Lado Oscuro

Alejandra Guzmán, Alejandra Zeguer, Benjamin Díaz

Paroles Traduction

No quiero borrar
Todas las veces que me equivoque
No quiero quitar todas las piedras del camino
Ni coser heridas que quedaron cuando tropecé

No voy olvidar
Quien estuvo ahí las noches que me derrumbé
Quien me dio la mano cuando me vio caer
Quien prendió una vela cuando no podía ver

No soy un ángel, nadie me enseño a volar
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar

Imposible
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Y lo malo tampoco

Ya lo hice
Desperté y abracé mis demonios
Llegar a aceptarlos fue duro
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro

Hoy puedo saber
Que no hay dolor que no se cure con el tiempo
Que no hay palabra que no se lleva el viento
Que lo único que tengo es el momento

No soy un ángel, nadie me enseño a volar
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar

Imposible
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Y lo malo tampoco

Ya lo hice
Desperté y abracé mis demonios
Llegar a aceptarlos fue duro
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro

Oscuro

No quiero borrar
Je ne veux pas effacer
Todas las veces que me equivoque
Toutes les fois où je me suis trompé
No quiero quitar todas las piedras del camino
Je ne veux pas enlever toutes les pierres du chemin
Ni coser heridas que quedaron cuando tropecé
Ni coudre les blessures qui sont restées quand j'ai trébuché
No voy olvidar
Je ne vais pas oublier
Quien estuvo ahí las noches que me derrumbé
Qui était là les nuits où je me suis effondré
Quien me dio la mano cuando me vio caer
Qui m'a tendu la main quand il m'a vu tomber
Quien prendió una vela cuando no podía ver
Qui a allumé une bougie quand je ne pouvais pas voir
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Je ne suis pas un ange, personne ne m'a appris à voler
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Je ne suis pas parfaite, je continue à apprendre à marcher
Imposible
Impossible
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Toucher le ciel sans toucher le fond
Aprendí que lo bueno no es para siempre
J'ai appris que le bon n'est pas éternel
Y lo malo tampoco
Et le mauvais non plus
Ya lo hice
Je l'ai fait
Desperté y abracé mis demonios
Je me suis réveillé et j'ai embrassé mes démons
Llegar a aceptarlos fue duro
Les accepter a été dur
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Mais même la lune a son côté obscur
Hoy puedo saber
Aujourd'hui je peux savoir
Que no hay dolor que no se cure con el tiempo
Qu'il n'y a pas de douleur qui ne guérit pas avec le temps
Que no hay palabra que no se lleva el viento
Qu'il n'y a pas de mot que le vent n'emporte pas
Que lo único que tengo es el momento
Que tout ce que j'ai est le moment
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Je ne suis pas un ange, personne ne m'a appris à voler
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Je ne suis pas parfaite, je continue à apprendre à marcher
Imposible
Impossible
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Toucher le ciel sans toucher le fond
Aprendí que lo bueno no es para siempre
J'ai appris que le bon n'est pas éternel
Y lo malo tampoco
Et le mauvais non plus
Ya lo hice
Je l'ai fait
Desperté y abracé mis demonios
Je me suis réveillé et j'ai embrassé mes démons
Llegar a aceptarlos fue duro
Les accepter a été dur
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Mais même la lune a son côté obscur
Oscuro
Obscur
No quiero borrar
Não quero apagar
Todas las veces que me equivoque
Todas as vezes que eu errei
No quiero quitar todas las piedras del camino
Não quero remover todas as pedras do caminho
Ni coser heridas que quedaron cuando tropecé
Nem costurar feridas que ficaram quando tropecei
No voy olvidar
Não vou esquecer
Quien estuvo ahí las noches que me derrumbé
Quem estava lá nas noites em que desmoronei
Quien me dio la mano cuando me vio caer
Quem me deu a mão quando me viu cair
Quien prendió una vela cuando no podía ver
Quem acendeu uma vela quando eu não podia ver
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Não sou um anjo, ninguém me ensinou a voar
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Não sou perfeita, ainda estou aprendendo a andar
Imposible
Impossível
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Tocar o céu sem tocar o fundo
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Aprendi que o bom não é para sempre
Y lo malo tampoco
E o ruim também não
Ya lo hice
Já fiz isso
Desperté y abracé mis demonios
Acordei e abracei meus demônios
Llegar a aceptarlos fue duro
Aceitá-los foi difícil
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Mas até a lua tem seu lado escuro
Hoy puedo saber
Hoje eu posso saber
Que no hay dolor que no se cure con el tiempo
Que não há dor que o tempo não cure
Que no hay palabra que no se lleva el viento
Que não há palavra que o vento não leve
Que lo único que tengo es el momento
Que tudo que tenho é o momento
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Não sou um anjo, ninguém me ensinou a voar
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Não sou perfeita, ainda estou aprendendo a andar
Imposible
Impossível
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Tocar o céu sem tocar o fundo
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Aprendi que o bom não é para sempre
Y lo malo tampoco
E o ruim também não
Ya lo hice
Já fiz isso
Desperté y abracé mis demonios
Acordei e abracei meus demônios
Llegar a aceptarlos fue duro
Aceitá-los foi difícil
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Mas até a lua tem seu lado escuro
Oscuro
Escuro
No quiero borrar
I don't want to erase
Todas las veces que me equivoque
All the times I was wrong
No quiero quitar todas las piedras del camino
I don't want to remove all the stones from the path
Ni coser heridas que quedaron cuando tropecé
Nor sew wounds that were left when I stumbled
No voy olvidar
I'm not going to forget
Quien estuvo ahí las noches que me derrumbé
Who was there the nights I broke down
Quien me dio la mano cuando me vio caer
Who gave me a hand when they saw me fall
Quien prendió una vela cuando no podía ver
Who lit a candle when I couldn't see
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
I'm not an angel, nobody taught me to fly
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
I'm not perfect, I'm still learning to walk
Imposible
Impossible
Tocar el cielo sin tocar el fondo
To touch the sky without touching the bottom
Aprendí que lo bueno no es para siempre
I learned that the good is not forever
Y lo malo tampoco
And neither is the bad
Ya lo hice
I've done it
Desperté y abracé mis demonios
I woke up and embraced my demons
Llegar a aceptarlos fue duro
Coming to accept them was hard
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
But even the moon has its dark side
Hoy puedo saber
Today I can know
Que no hay dolor que no se cure con el tiempo
That there is no pain that time does not heal
Que no hay palabra que no se lleva el viento
That there is no word that the wind does not take away
Que lo único que tengo es el momento
That the only thing I have is the moment
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
I'm not an angel, nobody taught me to fly
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
I'm not perfect, I'm still learning to walk
Imposible
Impossible
Tocar el cielo sin tocar el fondo
To touch the sky without touching the bottom
Aprendí que lo bueno no es para siempre
I learned that the good is not forever
Y lo malo tampoco
And neither is the bad
Ya lo hice
I've done it
Desperté y abracé mis demonios
I woke up and embraced my demons
Llegar a aceptarlos fue duro
Coming to accept them was hard
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
But even the moon has its dark side
Oscuro
Dark
No quiero borrar
Ich möchte nicht löschen
Todas las veces que me equivoque
Alle Male, die ich mich geirrt habe
No quiero quitar todas las piedras del camino
Ich möchte nicht alle Steine vom Weg entfernen
Ni coser heridas que quedaron cuando tropecé
Noch Wunden nähen, die entstanden, als ich stolperte
No voy olvidar
Ich werde nicht vergessen
Quien estuvo ahí las noches que me derrumbé
Wer da war in den Nächten, in denen ich zusammenbrach
Quien me dio la mano cuando me vio caer
Wer mir die Hand gab, als er mich fallen sah
Quien prendió una vela cuando no podía ver
Wer eine Kerze anzündete, als ich nicht sehen konnte
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Ich bin kein Engel, niemand hat mich gelehrt zu fliegen
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Ich bin nicht perfekt, ich lerne immer noch zu gehen
Imposible
Unmöglich
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Den Himmel zu berühren, ohne den Boden zu berühren
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Ich habe gelernt, dass das Gute nicht für immer ist
Y lo malo tampoco
Und das Schlechte auch nicht
Ya lo hice
Ich habe es schon getan
Desperté y abracé mis demonios
Ich wachte auf und umarmte meine Dämonen
Llegar a aceptarlos fue duro
Es war hart, sie zu akzeptieren
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Aber sogar der Mond hat seine dunkle Seite
Hoy puedo saber
Heute kann ich wissen
Que no hay dolor que no se cure con el tiempo
Dass es keinen Schmerz gibt, der nicht mit der Zeit heilt
Que no hay palabra que no se lleva el viento
Dass es kein Wort gibt, das der Wind nicht mitnimmt
Que lo único que tengo es el momento
Dass das Einzige, was ich habe, der Moment ist
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Ich bin kein Engel, niemand hat mich gelehrt zu fliegen
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Ich bin nicht perfekt, ich lerne immer noch zu gehen
Imposible
Unmöglich
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Den Himmel zu berühren, ohne den Boden zu berühren
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Ich habe gelernt, dass das Gute nicht für immer ist
Y lo malo tampoco
Und das Schlechte auch nicht
Ya lo hice
Ich habe es schon getan
Desperté y abracé mis demonios
Ich wachte auf und umarmte meine Dämonen
Llegar a aceptarlos fue duro
Es war hart, sie zu akzeptieren
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Aber sogar der Mond hat seine dunkle Seite
Oscuro
Dunkel
No quiero borrar
Non voglio cancellare
Todas las veces que me equivoque
Tutte le volte che ho sbagliato
No quiero quitar todas las piedras del camino
Non voglio rimuovere tutte le pietre dal cammino
Ni coser heridas que quedaron cuando tropecé
Né cucire le ferite che sono rimaste quando sono inciampata
No voy olvidar
Non dimenticherò
Quien estuvo ahí las noches que me derrumbé
Chi era lì nelle notti in cui crollavo
Quien me dio la mano cuando me vio caer
Chi mi ha dato la mano quando mi ha visto cadere
Quien prendió una vela cuando no podía ver
Chi ha acceso una candela quando non potevo vedere
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Non sono un angelo, nessuno mi ha insegnato a volare
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Non sono perfetta, sto ancora imparando a camminare
Imposible
Impossibile
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Toccare il cielo senza toccare il fondo
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Ho imparato che il bene non dura per sempre
Y lo malo tampoco
E nemmeno il male
Ya lo hice
L'ho già fatto
Desperté y abracé mis demonios
Mi sono svegliata e ho abbracciato i miei demoni
Llegar a aceptarlos fue duro
Accettarli è stato difficile
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Ma anche la luna ha il suo lato oscuro
Hoy puedo saber
Oggi posso sapere
Que no hay dolor que no se cure con el tiempo
Che non c'è dolore che non si cura con il tempo
Que no hay palabra que no se lleva el viento
Che non c'è parola che il vento non porta via
Que lo único que tengo es el momento
Che l'unica cosa che ho è il momento
No soy un ángel, nadie me enseño a volar
Non sono un angelo, nessuno mi ha insegnato a volare
No soy perfecta, sigo aprendiendo a caminar
Non sono perfetta, sto ancora imparando a camminare
Imposible
Impossibile
Tocar el cielo sin tocar el fondo
Toccare il cielo senza toccare il fondo
Aprendí que lo bueno no es para siempre
Ho imparato che il bene non dura per sempre
Y lo malo tampoco
E nemmeno il male
Ya lo hice
L'ho già fatto
Desperté y abracé mis demonios
Mi sono svegliata e ho abbracciato i miei demoni
Llegar a aceptarlos fue duro
Accettarli è stato difficile
Pero hasta la luna tiene su lado oscuro
Ma anche la luna ha il suo lato oscuro
Oscuro
Oscuro

Curiosités sur la chanson Lado Oscuro de Alejandra Guzmán

Qui a composé la chanson “Lado Oscuro” de Alejandra Guzmán?
La chanson “Lado Oscuro” de Alejandra Guzmán a été composée par Alejandra Guzmán, Alejandra Zeguer, Benjamin Díaz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alejandra Guzmán

Autres artistes de Pop rock