夕陽を見ているか? (Yuuhi wo Miteiruka?)

岡田実音 (Mio Okada), 秋元康 (Yasushi Akimoto)

Paroles Traduction

[AKB48「夕陽を見ているか?」歌詞]

[Verse 1]
今日がどんな一日だったかなんて
帰り道 考えるよね
悲しいことやつらいこともあるさ
楽しいことが勝ち越せばいい

[Verse 2]
家族や友達やまわりの人に
心配をかけたくなくて
無理に微笑み 嘘いくつかついて
君だけが抱え込むのはやめて…

[Pre-Chorus]
季節の風の向き感じたり
足下の花に気づいたり
小さな出会いに そう感謝できたら
僕らはしあわせになれるんだ

[Chorus]
夕陽が沈む空を見ているか?
時間が過ぎるその背中は美しいだろう?
Yes! それなりの今日が終わり
すべてリセットする夜が来るよ
家路を急ぐ君は一人きり どうして
自分のことを誉めてあげないのか
ねえ ちゃんと見てあげようよ
君が君らしく生きてること

[Verse 3]
人間関係は面倒だけど
一人では生きて行けない
人は誰でも 弱い生き物だから
お互いに支え合っているんだ

[Pre-Chorus]
時にはきつい言い方したり
誰かの足を踏んでしまったり
誤解されたりいろいろとあったけど
いつも希望に満ちている

[Chorus]
夕陽が沈む空を見ているか?
今を受け入れること進むこと教えてくれる
失うことは何かを いつか必ず手に入れられること
辺りは少しずつ暗くなり 夜を描く点線みたいな星たち
ねえ ちゃんと明日が来るまで
君は君らしく夢を見よう

[Chorus]
夕陽が沈む空を見ているか?
時間が過ぎるその背中は美しいだろう?
Yes! それなりの今日が終わり
すべてリセットする夜が来るよ
家路を急ぐ君は一人きり どうして
自分のことを誉めてあげないのか
ねえ ちゃんと見てあげようよ
君が君らしく生きてること

What a day today was
I think about it along the road home
There're sad and painful moments
But the fun moments outnumber them
All of my family and friends
I don't want to worry them
I have to force myself to tell a few lies with a smile
Stop taking things upon yourself…

Feeling the direction of the seasonal wind
And watching out for flowers at your feet
With a small encounter
If you can be a little grateful
We can be happy

Are you watching the sky as the sun sets?
The time passes
Doesn't' that body seem beautiful?
Yes! The day as it is ends
And a night that resets everything comes
You hurry along the road home alone
Why is it
That you don't praise yourself?
Hey, let's look up like we should
You're alive in your own way

Human relations are troublesome
But we can't go on living alone
Because everyone is a weak creature
We're supporting each other
As for the time being, I have a difficulty saying things
I may step on someone's foot
And I can be misunderstood
There various other issues, too
But I'm always full of hope

Are you watching the sky as the sun sets?
The time now is something we receive
I'll teach you how to make progress
Whatever you may have lost
One day for sure it'll come back into your hands
It gets a little dark around here
The night is painted with stars that look like dotted-lines
Hey, until tomorrow comes as it should
You watch a dream in your own way

Are you watching the sky as the sun sets?
The time passes
Doesn't' that body seem beautiful?
Yes! The day as it is ends
And a night that resets everything comes
You hurry along the road home alone
Why is it
That you don't praise yourself?
Hey, let's look up like we should
You're alive in your own way

Curiosités sur la chanson 夕陽を見ているか? (Yuuhi wo Miteiruka?) de AKB48

Sur quels albums la chanson “夕陽を見ているか? (Yuuhi wo Miteiruka?)” a-t-elle été lancée par AKB48?
AKB48 a lancé la chanson sur les albums “ひまわり組 1st stage「僕の太陽」” en 2013 et “0と1の間 -Complete Singles Edition-” en 2015.
Qui a composé la chanson “夕陽を見ているか? (Yuuhi wo Miteiruka?)” de AKB48?
La chanson “夕陽を見ているか? (Yuuhi wo Miteiruka?)” de AKB48 a été composée par 岡田実音 (Mio Okada), 秋元康 (Yasushi Akimoto).

Chansons les plus populaires [artist_preposition] AKB48

Autres artistes de Japanese music