Moreno claro pelo largo barba portando
Y unos collares que me cuidan pa' donde yo voy
Por un eleguá fui bautizado yo soy discreto
A la cintura se me asoman los ojos de un Dios
Y de una vez les aclaro que yo no soy marihuano
Pero mis ojos adormilados son
De semblante relajado pocas veces preocupado
La vida vivo a mi modo y al millón
Los vidrios duros y ahumados y nunca bajo
De la Toyota, Tacoma que yo traigo en función
Muchos se quedan paniqueados cuando les caigo
Estos tatuajes representan peligro y yo
No me la pego de bravo ni mucho menos de alzado
Soy cero problemas mi amistad yo doy
Pa' los trompos soy graduado, un tiempo anduve boxeando
Pero pa' las armas también soy cabrón
Los tiempos malos ya pasaron hace seis años
De la guerra me libré, todo ya cambió
Bien bélico andaba en los carros, pechera y casco
Un M4 cargadores y en corto una Glock
Experiencia de trabajo, sobreviví a los vergazos
Marcas cicatrices que traigo yo
Hoy valoro lo que gano porque faltaron chavalos
Mis amigos cayeron en su labor
No tengo miedo a mi destino, me abre el camino
Es una flecha va derecha y con la precisión
Y no le temo al enemigo pues soy amigo
Aunque hay corrientes que he ayudado y se les olvido
Pa' los perros son los lobos y aquí les damos con todo
Alguien muy arriba me da bendición
Sin gastar mucha saliva, vivo al máximo mi vida
Muchos de su sombra me dan protección
Si festejo es de vez en cuando y no alterado
En el estéreo se escuchan rolas de Post Malone
Con pocos ojos a mi lado soy muy callado
Los que me siguen son confiables y de gran valor
Buena gente me he portado, aunque a veces soy el diablo
Tengo amistades que son de admiración
Siempre les he demostrado que come más el callado
Y las apariencias un engaño son
Y ya una vez me detuvieron y no pudieron
Con el equipo que me cargo siempre ando al dembow
Y mi carnal siempre brincando él va alineando
Al que se mete le presenta el martillo colt
El Camaro va ajustado con la gorrita de lado
Vamos dejándoles un humaderón
Me despido saludando, donde sea tengo respaldo
Traigo bien marcada la corporación
Moreno claro pelo largo barba portando
Moreno clair, cheveux longs, barbe portante
Y unos collares que me cuidan pa' donde yo voy
Et des colliers qui me protègent où que j'aille
Por un eleguá fui bautizado yo soy discreto
Par un Eleguá j'ai été baptisé, je suis discret
A la cintura se me asoman los ojos de un Dios
À la taille, les yeux d'un Dieu m'apparaissent
Y de una vez les aclaro que yo no soy marihuano
Et une fois pour toutes, je précise que je ne suis pas un fumeur de marijuana
Pero mis ojos adormilados son
Mais mes yeux sont endormis
De semblante relajado pocas veces preocupado
D'apparence détendue, rarement inquiet
La vida vivo a mi modo y al millón
Je vis ma vie à ma façon et à fond
Los vidrios duros y ahumados y nunca bajo
Les vitres dures et fumées et je ne descends jamais
De la Toyota, Tacoma que yo traigo en función
De la Toyota, Tacoma que j'utilise en fonction
Muchos se quedan paniqueados cuando les caigo
Beaucoup sont paniqués quand je leur tombe dessus
Estos tatuajes representan peligro y yo
Ces tatouages représentent le danger et moi
No me la pego de bravo ni mucho menos de alzado
Je ne fais pas le dur ni le rebelle
Soy cero problemas mi amistad yo doy
Je suis zéro problèmes, je donne mon amitié
Pa' los trompos soy graduado, un tiempo anduve boxeando
Pour les toupies je suis diplômé, j'ai boxé un temps
Pero pa' las armas también soy cabrón
Mais pour les armes aussi je suis fort
Los tiempos malos ya pasaron hace seis años
Les mauvais temps sont passés il y a six ans
De la guerra me libré, todo ya cambió
Je me suis libéré de la guerre, tout a changé
Bien bélico andaba en los carros, pechera y casco
J'étais très belliqueux dans les voitures, gilet et casque
Un M4 cargadores y en corto una Glock
Un M4 chargeurs et en court une Glock
Experiencia de trabajo, sobreviví a los vergazos
Expérience de travail, j'ai survécu aux coups
Marcas cicatrices que traigo yo
Marques cicatrices que j'ai
Hoy valoro lo que gano porque faltaron chavalos
Aujourd'hui j'apprécie ce que je gagne parce qu'il manquait des gars
Mis amigos cayeron en su labor
Mes amis sont tombés dans leur travail
No tengo miedo a mi destino, me abre el camino
Je n'ai pas peur de mon destin, il m'ouvre la voie
Es una flecha va derecha y con la precisión
C'est une flèche qui va droit et avec précision
Y no le temo al enemigo pues soy amigo
Et je ne crains pas l'ennemi car je suis un ami
Aunque hay corrientes que he ayudado y se les olvido
Bien qu'il y ait des courants que j'ai aidés et qu'ils ont oublié
Pa' los perros son los lobos y aquí les damos con todo
Pour les chiens sont les loups et ici nous leur donnons tout
Alguien muy arriba me da bendición
Quelqu'un là-haut me donne sa bénédiction
Sin gastar mucha saliva, vivo al máximo mi vida
Sans dépenser beaucoup de salive, je vis ma vie au maximum
Muchos de su sombra me dan protección
Beaucoup de son ombre me donnent protection
Si festejo es de vez en cuando y no alterado
Si je fais la fête c'est de temps en temps et pas altéré
En el estéreo se escuchan rolas de Post Malone
Dans la stéréo on entend des chansons de Post Malone
Con pocos ojos a mi lado soy muy callado
Avec peu d'yeux à mes côtés je suis très silencieux
Los que me siguen son confiables y de gran valor
Ceux qui me suivent sont fiables et de grande valeur
Buena gente me he portado, aunque a veces soy el diablo
Je me suis bien comporté, bien que parfois je sois le diable
Tengo amistades que son de admiración
J'ai des amis qui sont admirables
Siempre les he demostrado que come más el callado
Je leur ai toujours montré que le silencieux mange plus
Y las apariencias un engaño son
Et les apparences sont trompeuses
Y ya una vez me detuvieron y no pudieron
Et une fois ils m'ont arrêté et ils n'ont pas pu
Con el equipo que me cargo siempre ando al dembow
Avec l'équipe que je porte je suis toujours au dembow
Y mi carnal siempre brincando él va alineando
Et mon frère saute toujours, il aligne
Al que se mete le presenta el martillo colt
Celui qui s'interpose, il lui présente le marteau colt
El Camaro va ajustado con la gorrita de lado
Le Camaro est ajusté avec la casquette de côté
Vamos dejándoles un humaderón
Nous leur laissons un nuage de fumée
Me despido saludando, donde sea tengo respaldo
Je dis au revoir en saluant, j'ai du soutien partout
Traigo bien marcada la corporación
J'ai bien marqué la corporation
Moreno claro pelo largo barba portando
Moreno claro, cabelo longo, barba portando
Y unos collares que me cuidan pa' donde yo voy
E uns colares que me protegem para onde eu vou
Por un eleguá fui bautizado yo soy discreto
Por um eleguá fui batizado, eu sou discreto
A la cintura se me asoman los ojos de un Dios
Na cintura, os olhos de um Deus aparecem para mim
Y de una vez les aclaro que yo no soy marihuano
E de uma vez esclareço que eu não sou maconheiro
Pero mis ojos adormilados son
Mas meus olhos sonolentos são
De semblante relajado pocas veces preocupado
De semblante relaxado, raramente preocupado
La vida vivo a mi modo y al millón
Vivo a vida do meu jeito e ao máximo
Los vidrios duros y ahumados y nunca bajo
Os vidros duros e fumados e nunca abaixo
De la Toyota, Tacoma que yo traigo en función
Da Toyota, Tacoma que eu trago em função
Muchos se quedan paniqueados cuando les caigo
Muitos ficam em pânico quando eu apareço
Estos tatuajes representan peligro y yo
Essas tatuagens representam perigo e eu
No me la pego de bravo ni mucho menos de alzado
Não me faço de bravo nem muito menos de arrogante
Soy cero problemas mi amistad yo doy
Sou zero problemas, minha amizade eu dou
Pa' los trompos soy graduado, un tiempo anduve boxeando
Para os trompos sou graduado, um tempo andei boxeando
Pero pa' las armas también soy cabrón
Mas para as armas também sou cabrão
Los tiempos malos ya pasaron hace seis años
Os tempos ruins já passaram há seis anos
De la guerra me libré, todo ya cambió
Da guerra me libertei, tudo já mudou
Bien bélico andaba en los carros, pechera y casco
Bem bélico andava nos carros, colete e capacete
Un M4 cargadores y en corto una Glock
Um M4 carregadores e em curto uma Glock
Experiencia de trabajo, sobreviví a los vergazos
Experiência de trabalho, sobrevivi aos golpes
Marcas cicatrices que traigo yo
Marcas cicatrizes que eu trago
Hoy valoro lo que gano porque faltaron chavalos
Hoje valorizo o que ganho porque faltaram garotos
Mis amigos cayeron en su labor
Meus amigos caíram em seu trabalho
No tengo miedo a mi destino, me abre el camino
Não tenho medo do meu destino, ele abre o caminho
Es una flecha va derecha y con la precisión
É uma flecha vai direita e com a precisão
Y no le temo al enemigo pues soy amigo
E não temo o inimigo pois sou amigo
Aunque hay corrientes que he ayudado y se les olvido
Embora haja correntes que ajudei e eles esqueceram
Pa' los perros son los lobos y aquí les damos con todo
Para os cães são os lobos e aqui damos com tudo
Alguien muy arriba me da bendición
Alguém lá em cima me dá bênção
Sin gastar mucha saliva, vivo al máximo mi vida
Sem gastar muita saliva, vivo ao máximo minha vida
Muchos de su sombra me dan protección
Muitos de sua sombra me dão proteção
Si festejo es de vez en cuando y no alterado
Se festejo é de vez em quando e não alterado
En el estéreo se escuchan rolas de Post Malone
No estéreo se ouvem músicas de Post Malone
Con pocos ojos a mi lado soy muy callado
Com poucos olhos ao meu lado sou muito calado
Los que me siguen son confiables y de gran valor
Os que me seguem são confiáveis e de grande valor
Buena gente me he portado, aunque a veces soy el diablo
Boa gente me comportei, embora às vezes seja o diabo
Tengo amistades que son de admiración
Tenho amizades que são de admiração
Siempre les he demostrado que come más el callado
Sempre demonstrei que come mais o calado
Y las apariencias un engaño son
E as aparências são um engano
Y ya una vez me detuvieron y no pudieron
E já uma vez me prenderam e não puderam
Con el equipo que me cargo siempre ando al dembow
Com o equipamento que carrego sempre ando ao dembow
Y mi carnal siempre brincando él va alineando
E meu irmão sempre pulando ele vai alinhando
Al que se mete le presenta el martillo colt
A quem se mete apresenta o martelo colt
El Camaro va ajustado con la gorrita de lado
O Camaro vai ajustado com o boné de lado
Vamos dejándoles un humaderón
Vamos deixando um fumaceiro
Me despido saludando, donde sea tengo respaldo
Me despeço cumprimentando, onde quer que eu tenha apoio
Traigo bien marcada la corporación
Trago bem marcada a corporação
Moreno claro pelo largo barba portando
Clear brown, long hair, bearded, carrying
Y unos collares que me cuidan pa' donde yo voy
And some necklaces that protect me wherever I go
Por un eleguá fui bautizado yo soy discreto
I was baptized by an Eleguá, I am discreet
A la cintura se me asoman los ojos de un Dios
At my waist, the eyes of a God peek out
Y de una vez les aclaro que yo no soy marihuano
And I clarify once and for all that I am not a marijuana user
Pero mis ojos adormilados son
But my eyes are sleepy
De semblante relajado pocas veces preocupado
With a relaxed demeanor, rarely worried
La vida vivo a mi modo y al millón
I live life my way and to the fullest
Los vidrios duros y ahumados y nunca bajo
The windows are hard and tinted and I never get out
De la Toyota, Tacoma que yo traigo en función
Of the Toyota, Tacoma that I use
Muchos se quedan paniqueados cuando les caigo
Many are panicked when I show up
Estos tatuajes representan peligro y yo
These tattoos represent danger and I
No me la pego de bravo ni mucho menos de alzado
I don't pretend to be brave or much less arrogant
Soy cero problemas mi amistad yo doy
I am zero problems, I offer my friendship
Pa' los trompos soy graduado, un tiempo anduve boxeando
For the tops, I am graduated, I spent some time boxing
Pero pa' las armas también soy cabrón
But for weapons, I am also a badass
Los tiempos malos ya pasaron hace seis años
The bad times passed six years ago
De la guerra me libré, todo ya cambió
I was freed from the war, everything has changed
Bien bélico andaba en los carros, pechera y casco
I was very warlike in the cars, chest plate and helmet
Un M4 cargadores y en corto una Glock
An M4, magazines, and a Glock in short
Experiencia de trabajo, sobreviví a los vergazos
Work experience, I survived the beatings
Marcas cicatrices que traigo yo
Marks, scars that I carry
Hoy valoro lo que gano porque faltaron chavalos
Today I value what I earn because some boys were missing
Mis amigos cayeron en su labor
My friends fell in their work
No tengo miedo a mi destino, me abre el camino
I am not afraid of my destiny, it opens the way for me
Es una flecha va derecha y con la precisión
It is an arrow going straight and with precision
Y no le temo al enemigo pues soy amigo
And I am not afraid of the enemy because I am a friend
Aunque hay corrientes que he ayudado y se les olvido
Although there are currents that I have helped and they forgot
Pa' los perros son los lobos y aquí les damos con todo
For the dogs are the wolves and here we give them everything
Alguien muy arriba me da bendición
Someone very high up gives me a blessing
Sin gastar mucha saliva, vivo al máximo mi vida
Without spending much saliva, I live my life to the fullest
Muchos de su sombra me dan protección
Many of their shadow give me protection
Si festejo es de vez en cuando y no alterado
If I celebrate it is occasionally and not altered
En el estéreo se escuchan rolas de Post Malone
On the stereo, you can hear Post Malone's songs
Con pocos ojos a mi lado soy muy callado
With few eyes by my side, I am very quiet
Los que me siguen son confiables y de gran valor
Those who follow me are reliable and of great value
Buena gente me he portado, aunque a veces soy el diablo
I have behaved well, although sometimes I am the devil
Tengo amistades que son de admiración
I have friendships that are admirable
Siempre les he demostrado que come más el callado
I have always shown them that the quiet one eats more
Y las apariencias un engaño son
And appearances are a deception
Y ya una vez me detuvieron y no pudieron
And once they arrested me and they couldn't
Con el equipo que me cargo siempre ando al dembow
With the equipment that I carry, I always walk to the dembow
Y mi carnal siempre brincando él va alineando
And my brother always jumping, he is aligning
Al que se mete le presenta el martillo colt
Whoever gets in his way, he presents the Colt hammer
El Camaro va ajustado con la gorrita de lado
The Camaro is adjusted with the cap to the side
Vamos dejándoles un humaderón
We are leaving them a smoke cloud
Me despido saludando, donde sea tengo respaldo
I say goodbye greeting, wherever I have support
Traigo bien marcada la corporación
I have the corporation well marked.
Moreno claro pelo largo barba portando
Dunkelblondes Haar, langer Bart, trage ich
Y unos collares que me cuidan pa' donde yo voy
Und einige Halsketten, die mich schützen, wohin ich auch gehe
Por un eleguá fui bautizado yo soy discreto
Durch einen Eleguá wurde ich getauft, ich bin diskret
A la cintura se me asoman los ojos de un Dios
An meiner Taille zeigen sich die Augen eines Gottes
Y de una vez les aclaro que yo no soy marihuano
Und ich kläre gleich auf, dass ich kein Marihuana rauche
Pero mis ojos adormilados son
Aber meine Augen sind schläfrig
De semblante relajado pocas veces preocupado
Von entspanntem Aussehen, selten besorgt
La vida vivo a mi modo y al millón
Ich lebe mein Leben auf meine Weise und in vollen Zügen
Los vidrios duros y ahumados y nunca bajo
Die Fenster sind hart und getönt und ich steige nie aus
De la Toyota, Tacoma que yo traigo en función
Von der Toyota, Tacoma, die ich in Betrieb habe
Muchos se quedan paniqueados cuando les caigo
Viele geraten in Panik, wenn ich auftauche
Estos tatuajes representan peligro y yo
Diese Tattoos repräsentieren Gefahr und ich
No me la pego de bravo ni mucho menos de alzado
Ich gebe nicht vor, mutig zu sein, geschweige denn aufmüpfig
Soy cero problemas mi amistad yo doy
Ich bin null Probleme, ich gebe meine Freundschaft
Pa' los trompos soy graduado, un tiempo anduve boxeando
Für die Kreisel bin ich Absolvent, eine Zeit lang habe ich geboxt
Pero pa' las armas también soy cabrón
Aber für Waffen bin ich auch ein Teufelskerl
Los tiempos malos ya pasaron hace seis años
Die schlechten Zeiten sind vor sechs Jahren vorbei
De la guerra me libré, todo ya cambió
Ich habe mich vom Krieg befreit, alles hat sich geändert
Bien bélico andaba en los carros, pechera y casco
Ich war sehr kriegerisch in den Autos, Brustpanzer und Helm
Un M4 cargadores y en corto una Glock
Ein M4 Ladegeräte und in kurz eine Glock
Experiencia de trabajo, sobreviví a los vergazos
Arbeitserfahrung, ich habe die Schläge überlebt
Marcas cicatrices que traigo yo
Marken Narben, die ich habe
Hoy valoro lo que gano porque faltaron chavalos
Heute schätze ich, was ich verdiene, weil einige Jungs fehlten
Mis amigos cayeron en su labor
Meine Freunde fielen in ihrer Arbeit
No tengo miedo a mi destino, me abre el camino
Ich habe keine Angst vor meinem Schicksal, es öffnet mir den Weg
Es una flecha va derecha y con la precisión
Es ist ein Pfeil, der geradeaus und mit Präzision geht
Y no le temo al enemigo pues soy amigo
Und ich fürchte den Feind nicht, denn ich bin ein Freund
Aunque hay corrientes que he ayudado y se les olvido
Obwohl es Strömungen gibt, die ich geholfen habe und die sie vergessen haben
Pa' los perros son los lobos y aquí les damos con todo
Für die Hunde sind die Wölfe und hier geben wir ihnen alles
Alguien muy arriba me da bendición
Jemand ganz oben gibt mir seinen Segen
Sin gastar mucha saliva, vivo al máximo mi vida
Ohne viel Speichel zu verschwenden, lebe ich mein Leben in vollen Zügen
Muchos de su sombra me dan protección
Viele von ihrem Schatten geben mir Schutz
Si festejo es de vez en cuando y no alterado
Wenn ich feiere, ist es gelegentlich und nicht aufgeregt
En el estéreo se escuchan rolas de Post Malone
Im Stereo hört man Post Malone Songs
Con pocos ojos a mi lado soy muy callado
Mit wenigen Augen an meiner Seite bin ich sehr still
Los que me siguen son confiables y de gran valor
Diejenigen, die mir folgen, sind vertrauenswürdig und von großem Wert
Buena gente me he portado, aunque a veces soy el diablo
Ich habe mich gut verhalten, obwohl ich manchmal der Teufel bin
Tengo amistades que son de admiración
Ich habe Freunde, die bewundernswert sind
Siempre les he demostrado que come más el callado
Ich habe ihnen immer gezeigt, dass der Stille mehr isst
Y las apariencias un engaño son
Und das Aussehen ist eine Täuschung
Y ya una vez me detuvieron y no pudieron
Und einmal haben sie mich festgenommen und konnten es nicht
Con el equipo que me cargo siempre ando al dembow
Mit der Ausrüstung, die ich trage, bin ich immer im Dembow
Y mi carnal siempre brincando él va alineando
Und mein Bruder springt immer, er richtet aus
Al que se mete le presenta el martillo colt
Wer sich einmischt, dem stellt er den Colt Hammer vor
El Camaro va ajustado con la gorrita de lado
Der Camaro ist eingestellt, mit der Mütze zur Seite
Vamos dejándoles un humaderón
Wir lassen eine Rauchwolke zurück
Me despido saludando, donde sea tengo respaldo
Ich verabschiede mich grüßend, wo immer ich bin, habe ich Unterstützung
Traigo bien marcada la corporación
Ich habe die Körperschaft gut markiert.
Moreno claro pelo largo barba portando
Moreno chiaro, capelli lunghi, barba portante
Y unos collares que me cuidan pa' donde yo voy
E alcune collane che mi proteggono ovunque vada
Por un eleguá fui bautizado yo soy discreto
Sono stato battezzato da un Eleguá, sono discreto
A la cintura se me asoman los ojos de un Dios
Alla cintura mi spuntano gli occhi di un Dio
Y de una vez les aclaro que yo no soy marihuano
E chiarisco subito che non sono un drogato
Pero mis ojos adormilados son
Ma i miei occhi sono sonnolenti
De semblante relajado pocas veces preocupado
Di aspetto rilassato, raramente preoccupato
La vida vivo a mi modo y al millón
Vivo la vita a modo mio e alla grande
Los vidrios duros y ahumados y nunca bajo
I vetri duri e fumati e non scendo mai
De la Toyota, Tacoma que yo traigo en función
Dalla Toyota, Tacoma che porto in funzione
Muchos se quedan paniqueados cuando les caigo
Molti si spaventano quando arrivo
Estos tatuajes representan peligro y yo
Questi tatuaggi rappresentano pericolo e io
No me la pego de bravo ni mucho menos de alzado
Non faccio il duro né tantomeno il prepotente
Soy cero problemas mi amistad yo doy
Sono zero problemi, offro la mia amicizia
Pa' los trompos soy graduado, un tiempo anduve boxeando
Per i trombi sono laureato, un tempo ho fatto boxe
Pero pa' las armas también soy cabrón
Ma anche per le armi sono bravo
Los tiempos malos ya pasaron hace seis años
I tempi brutti sono passati sei anni fa
De la guerra me libré, todo ya cambió
Mi sono liberato dalla guerra, tutto è cambiato
Bien bélico andaba en los carros, pechera y casco
Ero molto bellico nelle macchine, pettorale e casco
Un M4 cargadores y en corto una Glock
Un M4 caricatori e una Glock corta
Experiencia de trabajo, sobreviví a los vergazos
Esperienza di lavoro, ho sopravvissuto ai colpi
Marcas cicatrices que traigo yo
Segni cicatrici che porto
Hoy valoro lo que gano porque faltaron chavalos
Oggi apprezzo quello che guadagno perché mancano ragazzi
Mis amigos cayeron en su labor
I miei amici sono caduti nel loro lavoro
No tengo miedo a mi destino, me abre el camino
Non ho paura del mio destino, mi apre la strada
Es una flecha va derecha y con la precisión
È una freccia che va dritta e con precisione
Y no le temo al enemigo pues soy amigo
E non ho paura del nemico perché sono un amico
Aunque hay corrientes que he ayudado y se les olvido
Anche se ci sono correnti che ho aiutato e si sono dimenticate
Pa' los perros son los lobos y aquí les damos con todo
Per i cani ci sono i lupi e qui diamo tutto
Alguien muy arriba me da bendición
Qualcuno lassù mi dà la benedizione
Sin gastar mucha saliva, vivo al máximo mi vida
Senza spendere molta saliva, vivo al massimo la mia vita
Muchos de su sombra me dan protección
Molti mi danno protezione dalla loro ombra
Si festejo es de vez en cuando y no alterado
Se festeggio è di tanto in tanto e non alterato
En el estéreo se escuchan rolas de Post Malone
Nello stereo si sentono canzoni di Post Malone
Con pocos ojos a mi lado soy muy callado
Con pochi occhi al mio fianco sono molto silenzioso
Los que me siguen son confiables y de gran valor
Quelli che mi seguono sono affidabili e di grande valore
Buena gente me he portado, aunque a veces soy el diablo
Mi sono comportato bene, anche se a volte sono il diavolo
Tengo amistades que son de admiración
Ho amicizie che sono di ammirazione
Siempre les he demostrado que come más el callado
Ho sempre dimostrato che mangia di più il silenzioso
Y las apariencias un engaño son
E le apparenze sono un inganno
Y ya una vez me detuvieron y no pudieron
E una volta mi hanno arrestato e non sono riusciti
Con el equipo que me cargo siempre ando al dembow
Con l'equipaggiamento che porto sono sempre al dembow
Y mi carnal siempre brincando él va alineando
E il mio fratello sempre saltando, lui allinea
Al que se mete le presenta el martillo colt
A chi si mette in mezzo presenta il martello colt
El Camaro va ajustado con la gorrita de lado
La Camaro è regolata con il cappellino di lato
Vamos dejándoles un humaderón
Lasciamo un fumo dietro di noi
Me despido saludando, donde sea tengo respaldo
Mi congedo salutando, ovunque ho supporto
Traigo bien marcada la corporación
Ho ben marcata la corporazione