Si Tú Supieras

Flavio Enrique Santander

Paroles Traduction

Si tú supieras
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Para decirte que es tan grande lo que siento

Si tú supieras
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Como palpitan tus recuerdos en el alma
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho

Ven, entrégame tu amor
Para calmar este dolor de no tenerte
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre

Ven, entrégame tu amor
Que está mi vida en cada beso para darte
Y que se pierda en el pasado este tormento
Que no me basta el mundo entero para amarte

Si tú supieras
Que es como un grito
Que se estrella en el silencio
Este vacío de tenerte solo en sueños
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño

Si tú supieras
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Por entregarte la pasión que llevo dentro

Ven, entrégame tu amor
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Borra por siempre de mi vida
Todas las lágrimas que habitan
En cada noche sin tus besos
En el rincón de mis lamentos

Ven, entrégame tu amor
Que está mi vida en cada beso para darte
Y que se pierda en el pasado este tormento
Que no me basta todo el tiempo para amarte
Si tú supieras

Si tú supieras
Si tu savais
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Que ton souvenir me caresse comme le vent
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Que mon cœur est resté sans mots
Para decirte que es tan grande lo que siento
Pour te dire à quel point ce que je ressens est grand
Si tú supieras
Si tu savais
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Comment chaque espace de mon corps te désire
Como palpitan tus recuerdos en el alma
Comment tes souvenirs palpitent dans mon âme
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
Quand ta présence reste ici dans ma poitrine
Ven, entrégame tu amor
Viens, donne-moi ton amour
Para calmar este dolor de no tenerte
Pour apaiser cette douleur de ne pas t'avoir
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Pour effacer avec tes caresses mes lamentations
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
Pour semer mille nouvelles roses dans ton ventre
Ven, entrégame tu amor
Viens, donne-moi ton amour
Que está mi vida en cada beso para darte
Ma vie est dans chaque baiser pour te donner
Y que se pierda en el pasado este tormento
Et que ce tourment se perde dans le passé
Que no me basta el mundo entero para amarte
Le monde entier ne me suffit pas pour t'aimer
Si tú supieras
Si tu savais
Que es como un grito
Que c'est comme un cri
Que se estrella en el silencio
Qui se brise dans le silence
Este vacío de tenerte solo en sueños
Ce vide de ne t'avoir que dans mes rêves
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
Alors que mon cœur réclame d'être ton propriétaire
Si tú supieras
Si tu savais
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Comment mes désirs saignent dans tes yeux
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Quand ils me regardent sans savoir que je suis en train de mourir
Por entregarte la pasión que llevo dentro
Pour te donner la passion que je porte en moi
Ven, entrégame tu amor
Viens, donne-moi ton amour
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Je suis prêt à t'aimer sans mesure
Borra por siempre de mi vida
Efface pour toujours de ma vie
Todas las lágrimas que habitan
Toutes les larmes qui habitent
En cada noche sin tus besos
Chaque nuit sans tes baisers
En el rincón de mis lamentos
Dans le coin de mes lamentations
Ven, entrégame tu amor
Viens, donne-moi ton amour
Que está mi vida en cada beso para darte
Ma vie est dans chaque baiser pour te donner
Y que se pierda en el pasado este tormento
Et que ce tourment se perde dans le passé
Que no me basta todo el tiempo para amarte
Tout le temps ne me suffit pas pour t'aimer
Si tú supieras
Si tu savais
Si tú supieras
Se tu soubesses
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Que a tua lembrança me acaricia como o vento
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Que o meu coração ficou sem palavras
Para decirte que es tan grande lo que siento
Para te dizer o quão grande é o que sinto
Si tú supieras
Se tu soubesses
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Como cada espaço do meu corpo anseia por ti
Como palpitan tus recuerdos en el alma
Como as tuas lembranças palpitam na alma
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
Quando a tua presença permanece aqui no meu peito
Ven, entrégame tu amor
Vem, entrega-me o teu amor
Para calmar este dolor de no tenerte
Para acalmar esta dor de não te ter
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Para apagar com as tuas carícias os meus lamentos
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
Para semear mil rosas novas no teu ventre
Ven, entrégame tu amor
Vem, entrega-me o teu amor
Que está mi vida en cada beso para darte
Que a minha vida está em cada beijo para te dar
Y que se pierda en el pasado este tormento
E que este tormento se perca no passado
Que no me basta el mundo entero para amarte
Que o mundo inteiro não me basta para te amar
Si tú supieras
Se tu soubesses
Que es como un grito
Que é como um grito
Que se estrella en el silencio
Que se estilhaça no silêncio
Este vacío de tenerte solo en sueños
Este vazio de te ter apenas em sonhos
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
Enquanto o meu coração clama por ser teu dono
Si tú supieras
Se tu soubesses
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Como os meus anseios sangram nos teus olhos
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Quando me olhas sem saber que estou morrendo
Por entregarte la pasión que llevo dentro
Por te entregar a paixão que carrego dentro
Ven, entrégame tu amor
Vem, entrega-me o teu amor
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Que sem medida estou disposto a te enamorar
Borra por siempre de mi vida
Apaga para sempre da minha vida
Todas las lágrimas que habitan
Todas as lágrimas que habitam
En cada noche sin tus besos
Em cada noite sem os teus beijos
En el rincón de mis lamentos
No canto dos meus lamentos
Ven, entrégame tu amor
Vem, entrega-me o teu amor
Que está mi vida en cada beso para darte
Que a minha vida está em cada beijo para te dar
Y que se pierda en el pasado este tormento
E que este tormento se perca no passado
Que no me basta todo el tiempo para amarte
Que todo o tempo não me basta para te amar
Si tú supieras
Se tu soubesses
Si tú supieras
If you knew
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
That your memory caresses me like the wind
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
That my heart has run out of words
Para decirte que es tan grande lo que siento
To tell you how great what I feel is
Si tú supieras
If you knew
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
How every space of my body yearns for you
Como palpitan tus recuerdos en el alma
How your memories throb in my soul
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
When your presence remains here in my chest
Ven, entrégame tu amor
Come, give me your love
Para calmar este dolor de no tenerte
To calm this pain of not having you
Para borrar con tus caricias mis lamentos
To erase my laments with your caresses
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
To sow a thousand new roses in your womb
Ven, entrégame tu amor
Come, give me your love
Que está mi vida en cada beso para darte
That my life is in every kiss to give you
Y que se pierda en el pasado este tormento
And let this torment be lost in the past
Que no me basta el mundo entero para amarte
That the whole world is not enough for me to love you
Si tú supieras
If you knew
Que es como un grito
That it's like a scream
Que se estrella en el silencio
That crashes into silence
Este vacío de tenerte solo en sueños
This emptiness of having you only in dreams
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
While my heart cries out to be your owner
Si tú supieras
If you knew
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
How my desires bleed in your eyes
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
When they look at me without knowing that I am dying
Por entregarte la pasión que llevo dentro
To give you the passion that I carry inside
Ven, entrégame tu amor
Come, give me your love
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
That without measure I am ready to make you fall in love
Borra por siempre de mi vida
Erase forever from my life
Todas las lágrimas que habitan
All the tears that inhabit
En cada noche sin tus besos
Every night without your kisses
En el rincón de mis lamentos
In the corner of my laments
Ven, entrégame tu amor
Come, give me your love
Que está mi vida en cada beso para darte
That my life is in every kiss to give you
Y que se pierda en el pasado este tormento
And let this torment be lost in the past
Que no me basta todo el tiempo para amarte
That all the time is not enough for me to love you
Si tú supieras
If you knew.
Si tú supieras
Wenn du nur wüsstest
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Dass deine Erinnerung mich streichelt wie der Wind
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Dass mein Herz sprachlos geworden ist
Para decirte que es tan grande lo que siento
Um dir zu sagen, wie groß das ist, was ich fühle
Si tú supieras
Wenn du nur wüsstest
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Wie jeder Teil meines Körpers nach dir verlangt
Como palpitan tus recuerdos en el alma
Wie deine Erinnerungen in meiner Seele pulsieren
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
Wenn deine Anwesenheit in meiner Brust bleibt
Ven, entrégame tu amor
Komm, gib mir deine Liebe
Para calmar este dolor de no tenerte
Um diesen Schmerz zu lindern, dich nicht zu haben
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Um mit deinen Liebkosungen meine Klagen zu löschen
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
Um tausend neue Rosen in deinem Bauch zu pflanzen
Ven, entrégame tu amor
Komm, gib mir deine Liebe
Que está mi vida en cada beso para darte
Mein Leben ist in jedem Kuss, den ich dir geben kann
Y que se pierda en el pasado este tormento
Und möge diese Qual in der Vergangenheit verloren gehen
Que no me basta el mundo entero para amarte
Die ganze Welt reicht mir nicht aus, um dich zu lieben
Si tú supieras
Wenn du nur wüsstest
Que es como un grito
Dass es wie ein Schrei ist
Que se estrella en el silencio
Der in der Stille zerschellt
Este vacío de tenerte solo en sueños
Diese Leere, dich nur in Träumen zu haben
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
Während mein Herz danach schreit, dein Besitzer zu sein
Si tú supieras
Wenn du nur wüsstest
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Wie meine Sehnsüchte in deinen Augen bluten
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Wenn sie mich ansehen, ohne zu wissen, dass ich sterbe
Por entregarte la pasión que llevo dentro
Um dir die Leidenschaft zu geben, die ich in mir trage
Ven, entrégame tu amor
Komm, gib mir deine Liebe
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Ohne Maß bin ich bereit, dich zu verlieben
Borra por siempre de mi vida
Lösche für immer aus meinem Leben
Todas las lágrimas que habitan
Alle Tränen, die wohnen
En cada noche sin tus besos
In jeder Nacht ohne deine Küsse
En el rincón de mis lamentos
In der Ecke meiner Klagen
Ven, entrégame tu amor
Komm, gib mir deine Liebe
Que está mi vida en cada beso para darte
Mein Leben ist in jedem Kuss, den ich dir geben kann
Y que se pierda en el pasado este tormento
Und möge diese Qual in der Vergangenheit verloren gehen
Que no me basta todo el tiempo para amarte
Die ganze Zeit reicht mir nicht aus, um dich zu lieben
Si tú supieras
Wenn du nur wüsstest
Si tú supieras
Se tu sapessi
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Che il tuo ricordo mi accarezza come il vento
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Che il cuore mi è rimasto senza parole
Para decirte que es tan grande lo que siento
Per dirti quanto grande è ciò che sento
Si tú supieras
Se tu sapessi
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Come ogni spazio del mio corpo anela a te
Como palpitan tus recuerdos en el alma
Come i tuoi ricordi palpitano nell'anima
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
Quando la tua presenza rimane qui nel mio petto
Ven, entrégame tu amor
Vieni, dammi il tuo amore
Para calmar este dolor de no tenerte
Per calmare questo dolore di non averti
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Per cancellare con le tue carezze i miei lamenti
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
Per seminare mille rose nuove nel tuo ventre
Ven, entrégame tu amor
Vieni, dammi il tuo amore
Que está mi vida en cada beso para darte
Che la mia vita è in ogni bacio per darti
Y que se pierda en el pasado este tormento
E che questo tormento si perda nel passato
Que no me basta el mundo entero para amarte
Che l'intero mondo non mi basta per amarti
Si tú supieras
Se tu sapessi
Que es como un grito
Che è come un grido
Que se estrella en el silencio
Che si infrange nel silenzio
Este vacío de tenerte solo en sueños
Questo vuoto di averti solo nei sogni
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
Mentre il mio cuore reclama di essere il tuo padrone
Si tú supieras
Se tu sapessi
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Come i miei desideri sanguinano nei tuoi occhi
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Quando mi guardano senza sapere che sto morendo
Por entregarte la pasión que llevo dentro
Per darti la passione che porto dentro
Ven, entrégame tu amor
Vieni, dammi il tuo amore
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Che senza misura sono pronto a innamorarti
Borra por siempre de mi vida
Cancella per sempre dalla mia vita
Todas las lágrimas que habitan
Tutte le lacrime che abitano
En cada noche sin tus besos
In ogni notte senza i tuoi baci
En el rincón de mis lamentos
Nell'angolo dei miei lamenti
Ven, entrégame tu amor
Vieni, dammi il tuo amore
Que está mi vida en cada beso para darte
Che la mia vita è in ogni bacio per darti
Y que se pierda en el pasado este tormento
E che questo tormento si perda nel passato
Que no me basta todo el tiempo para amarte
Che tutto il tempo non mi basta per amarti
Si tú supieras
Se tu sapessi
Si tú supieras
Jika kamu tahu
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Bahwa kenanganmu mengelusku seperti angin
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Bahwa hatiku telah kehilangan kata-kata
Para decirte que es tan grande lo que siento
Untuk mengatakan betapa besarnya perasaan ini
Si tú supieras
Jika kamu tahu
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Bagaimana setiap ruang di tubuhku merindukanmu
Como palpitan tus recuerdos en el alma
Bagaimana kenanganmu berdetak di jiwa
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
Ketika kehadiranmu tetap di dadaku
Ven, entrégame tu amor
Datang, berikan aku cintamu
Para calmar este dolor de no tenerte
Untuk meredakan rasa sakit ini karena tidak memilikimu
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Untuk menghapus dengan belaianmu keluh kesahku
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
Untuk menanam seribu mawar baru di rahimmu
Ven, entrégame tu amor
Datang, berikan aku cintamu
Que está mi vida en cada beso para darte
Hidupku ada di setiap ciuman untuk diberikan padamu
Y que se pierda en el pasado este tormento
Dan biarkan penderitaan ini hilang di masa lalu
Que no me basta el mundo entero para amarte
Karena seluruh dunia tidak cukup untuk mencintaimu
Si tú supieras
Jika kamu tahu
Que es como un grito
Bahwa itu seperti teriakan
Que se estrella en el silencio
Yang hancur dalam keheningan
Este vacío de tenerte solo en sueños
Kekosongan ini memiliki kamu hanya dalam mimpi
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
Sementara hatiku memohon untuk menjadi tuanmu
Si tú supieras
Jika kamu tahu
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Bagaimana hasratku berdarah di matamu
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Ketika kamu memandang tanpa tahu bahwa aku sedang mati
Por entregarte la pasión que llevo dentro
Untuk memberikanmu gairah yang ada di dalamku
Ven, entrégame tu amor
Datang, berikan aku cintamu
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Tanpa batas aku siap untuk membuatmu jatuh cinta
Borra por siempre de mi vida
Hapus selamanya dari hidupku
Todas las lágrimas que habitan
Semua air mata yang ada
En cada noche sin tus besos
Di setiap malam tanpa ciumanmu
En el rincón de mis lamentos
Di sudut keluh kesahku
Ven, entrégame tu amor
Datang, berikan aku cintamu
Que está mi vida en cada beso para darte
Hidupku ada di setiap ciuman untuk diberikan padamu
Y que se pierda en el pasado este tormento
Dan biarkan penderitaan ini hilang di masa lalu
Que no me basta todo el tiempo para amarte
Karena seluruh waktu tidak cukup untuk mencintaimu
Si tú supieras
Jika kamu tahu
Si tú supieras
ถ้าเธอรู้
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
ว่าความทรงจำของเธอนั้นปลอบประโลมฉันเหมือนลมพัด
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
ว่าหัวใจของฉันนั้นหาคำไม่ได้
Para decirte que es tan grande lo que siento
ที่จะบอกเธอว่าสิ่งที่ฉันรู้สึกนั้นใหญ่โตเพียงใด
Si tú supieras
ถ้าเธอรู้
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
ว่าร่างกายของฉันนั้นปรารถนาเธอมากเพียงใด
Como palpitan tus recuerdos en el alma
ว่าความทรงจำของเธอนั้นเต้นรัวในหัวใจ
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
เมื่อความรู้สึกของเธอยังคงอยู่ที่นี่ในอกฉัน
Ven, entrégame tu amor
มาสิ, มอบรักของเธอให้ฉัน
Para calmar este dolor de no tenerte
เพื่อบรรเทาความเจ็บปวดนี้ที่ไม่มีเธอ
Para borrar con tus caricias mis lamentos
เพื่อลบเลือนความเศร้าด้วยการสัมผัสของเธอ
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
เพื่อปลูกดอกกุหลาบใหม่พันดอกในตัวเธอ
Ven, entrégame tu amor
มาสิ, มอบรักของเธอให้ฉัน
Que está mi vida en cada beso para darte
ชีวิตของฉันอยู่ในทุกจุมพิตที่จะมอบให้เธอ
Y que se pierda en el pasado este tormento
และให้ความทรมานนี้หายไปกับอดีต
Que no me basta el mundo entero para amarte
ที่โลกทั้งใบไม่เพียงพอที่จะรักเธอ
Si tú supieras
ถ้าเธอรู้
Que es como un grito
ว่ามันเหมือนกับเสียงกรีดร้อง
Que se estrella en el silencio
ที่พุ่งชนเข้ากับความเงียบ
Este vacío de tenerte solo en sueños
ความว่างเปล่านี้ที่มีเธอเพียงในฝัน
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
ในขณะที่หัวใจของฉันร้องขอที่จะเป็นเจ้าของเธอ
Si tú supieras
ถ้าเธอรู้
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
ว่าความปรารถนาของฉันนั้นไหลเลือดในดวงตาของเธอ
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
เมื่อเธอมองมาที่ฉันโดยไม่รู้ว่าฉันกำลังตาย
Por entregarte la pasión que llevo dentro
เพื่อมอบความหลงใหลที่ฉันมีอยู่ภายใน
Ven, entrégame tu amor
มาสิ, มอบรักของเธอให้ฉัน
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
ฉันพร้อมที่จะทำให้เธอตกหลุมรักโดยไม่มีขีดจำกัด
Borra por siempre de mi vida
ลบความทรงจำที่เจ็บปวดออกจากชีวิตฉัน
Todas las lágrimas que habitan
ทุกหยดน้ำตาที่อยู่
En cada noche sin tus besos
ในทุกคืนที่ไม่มีจุมพิตของเธอ
En el rincón de mis lamentos
ในมุมมืดของความเศร้าของฉัน
Ven, entrégame tu amor
มาสิ, มอบรักของเธอให้ฉัน
Que está mi vida en cada beso para darte
ชีวิตของฉันอยู่ในทุกจุมพิตที่จะมอบให้เธอ
Y que se pierda en el pasado este tormento
และให้ความทรมานนี้หายไปกับอดีต
Que no me basta todo el tiempo para amarte
ที่เวลาทั้งหมดไม่เพียงพอที่จะรักเธอ
Si tú supieras
ถ้าเธอรู้
Si tú supieras
如果你知道
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
你的记忆像风一样抚摸着我
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
我的心已经无言以对
Para decirte que es tan grande lo que siento
无法表达我对你的深情
Si tú supieras
如果你知道
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
我的身体每一个角落是如何渴望你
Como palpitan tus recuerdos en el alma
你的记忆在我灵魂中跳动
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho
当你的存在停留在我的胸口
Ven, entrégame tu amor
来吧,把你的爱交给我
Para calmar este dolor de no tenerte
来缓解我因没有你而产生的痛苦
Para borrar con tus caricias mis lamentos
用你的爱抚抹去我的哀叹
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
在你的腹中播种千朵新的玫瑰
Ven, entrégame tu amor
来吧,把你的爱交给我
Que está mi vida en cada beso para darte
我的生命在每一个吻中等待着给予你
Y que se pierda en el pasado este tormento
让这折磨消失在过去
Que no me basta el mundo entero para amarte
整个世界对我来说都不足以表达我对你的爱
Si tú supieras
如果你知道
Que es como un grito
这就像一声呼喊
Que se estrella en el silencio
在沉默中破碎
Este vacío de tenerte solo en sueños
这种只能在梦中拥有你的空虚
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
而我的心呼唤着成为你的主人
Si tú supieras
如果你知道
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
我的渴望在你的眼中是如何流血
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
当它们看着我却不知道我正在死去
Por entregarte la pasión que llevo dentro
为了给你我内心的激情
Ven, entrégame tu amor
来吧,把你的爱交给我
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
我无限地准备去爱你
Borra por siempre de mi vida
永远从我的生活中抹去
Todas las lágrimas que habitan
所有存在的泪水
En cada noche sin tus besos
在没有你的吻的每个夜晚
En el rincón de mis lamentos
在我的哀叹的角落
Ven, entrégame tu amor
来吧,把你的爱交给我
Que está mi vida en cada beso para darte
我的生命在每一个吻中等待着给予你
Y que se pierda en el pasado este tormento
让这折磨消失在过去
Que no me basta todo el tiempo para amarte
所有的时间对我来说都不足以爱你
Si tú supieras
如果你知道

Curiosités sur la chanson Si Tú Supieras de Alejandro Fernández

Sur quels albums la chanson “Si Tú Supieras” a-t-elle été lancée par Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández a lancé la chanson sur les albums “Me Estoy Enamorando” en 1997, “15 Años de Éxitos” en 2007, “Más Romántico Que Nunca” en 2010, “Lo Esencial de Alejandro Fernández” en 2011, “Confidencias Reales” en 2014, et “Sueño Contigo” en 2015.
Qui a composé la chanson “Si Tú Supieras” de Alejandro Fernández?
La chanson “Si Tú Supieras” de Alejandro Fernández a été composée par Flavio Enrique Santander.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alejandro Fernández

Autres artistes de Ranchera