
Elle va dans la rue
No quiere borrar, no quiere olvidar
Elle ne veut pas effacer, elle ne veut pas oublier
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Elle dit qu'elle ne pleurera plus jamais pour un homme
Y ya no hay nada que decir
Et il n'y a plus rien à dire
La vida hay que vivirla, la vida no es para sufrir
Il faut vivre la vie, la vie n'est pas faite pour souffrir
Brindando con el corazón roto, se toma otra foto
Trinquant avec le cœur brisé, elle prend une autre photo
Porque el futuro no es con él es con otro
Parce que son futur n'est pas avec lui, mais avec un autre
Hoy canta las canciones, pero las felices
Aujourd'hui, elle chante des chansons, mais les joyeuses
Dejó el móvil pa' que nadie la localice
Elle a laissé son téléphone pour que personne ne puisse la localiser
Ni el diamante más caro brilla más que ella
Même le diamant le plus cher ne brille pas plus qu'elle
Esta noche en el bar se acaban las botellas
Ce soir au bar, les bouteilles vont se vider
Por eso se va
C'est pourquoi elle part
Va para la calle
Elle va dans la rue
Hoy quiere tomar, hoy quiere olvidar
Aujourd'hui, elle veut boire, elle veut oublier
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Elle dit qu'elle ne pleurera plus jamais pour un homme
Por eso se va, se va, se va
C'est pourquoi elle part, elle part, elle part
Va para la calle
Elle va dans la rue
No quiere borrar, no quiere olvidar
Elle ne veut pas effacer, elle ne veut pas oublier
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Elle dit qu'elle ne pleurera plus jamais pour un homme
Nunca vuelve a llorar
Elle ne pleurera plus jamais
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Elle ne veut pas effacer, elle ne veut pas oublier
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Elle dit qu'elle ne pleurera plus jamais pour un homme
Nunca vuelve a llorar
Elle ne pleurera plus jamais
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Elle ne veut pas effacer, elle ne veut pas oublier
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Elle dit qu'elle ne pleurera plus jamais pour un homme
Ella se puso las Ray-Ban, combina con la cartera
Ela colocou os Ray-Ban, combina com a bolsa
Se secó las lágrimas, no quiere que nada duela
Secou as lágrimas, não quer que nada doa
Si su novio no la vio, sale pa' que otro la vea
Se o namorado não a viu, sai para que outro a veja
Ella no juega de segunda, ella juega de primera
Ela não joga em segundo, ela joga em primeiro
Con sus amigas para el bar que queda al lado
Com suas amigas para o bar ao lado
Y hoy sube fotos pa' que vea que le ha olvidado
E hoje posta fotos para mostrar que o esqueceu
Nadie se burla de ella, la que se burla es ella
Ninguém zomba dela, quem zomba é ela
Y sola no se va a quedar
E ela não vai ficar sozinha
Por eso se va
É por isso que ela vai
Va para la calle
Vai para a rua
No quiere borrar, no quiere olvidar
Não quer apagar, não quer esquecer
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Diz que por um homem nunca mais vai chorar
Por eso se va, se va, se va
É por isso que ela vai, vai, vai
Va para la calle
Vai para a rua
No quiere borrar, no quiere olvidar
Não quer apagar, não quer esquecer
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Diz que por um homem nunca mais vai chorar
Y ya no hay nada que decir
E não há mais nada a dizer
La vida hay que vivirla, la vida no es para sufrir
A vida deve ser vivida, a vida não é para sofrer
Brindando con el corazón roto, se toma otra foto
Brindando com o coração partido, tira outra foto
Porque el futuro no es con él es con otro
Porque o futuro não é com ele, é com outro
Hoy canta las canciones, pero las felices
Hoje canta as músicas, mas as felizes
Dejó el móvil pa' que nadie la localice
Deixou o celular para que ninguém a localize
Ni el diamante más caro brilla más que ella
Nem o diamante mais caro brilha mais do que ela
Esta noche en el bar se acaban las botellas
Esta noite no bar as garrafas acabam
Por eso se va
É por isso que ela vai
Va para la calle
Vai para a rua
Hoy quiere tomar, hoy quiere olvidar
Hoje quer beber, hoje quer esquecer
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Diz que por um homem nunca mais vai chorar
Por eso se va, se va, se va
É por isso que ela vai, vai, vai
Va para la calle
Vai para a rua
No quiere borrar, no quiere olvidar
Não quer apagar, não quer esquecer
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Diz que por um homem nunca mais vai chorar
Nunca vuelve a llorar
Nunca mais vai chorar
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Não quer apagar, não quer esquecer
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Diz que por um homem nunca mais vai chorar
Nunca vuelve a llorar
Nunca mais vai chorar
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Não quer apagar, não quer esquecer
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Diz que por um homem nunca mais vai chorar
Ella se puso las Ray-Ban, combina con la cartera
She put on her Ray-Bans, matching with her purse
Se secó las lágrimas, no quiere que nada duela
She dried her tears, she doesn't want anything to hurt
Si su novio no la vio, sale pa' que otro la vea
If her boyfriend didn't see her, she goes out for another to see her
Ella no juega de segunda, ella juega de primera
She doesn't play second, she plays first
Con sus amigas para el bar que queda al lado
With her friends to the bar next door
Y hoy sube fotos pa' que vea que le ha olvidado
And today she posts photos to show that she has forgotten him
Nadie se burla de ella, la que se burla es ella
No one mocks her, she is the one who mocks
Y sola no se va a quedar
And she won't stay alone
Por eso se va
That's why she leaves
Va para la calle
She goes to the street
No quiere borrar, no quiere olvidar
She doesn't want to erase, she doesn't want to forget
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
She says she'll never cry over a man again
Por eso se va, se va, se va
That's why she leaves, she leaves, she leaves
Va para la calle
She goes to the street
No quiere borrar, no quiere olvidar
She doesn't want to erase, she doesn't want to forget
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
She says she'll never cry over a man again
Y ya no hay nada que decir
And there's nothing left to say
La vida hay que vivirla, la vida no es para sufrir
Life must be lived, life is not for suffering
Brindando con el corazón roto, se toma otra foto
Toasting with a broken heart, she takes another photo
Porque el futuro no es con él es con otro
Because the future is not with him, it's with another
Hoy canta las canciones, pero las felices
Today she sings the songs, but the happy ones
Dejó el móvil pa' que nadie la localice
She left her phone so no one can locate her
Ni el diamante más caro brilla más que ella
Not even the most expensive diamond shines brighter than her
Esta noche en el bar se acaban las botellas
Tonight at the bar the bottles are finished
Por eso se va
That's why she leaves
Va para la calle
She goes to the street
Hoy quiere tomar, hoy quiere olvidar
Today she wants to drink, today she wants to forget
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
She says she'll never cry over a man again
Por eso se va, se va, se va
That's why she leaves, she leaves, she leaves
Va para la calle
She goes to the street
No quiere borrar, no quiere olvidar
She doesn't want to erase, she doesn't want to forget
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
She says she'll never cry over a man again
Nunca vuelve a llorar
She never cries again
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
She doesn't want to erase, she doesn't want to forget
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
She says she'll never cry over a man again
Nunca vuelve a llorar
She never cries again
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
She doesn't want to erase, she doesn't want to forget
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
She says she'll never cry over a man again
Ella se puso las Ray-Ban, combina con la cartera
Sie zog ihre Ray-Ban auf, passend zu ihrer Handtasche
Se secó las lágrimas, no quiere que nada duela
Sie wischte ihre Tränen weg, sie will nicht, dass etwas weh tut
Si su novio no la vio, sale pa' que otro la vea
Wenn ihr Freund sie nicht gesehen hat, geht sie raus, damit ein anderer sie sieht
Ella no juega de segunda, ella juega de primera
Sie spielt nicht die Zweite, sie spielt die Erste
Con sus amigas para el bar que queda al lado
Mit ihren Freundinnen geht sie in die Bar nebenan
Y hoy sube fotos pa' que vea que le ha olvidado
Und heute postet sie Fotos, um zu zeigen, dass sie ihn vergessen hat
Nadie se burla de ella, la que se burla es ella
Niemand macht sich über sie lustig, sie ist diejenige, die sich lustig macht
Y sola no se va a quedar
Und alleine wird sie nicht bleiben
Por eso se va
Deshalb geht sie
Va para la calle
Sie geht auf die Straße
No quiere borrar, no quiere olvidar
Sie will nicht löschen, sie will nicht vergessen
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Sie sagt, dass sie wegen eines Mannes nie wieder weinen wird
Por eso se va, se va, se va
Deshalb geht sie, sie geht, sie geht
Va para la calle
Sie geht auf die Straße
No quiere borrar, no quiere olvidar
Sie will nicht löschen, sie will nicht vergessen
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Sie sagt, dass sie wegen eines Mannes nie wieder weinen wird
Y ya no hay nada que decir
Und es gibt nichts mehr zu sagen
La vida hay que vivirla, la vida no es para sufrir
Man muss das Leben leben, das Leben ist nicht zum Leiden da
Brindando con el corazón roto, se toma otra foto
Mit gebrochenem Herzen anstoßend, macht sie ein weiteres Foto
Porque el futuro no es con él es con otro
Denn die Zukunft ist nicht mit ihm, sondern mit einem anderen
Hoy canta las canciones, pero las felices
Heute singt sie die Lieder, aber die glücklichen
Dejó el móvil pa' que nadie la localice
Sie hat ihr Handy weggelegt, damit niemand sie finden kann
Ni el diamante más caro brilla más que ella
Nicht einmal der teuerste Diamant strahlt heller als sie
Esta noche en el bar se acaban las botellas
Heute Nacht gehen in der Bar die Flaschen zur Neige
Por eso se va
Deshalb geht sie
Va para la calle
Sie geht auf die Straße
Hoy quiere tomar, hoy quiere olvidar
Heute will sie trinken, heute will sie vergessen
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Sie sagt, dass sie wegen eines Mannes nie wieder weinen wird
Por eso se va, se va, se va
Deshalb geht sie, sie geht, sie geht
Va para la calle
Sie geht auf die Straße
No quiere borrar, no quiere olvidar
Sie will nicht löschen, sie will nicht vergessen
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Sie sagt, dass sie wegen eines Mannes nie wieder weinen wird
Nunca vuelve a llorar
Sie weint nie wieder
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Sie will nicht löschen, sie will nicht vergessen
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Sie sagt, dass sie wegen eines Mannes nie wieder weinen wird
Nunca vuelve a llorar
Sie weint nie wieder
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Sie will nicht löschen, sie will nicht vergessen
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Sie sagt, dass sie wegen eines Mannes nie wieder weinen wird
Ella se puso las Ray-Ban, combina con la cartera
Lei si è messa gli occhiali Ray-Ban, abbinati alla borsa
Se secó las lágrimas, no quiere que nada duela
Si è asciugata le lacrime, non vuole che nulla faccia male
Si su novio no la vio, sale pa' que otro la vea
Se il suo ragazzo non l'ha vista, esce per farsi vedere da un altro
Ella no juega de segunda, ella juega de primera
Lei non gioca in seconda, gioca in prima
Con sus amigas para el bar que queda al lado
Con le sue amiche per il bar accanto
Y hoy sube fotos pa' que vea que le ha olvidado
E oggi posta foto per far vedere che l'ha dimenticato
Nadie se burla de ella, la que se burla es ella
Nessuno si prende gioco di lei, è lei che si prende gioco
Y sola no se va a quedar
E non resterà da sola
Por eso se va
Ecco perché se ne va
Va para la calle
Va per strada
No quiere borrar, no quiere olvidar
Non vuole cancellare, non vuole dimenticare
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Dice che per un uomo non piangerà mai più
Por eso se va, se va, se va
Ecco perché se ne va, se ne va, se ne va
Va para la calle
Va per strada
No quiere borrar, no quiere olvidar
Non vuole cancellare, non vuole dimenticare
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Dice che per un uomo non piangerà mai più
Y ya no hay nada que decir
E non c'è più nulla da dire
La vida hay que vivirla, la vida no es para sufrir
Bisogna vivere la vita, la vita non è per soffrire
Brindando con el corazón roto, se toma otra foto
Brindando con il cuore spezzato, si fa un'altra foto
Porque el futuro no es con él es con otro
Perché il futuro non è con lui ma con un altro
Hoy canta las canciones, pero las felices
Oggi canta le canzoni, ma quelle felici
Dejó el móvil pa' que nadie la localice
Ha lasciato il cellulare per non essere rintracciata
Ni el diamante más caro brilla más que ella
Nemmeno il diamante più caro brilla più di lei
Esta noche en el bar se acaban las botellas
Questa notte al bar finiscono le bottiglie
Por eso se va
Ecco perché se ne va
Va para la calle
Va per strada
Hoy quiere tomar, hoy quiere olvidar
Oggi vuole bere, oggi vuole dimenticare
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Dice che per un uomo non piangerà mai più
Por eso se va, se va, se va
Ecco perché se ne va, se ne va, se ne va
Va para la calle
Va per strada
No quiere borrar, no quiere olvidar
Non vuole cancellare, non vuole dimenticare
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Dice che per un uomo non piangerà mai più
Nunca vuelve a llorar
Non piangerà mai più
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Non vuole cancellare, non vuole dimenticare
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Dice che per un uomo non piangerà mai più
Nunca vuelve a llorar
Non piangerà mai più
Ah ah ah
Ah ah ah
No quiere borrar, no quiere olvidar
Non vuole cancellare, non vuole dimenticare
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Dice che per un uomo non piangerà mai più

Curiosités sur la chanson A La Calle de Aitana

Quand la chanson “A La Calle” a-t-elle été lancée par Aitana?
La chanson A La Calle a été lancée en 2022, sur l’album “La Última (Banda Sonora Original)”.
Qui a composé la chanson “A La Calle” de Aitana?
La chanson “A La Calle” de Aitana a été composée par Andres Torres, Edgar Barrera, Mauricio Rengifo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Aitana

Autres artistes de Pop