軽蔑していた愛情 (Keibetsu Shiteita Aijou)

井上ヨシマサ (Yoshimasa Inoue), 秋元康 (Yasushi Akimoto)

Paroles Traduction

[AKB48「軽蔑していた愛情」歌詞]

[Verse 1]
テレビのニュースが伝える
匿名で守られた悲劇も
携帯のメールを打ちながら
絵文字のような日常

[Verse 2]
大人は訳知り顔して
動機を探しているけど
ピント外れたその分析は
笑えないギャグみたい

[Pre-Chorus]
偏差値次第の階級で
未来が決められてる
もう 頑張っても
どうしようもないこと
ずいぶん前に
気づいてただけ
私たち

[Chorus]
軽蔑していた愛情
知らぬ間に求めている
孤独になんてなりたくない
抱きしめてほしかった
誰かに…

[Verse 3]
鳥になろうとした少女は
屋上に靴をちゃんと揃えて
マナーを誉めてほしかったのか
それとも当てつけなのか

[Verse 4]
いじめが"あった"とか"なかった"とか
今更 アンケートを取っても
聞いて欲しかった心の声は
風の中 届かない

[Pre-Chorus]
責任転嫁のプロセスで
偉い人を泣かせる
まだ わかってない
愚かすぎる連鎖を…
指を差すのは
何もしなかった
この自分

[Chorus]
軽蔑していた愛情
裏腹に飢えているの
不安に気づかぬふりしながら
やさしい目 探してた
いつでも…

[Interlude]

[Chorus]
軽蔑していた愛情
知らぬ間に求めている
孤独になんてなりたくない
抱きしめてほしかった
誰かに…
いつでも…

The TV news even conveys
A tragedy protected by anonymity
As ordinarily as I type out characters
In my cell phone mail

Adults make a face as though they know it all
While looking for motives
Their analysis is off point
A gag you can’t laugh

With rank based off of deviation values
The future is decided
Even if we try our best
It’s something that we can’t do about
Long ago
We were only made aware of it
All of us

Disdained affection
Unknowingly I’m searching
I don’t want to be so lonely
I wanted to be hеld
By somebody…

The girl who was about to becomе a bird
Properly lined up her shoes on the rooftop
Did she want to be praised for her good manners?
Or was it an insinuation?

Now, even if we take a survey
As to whether or not there was bullying
The voice of the heart that wanted to be heard
Won’t reach through the wind

With a process of shifting responsibility
Celebrated people are made to cry
Still we don’t understand
This too-foolish connection…
The one pointing fingers
Who didn’t do a thing
Is myself

Disdained affection
Even though I was hungry
With a façade to hide my anxiety over it
I was looking for a kind eye
Always…

Disdained affection
Unknowingly I’m searching
I don’t want to be so lonely
I wanted to be held
By somebody…

Always…

Curiosités sur la chanson 軽蔑していた愛情 (Keibetsu Shiteita Aijou) de AKB48

Sur quels albums la chanson “軽蔑していた愛情 (Keibetsu Shiteita Aijou)” a-t-elle été lancée par AKB48?
AKB48 a lancé la chanson sur les albums “SET LIST〜グレイテストソングス 2006〜2007” en 2008 et “0と1の間 -Complete Singles Edition-” en 2015.
Qui a composé la chanson “軽蔑していた愛情 (Keibetsu Shiteita Aijou)” de AKB48?
La chanson “軽蔑していた愛情 (Keibetsu Shiteita Aijou)” de AKB48 a été composée par 井上ヨシマサ (Yoshimasa Inoue), 秋元康 (Yasushi Akimoto).

Chansons les plus populaires [artist_preposition] AKB48

Autres artistes de Japanese music