Terence Po Lun Lam, Isaac Hayes, Coleridge Tillman, Andrew Wansel, Robert Gerongco, Samuel Gerongco, Alessia Caracciolo, Warren Felder
(I guess right now you've got the last laugh)
I'm sorry if I seem uninterested
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
Truly, I ain't got no business here
But since my friends are here, I just came to kick it
But really I would rather be at home all by myself not in this room
With people who don't even care about my well being
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
So you can go back, please enjoy your party
I'll be here
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
With this boy who's hollering, I can hardly hear
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
So tell my friends that I'll be over here
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
And I can't wait 'til we can break up out of here
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
And I know you mean only the best
And your intentions aren't to bother me
But honestly I'd rather be
Somewhere with my people we can kick it and just listen
To some music with the message (like we usually do)
And we'll discuss our big dreams
How we plan to take over the planet
So pardon my manners, I hope you'll understand
That I'll be here
Not there in the kitchen with the girl
Who's always gossiping about her friends
So tell them I'll be here
Right next to the boy who's throwing up
'Cause he can't take what's in his cup no more
Oh God, why am I here?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
And I can't wait 'til we can break up out of here
Hours later congregating next to the refrigerator
Some girl's talking 'bout her haters
She ain't got none
How did it ever come to this
I shoulda never come to this
So holla at me, I'll be in the car when you're done
I'm standoffish, don't want what you're offering
And I'm done talking
Awfully sad it had to be that way
So tell my people when they're ready that I'm ready
And I'm standing by the TV with my beanie low
Yo, I'll be over here
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
And I can't wait 'til we can break up out of here
(I guess right now you've got the last laugh)
(Je suppose que maintenant c’est toi qui riras le dernier)
I'm sorry if I seem uninterested
Je suis désolée si j'ai l'air désintéressé
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
Soit je n'écoute pas, soit je suis indifférente
Truly, I ain't got no business here
Vraiment, je n'ai rien à faire ici
But since my friends are here, I just came to kick it
Mais puisque mes amis sont ici, je suis juste venu pour m’éclater
But really I would rather be at home all by myself not in this room
Mais vraiment, je préférerais être à la maison toute seule, pas dans cette pièce
With people who don't even care about my well being
Avec des gens qui s’en fichent de mon bien-être
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Je ne danse pas, je ne demande pas, je n'ai pas besoin d'un petit ami
So you can go back, please enjoy your party
Donc tu peux y retourner, profite de ta fête
I'll be here
Je serai ici
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
Quelque part dans le coin, sous des nuages de marijuana
With this boy who's hollering, I can hardly hear
Avec ce garçon qui braille, je n'entends presque rien
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
Avec cette musique que j’écoute pas et je ne veux pas me mettre avec toi
So tell my friends that I'll be over here
Alors dis à mes amis que je serai par ici
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh ici
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, je me demande ce que je fais ici ?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh ici
And I can't wait 'til we can break up out of here
Et je peux pas attendre qu’on puisse se barrer d’ici
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Excuse-moi si j’ai pas l’air d’être impressionnée par ça
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Une pessimiste antisociale, mais d'habitude je rigole pas avec ça
And I know you mean only the best
Et je sais que tu veux juste le meilleur
And your intentions aren't to bother me
Et que tes intentions ne sont pas de m’embêter
But honestly I'd rather be
Mais honnêtement, je préférerais être
Somewhere with my people we can kick it and just listen
Quelque part avec les miens, on peut s'éclater et juste écouter
To some music with the message (like we usually do)
Un peu de musique avec le message (comme on fait d’habitude)
And we'll discuss our big dreams
Et on parlera de nos grands rêves
How we plan to take over the planet
De comment on prévoit de prendre le contrôle de la planète
So pardon my manners, I hope you'll understand
Alors pardonne mes manières, j'espère que tu comprendras
That I'll be here
Que je serai ici
Not there in the kitchen with the girl
Pas là dans la cuisine avec la fille
Who's always gossiping about her friends
Qui est toujours en train de faire des commérages sur ses amies
So tell them I'll be here
Alors dis-leur que je serai ici
Right next to the boy who's throwing up
Juste à côté du garçon qui vomit
'Cause he can't take what's in his cup no more
Parce qu'il ne supporte plus ce qu’il a dans son verre
Oh God, why am I here?
Oh mon Dieu, pourquoi je suis ici ?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh ici
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, je me demande ce que je fais ici ?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh ici
And I can't wait 'til we can break up out of here
Et je peux pas attendre qu’on puisse se barrer d’ici
Hours later congregating next to the refrigerator
Quelques heures plus tard en se rassemblant à côté du frigo
Some girl's talking 'bout her haters
Une fille parle de ses haters
She ain't got none
Elle n'en a pas
How did it ever come to this
Comment en est-on arrivé là ?
I shoulda never come to this
Je n'aurais jamais dû en arriver là
So holla at me, I'll be in the car when you're done
Alors fais-moi un signe, je serai dans la voiture quand tu auras fini
I'm standoffish, don't want what you're offering
Je suis distante, je veux pas de ce que tu me proposes
And I'm done talking
Et j'ai fini de parler
Awfully sad it had to be that way
C'est vraiment triste que ça doive se passer comme ça
So tell my people when they're ready that I'm ready
Alors dis aux miens que je suis prêt quand ils le seront
And I'm standing by the TV with my beanie low
Et je suis debout près de la télé avec mon bonnet
Yo, I'll be over here
Oh, je serai par ici
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh ici
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, je me demande ce que je fais ici ?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh ici, oh-oh-oh ici
And I can't wait 'til we can break up out of here
Et je peux pas attendre qu’on puisse se barrer d’ici
(I guess right now you've got the last laugh)
(acho que neste momento você tem a última risada)
I'm sorry if I seem uninterested
Sinto muito se pareço desinteressado
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
Ou eu não estou ouvindo ou estou indiferente
Truly, I ain't got no business here
Na verdade, eu não tenho nada o que fazer aqui
But since my friends are here, I just came to kick it
Mas como meus amigos estão aqui, eu só vim dar um oi
But really I would rather be at home all by myself not in this room
Mas realmente eu preferia estar em casa sozinho, não nesse lugar
With people who don't even care about my well being
Com pessoas que nem se importam com o meu bem estar
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Eu não danço, não peço, não preciso de um namorado
So you can go back, please enjoy your party
Para você voltar, por favor aproveite sua festa
I'll be here
Eu estarei aqui
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
Algures no canto sob nuvens de maconha
With this boy who's hollering, I can hardly hear
Com este menino que está gritando, mal posso ouvir
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
Sobre esta música eu não ouço e não quero ficar com você
So tell my friends that I'll be over here
Então diga aos meus amigos que eu estarei logo ali
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aqui, oh-oh-oh aqui
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, eu me pergunto o que estou fazendo aqui?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aqui, oh-oh-oh aqui
And I can't wait 'til we can break up out of here
E mal posso esperar até que possamos sair daqui
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Desculpe-me se eu pareço um pouco pouco pouco pouco entediada com isto
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Uma pessimista anti-social, mas normalmente não me misturo
And I know you mean only the best
E eu sei que você quer dar o seu melhor
And your intentions aren't to bother me
E suas intenções não são para me incomodar
But honestly I'd rather be
Mas honestamente eu prefiro estar
Somewhere with my people we can kick it and just listen
Em algum lugar com meu pessoal podemos só ficar e escutar
To some music with the message (like we usually do)
Alguma música com uma mensagem (como costumamos fazer)
And we'll discuss our big dreams
E vamos falar de nossos grandes sonhos
How we plan to take over the planet
Como planejamos assumir o controle do planeta
So pardon my manners, I hope you'll understand
Portanto, perdoe meus modos, espero que você entenda
That I'll be here
Que eu estarei aqui
Not there in the kitchen with the girl
Não lá na cozinha com a garota
Who's always gossiping about her friends
Que está sempre fofocando sobre seus amigos
So tell them I'll be here
Então diga a eles que estarei aqui
Right next to the boy who's throwing up
Bem ao lado do garoto que está vomitando
'Cause he can't take what's in his cup no more
porque ele não pode mais tomar o que está no seu copo
Oh God, why am I here?
Oh Deus, por que estou aqui?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aqui, oh-oh-oh aqui
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, eu me pergunto o que estou fazendo aqui?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aqui, oh-oh-oh aqui
And I can't wait 'til we can break up out of here
E mal posso esperar até que possamos sair daqui
Hours later congregating next to the refrigerator
Horas mais tarde se reunindo ao lado da geladeira
Some girl's talking 'bout her haters
Uma garota está falando sobre os que odeiam ela
She ain't got none
Ela nem isso tem
How did it ever come to this
Como eu vim parar aqui?
I shoulda never come to this
Eu nunca deveria ter chegado aqui
So holla at me, I'll be in the car when you're done
Então, olha para mim, eu estarei no carro quando você terminar
I'm standoffish, don't want what you're offering
Eu sou impassível, não quero o que você está oferecendo
And I'm done talking
E eu já falei tudo que tinha pra falar
Awfully sad it had to be that way
É terrivelmente triste que tenha que ter sido assim
So tell my people when they're ready that I'm ready
Então diga ao meu pessoal quando eles estiverem prontos que eu estou pronta
And I'm standing by the TV with my beanie low
E eu estou ao lado da TV com meu gorro abaixado
Yo, I'll be over here
Yo, eu estarei aqui
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aqui, oh-oh-oh aqui
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, eu me pergunto o que estou fazendo aqui?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aqui, oh-oh-oh aqui
And I can't wait 'til we can break up out of here
E mal posso esperar até que possamos sair daqui
(I guess right now you've got the last laugh)
(Supongo que ahora tú ríes último)
I'm sorry if I seem uninterested
Lo siento si me parezco desinteresada
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
O no estoy escuchando o soy indiferente
Truly, I ain't got no business here
En verdad, no tengo nada que hacer aquí
But since my friends are here, I just came to kick it
Pero como mis amigos están aquí, solo he venido a pasar el rato
But really I would rather be at home all by myself not in this room
Pero preferiría estar sola en casa, no en esta habitación
With people who don't even care about my well being
Con personas a las que ni siquiera les importa mi bienestar
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
No bailo, no preguntes, no necesito novio
So you can go back, please enjoy your party
Así que puedes volver, por favor, disfruta de tu fiesta
I'll be here
Voy a estar aquí
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
En algún lugar de la esquina bajo nubes de marihuana
With this boy who's hollering, I can hardly hear
Con este chico que grita, apenas puedo oír
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
Con esta música a la que no escucho y no quiero estar contigo
So tell my friends that I'll be over here
Así que diles a mis amigos que estaré aquí
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aquí, oh-oh-oh aquí
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, me pregunto qué hago aquí.
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aquí, oh-oh-oh aquí
And I can't wait 'til we can break up out of here
Y no puedo esperar hasta que podamos salir de aquí
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Disculpa si parece que no me impresiona nada esto
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Una pesimista antisocial, pero normalmente no me meto en estas cosas
And I know you mean only the best
Y sé que tus intenciones son buenas
And your intentions aren't to bother me
No es tu intención molestarme
But honestly I'd rather be
Pero, sinceramente, prefiero estar
Somewhere with my people we can kick it and just listen
En algún lugar con mi gente donde podamos pasar el rato y escuchar
To some music with the message (like we usually do)
Un poco de música con un mensaje (como solemos hacer)
And we'll discuss our big dreams
Y discutiremos nuestros grandes sueños
How we plan to take over the planet
Cómo planeamos apoderarnos del planeta
So pardon my manners, I hope you'll understand
Así que perdona mis modales, espero que lo entiendas
That I'll be here
Que voy a estar aquí
Not there in the kitchen with the girl
No ahí en la cocina con la chica
Who's always gossiping about her friends
Que siempre cotillea sobre sus amigas
So tell them I'll be here
Así que diles que estaré aquí
Right next to the boy who's throwing up
Justo al lado del chico que vomita
'Cause he can't take what's in his cup no more
Porque ya no puede aguantar lo que hay en su taza
Oh God, why am I here?
Dios, ¿por qué estoy aquí?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aquí, oh-oh-oh aquí
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, me pregunto qué hago aquí.
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aquí, oh-oh-oh aquí
And I can't wait 'til we can break up out of here
Y no puedo esperar hasta que podamos salir de aquí
Hours later congregating next to the refrigerator
Horas después, congregados junto al refrigerador.
Some girl's talking 'bout her haters
Una chica habla de sus enemigos
She ain't got none
Ella no tiene ninguno
How did it ever come to this
¿Cómo llegamos a esto?
I shoulda never come to this
Nunca debí haber llegado a esto
So holla at me, I'll be in the car when you're done
Así que pegame el grito, estaré en el coche cuando termines
I'm standoffish, don't want what you're offering
Soy distante, no quiero lo que ofreces
And I'm done talking
Y he terminado de hablar
Awfully sad it had to be that way
Muy triste que tuviera que ser así
So tell my people when they're ready that I'm ready
Así que dile a mi gente cuando esté lista que estoy lista
And I'm standing by the TV with my beanie low
Y estoy de pie junto a la tele con el gorro bajo
Yo, I'll be over here
Hey, voy a estar aquí
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aquí, oh-oh-oh aquí
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, me pregunto qué hago aquí.
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aquí, oh-oh-oh aquí
And I can't wait 'til we can break up out of here
Y no puedo esperar hasta que podamos salir de aquí
(I guess right now you've got the last laugh)
(Ich schätze, jetzt hast du den letzten Lacher.)
I'm sorry if I seem uninterested
Es tut mir leid, wenn ich uninteressiert wirke
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
Oder ich höre nicht zu oder bin gleichgültig
Truly, I ain't got no business here
Wahrlich, ich habe hier nichts zu suchen
But since my friends are here, I just came to kick it
Aber da meine Freunde hier sind, bin ich nur gekommen, um zu feiern
But really I would rather be at home all by myself not in this room
Aber eigentlich wäre ich lieber ganz allein zu Hause und nicht in diesem Zimmer
With people who don't even care about my well being
Mit Leuten, die sich nicht einmal um mein Wohlergehen kümmern
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Ich tanze nicht, frage nicht, ich brauche keinen Freund
So you can go back, please enjoy your party
Du kannst also zurückgehen, bitte genieße deine Party
I'll be here
Ich werde hier sein
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
Irgendwo in der Ecke unter Wolken von Marihuana
With this boy who's hollering, I can hardly hear
Mit diesem Jungen, der brüllt, kann ich kaum hören
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
Wegen dieser Musik, die ich nicht höre, und weil ich nicht mit dir zusammen sein will
So tell my friends that I'll be over here
Also sag meinen Freunden, dass ich hier drüben sein werde
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh hier, oh-oh-oh hier
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, ich frage mich, was ich hier mache?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh hier, oh-oh-oh hier
And I can't wait 'til we can break up out of here
Und ich kann es kaum erwarten, bis wir von hier verschwinden können
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Entschuldige bitte, wenn ich davon etwas unbeeindruckt bin
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Ein asozialer Pessimist, aber normalerweise mache ich mir nichts daraus
And I know you mean only the best
Und ich weiß, dass du nur das Beste meinst
And your intentions aren't to bother me
Und deine Absichten sind nicht, mich zu belästigen
But honestly I'd rather be
Aber ehrlich gesagt wäre ich lieber
Somewhere with my people we can kick it and just listen
Irgendwo mit meinen Leuten können wir es krachen lassen und einfach zuhören
To some music with the message (like we usually do)
Zu Musik mit der Botschaft (wie wir es normalerweise tun)
And we'll discuss our big dreams
Und wir werden über unsere großen Träume reden
How we plan to take over the planet
Wie wir planen, den Planeten zu übernehmen
So pardon my manners, I hope you'll understand
Verzeihe meine Manieren, ich hoffe, du wirst sie verstehen
That I'll be here
Dass ich hier sein werde
Not there in the kitchen with the girl
Nicht dort in der Küche mit dem Mädchen
Who's always gossiping about her friends
Die immer über ihre Freundinnen tratscht
So tell them I'll be here
Sag ihnen, ich werde hier sein
Right next to the boy who's throwing up
Direkt neben dem Jungen, der kotzt
'Cause he can't take what's in his cup no more
weil er nicht mehr ertragen kann, was in seinem Becher ist
Oh God, why am I here?
Oh Gott, warum bin ich hier?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh hier, oh-oh-oh hier
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, ich frage mich, was ich hier mache?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh hier, oh-oh-oh hier
And I can't wait 'til we can break up out of here
Und ich kann es kaum erwarten, bis wir von hier verschwinden können
Hours later congregating next to the refrigerator
Stunden später versammeln sie sich neben dem Kühlschrank
Some girl's talking 'bout her haters
Ein Mädchen redet über ihre Hasser
She ain't got none
Sie hat keins
How did it ever come to this
Wie konnte es nur so weit kommen?
I shoulda never come to this
Ich hätte es nie so weit kommen lassen sollen
So holla at me, I'll be in the car when you're done
Also ruf mich an, ich warte im Auto, wenn du fertig bist
I'm standoffish, don't want what you're offering
Ich bin abweisend, will nicht, was du anbietest
And I'm done talking
Und ich bin fertig mit Reden
Awfully sad it had to be that way
Schrecklich traurig, dass es so kommen musste
So tell my people when they're ready that I'm ready
Also sag meinen Leuten, wenn sie bereit sind, dass ich bereit bin
And I'm standing by the TV with my beanie low
Und ich stehe vor dem Fernseher mit meiner Mütze
Yo, I'll be over here
Ja, ich werde hier drüben sein
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh hier, oh-oh-oh hier
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, ich frage mich, was ich hier mache?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh hier, oh-oh-oh hier
And I can't wait 'til we can break up out of here
Und ich kann es kaum erwarten, bis wir von hier verschwinden können
(I guess right now you've got the last laugh)
(Immagino che questa sia stata la tua ultima risata)
I'm sorry if I seem uninterested
Mi dispiace se sembro disinteressata
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
O se non ascolto o sono indifferente
Truly, I ain't got no business here
Veramente, non ho nulla da fare qui
But since my friends are here, I just came to kick it
Ma siccome i miei amici sono qui, sono venuta solo per passare il tempo
But really I would rather be at home all by myself not in this room
Ma in realtà preferirei essere a casa da sola piuttosto che in questa stanza
With people who don't even care about my well being
Con persone a cui non interessa nemmeno come sto
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Io non ballo, non chiedo, io non ho bisogno di un fidanzato
So you can go back, please enjoy your party
Quindi puoi tornare dov'eri, ti prego goditi la tua festa
I'll be here
Io sarò qui
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
Da qualche parte nell'angolo sotto nuvole di marijuana
With this boy who's hollering, I can hardly hear
Con questo ragazzo che sta gridando, faccio fatica a sentire
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
Oltre la musica non ascolto e non voglio capire cosa dici
So tell my friends that I'll be over here
Quindi dì ai miei amici che sarò qui
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh qui, oh-oh-oh qui
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, mi chiedo cosa stia facendo qui
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh qui, oh-oh-oh qui
And I can't wait 'til we can break up out of here
E non vedo l'ora di rompere con te fuori di qui
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Scusami se sembro un po' indifferente a questo
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Una pessimista asociale, ma di solito non creo problemi
And I know you mean only the best
E lo so che hai le migliori intenzioni
And your intentions aren't to bother me
E non intendi infastidirmi
But honestly I'd rather be
Ma onestamente vorrei essere piuttosto
Somewhere with my people we can kick it and just listen
Da qualche parte con i miei amici per divertirmi e ascoltare soltanto
To some music with the message (like we usually do)
Un po' di musica che abbia un significato (come facciamo di solito)
And we'll discuss our big dreams
E parleremo dei nostri grandi sogni
How we plan to take over the planet
Di come progettiamo di conquistare il mondo
So pardon my manners, I hope you'll understand
Quindi scusa il mio comportamento, spero capirai
That I'll be here
Che io sarò qui
Not there in the kitchen with the girl
Non là in cucina con la ragazza
Who's always gossiping about her friends
Che sparla sempre dei suoi amici
So tell them I'll be here
Quindi digli che io sarò qui
Right next to the boy who's throwing up
Accanto al ragazzo che sta vomitando
'Cause he can't take what's in his cup no more
Perchè non riesce più a bere quello che ha nel bicchiere
Oh God, why am I here?
Oh Dio, perchè sono qui?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh qui, oh-oh-oh qui
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, mi chiedo cosa stai facendo qui
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh qui, oh-oh-oh qui
And I can't wait 'til we can break up out of here
E non vedo l'ora di rompere con te fuori di qui
Hours later congregating next to the refrigerator
Ore dopo radunati accanto al frigorifero
Some girl's talking 'bout her haters
Alcune ragazze parlano dei loro haters
She ain't got none
Non ne ha nessuno
How did it ever come to this
Come siamo arrivati a questo
I shoulda never come to this
Non sarei mai dovuta arrivare a questo
So holla at me, I'll be in the car when you're done
Quindi lanciami un grido, quando hai finito mi trovi in macchina
I'm standoffish, don't want what you're offering
Sono scostante, non voglio ciò che mi offri
And I'm done talking
E ho finito di parlare
Awfully sad it had to be that way
Incredibilmente triste doveva andare così
So tell my people when they're ready that I'm ready
Quindi di' ai miei amici che quando sono pronti io sono pronta
And I'm standing by the TV with my beanie low
E sono in piedi accanto alla TV con il mio berretto basso
Yo, I'll be over here
Yo, sarò quaggiù
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh qui, oh-oh-oh qui
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, mi chiedo cosa stia fecendo qui
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh qui, oh-oh-oh qui
And I can't wait 'til we can break up out of here
e non vedo l'ora di rompere con te fuori di qui
(I guess right now you've got the last laugh)
(Saya kira sekarang kamu yang tertawa terakhir)
I'm sorry if I seem uninterested
Maaf jika aku tampak tidak tertarik
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
Atau aku tidak mendengarkan atau aku acuh tak acuh
Truly, I ain't got no business here
Sebenarnya, aku memang tidak punya urusan di sini
But since my friends are here, I just came to kick it
Tapi karena teman-temanku ada di sini, aku hanya datang untuk bersantai
But really I would rather be at home all by myself not in this room
Namun sebenarnya aku lebih suka berada di rumah sendirian, bukan di ruangan ini
With people who don't even care about my well being
Dengan orang-orang yang bahkan tidak peduli tentang kesejahteraanku
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Aku tidak menari, jangan tanya, aku tidak butuh pacar
So you can go back, please enjoy your party
Jadi kamu bisa kembali, silakan nikmati pestamu
I'll be here
Aku akan di sini
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
Di suatu tempat di sudut di bawah awan marijuana
With this boy who's hollering, I can hardly hear
Dengan anak laki-laki ini yang berteriak, aku hampir tidak bisa mendengar
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
Di atas musik ini yang tidak aku dengarkan dan aku tidak ingin bersamamu
So tell my friends that I'll be over here
Jadi katakan pada teman-temanku bahwa aku akan di sini
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh di sini, oh-oh-oh di sini
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, aku bertanya pada diriku sendiri apa yang aku lakukan di sini?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh di sini, oh-oh-oh di sini
And I can't wait 'til we can break up out of here
Dan aku tidak sabar sampai kita bisa keluar dari sini
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Maafkan aku jika aku tampak sedikit tidak terkesan dengan ini
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Seorang pesimis anti-sosial, tapi biasanya aku tidak berurusan dengan ini
And I know you mean only the best
Dan aku tahu kamu hanya bermaksud yang terbaik
And your intentions aren't to bother me
Dan niatmu bukan untuk menggangguku
But honestly I'd rather be
Tapi sejujurnya aku lebih suka
Somewhere with my people we can kick it and just listen
Berada di suatu tempat dengan orang-orangku, kita bisa bersantai dan hanya mendengarkan
To some music with the message (like we usually do)
Musik dengan pesan (seperti yang biasa kami lakukan)
And we'll discuss our big dreams
Dan kami akan membahas mimpi besar kami
How we plan to take over the planet
Bagaimana kami berencana untuk mengambil alih planet ini
So pardon my manners, I hope you'll understand
Jadi maafkan sikapku, aku harap kamu mengerti
That I'll be here
Bahwa aku akan di sini
Not there in the kitchen with the girl
Bukan di sana di dapur dengan gadis itu
Who's always gossiping about her friends
Yang selalu bergosip tentang teman-temannya
So tell them I'll be here
Jadi katakan pada mereka aku akan di sini
Right next to the boy who's throwing up
Tepat di sebelah anak laki-laki yang muntah
'Cause he can't take what's in his cup no more
Karena dia tidak tahan lagi dengan apa yang ada di cangkirnya
Oh God, why am I here?
Oh Tuhan, mengapa aku di sini?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh di sini, oh-oh-oh di sini
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, aku bertanya pada diriku sendiri apa yang aku lakukan di sini?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh di sini, oh-oh-oh di sini
And I can't wait 'til we can break up out of here
Dan aku tidak sabar sampai kita bisa keluar dari sini
Hours later congregating next to the refrigerator
Beberapa jam kemudian berkumpul di dekat kulkas
Some girl's talking 'bout her haters
Seorang gadis berbicara tentang para pembencinya
She ain't got none
Dia tidak punya
How did it ever come to this
Bagaimana ini bisa terjadi
I shoulda never come to this
Aku seharusnya tidak pernah datang ke sini
So holla at me, I'll be in the car when you're done
Jadi sapa aku, aku akan di mobil saat kamu selesai
I'm standoffish, don't want what you're offering
Aku menjaga jarak, tidak ingin apa yang kamu tawarkan
And I'm done talking
Dan aku sudah selesai berbicara
Awfully sad it had to be that way
Sangat menyedihkan harus seperti itu
So tell my people when they're ready that I'm ready
Jadi katakan pada orang-orangku saat mereka siap bahwa aku siap
And I'm standing by the TV with my beanie low
Dan aku berdiri di samping TV dengan topi kuplukku rendah
Yo, I'll be over here
Yo, aku akan di sini
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh di sini, oh-oh-oh di sini
Oh, I ask myself what am I doing here?
Oh, aku bertanya pada diriku sendiri apa yang aku lakukan di sini?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh di sini, oh-oh-oh di sini
And I can't wait 'til we can break up out of here
Dan aku tidak sabar sampai kita bisa keluar dari sini
(I guess right now you've got the last laugh)
(きっと最後に笑うのはあなたの方なんだね)
I'm sorry if I seem uninterested
つまらなそうにしてゴメンね
Or I'm not listenin' or I'm indifferent
話を聞いてなかったり、興味無さそうな感じだったでしょ
Truly, I ain't got no business here
本当はこんな所に来たくなかったんだ
But since my friends are here, I just came to kick it
でも友達がいるから遊びに来たの
But really I would rather be at home all by myself not in this room
でも本当は、この部屋ではなく、家で一人でいたかったの
With people who don't even care about my well being
私のことなど気にも留めない人たちと一緒に
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
私は踊らないし、誘ってこないで、ボーイフレンドもいらないから
So you can go back, please enjoy your party
だから私のことはいいから、パーティーを楽しんできて
I'll be here
私はずっとここにいるから
Somewhere in the corner under clouds of marijuana
この部屋の隅っこ、頭の上でマリファナの煙が漂っている場所で
With this boy who's hollering, I can hardly hear
大声で何かを叫んでる少年、ほとんど何も聞こえないけど
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you
普段あんまり聞かないような音楽がうるさくて、別に仲良くなんかなりたくないから
So tell my friends that I'll be over here
私の友達に伝えて、私はここにいるからって
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
オーオーオーここで、オーオーオーここで
Oh, I ask myself what am I doing here?
ああ、自分にこんなとこで何やってるのって聞いてしまう
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
オーオーオーここで、オーオーオーここで
And I can't wait 'til we can break up out of here
はやくこんなところから抜け出したい
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
ごめんね、別にこんなのすごいと思わないの
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
物事を悪いほうにしか捉えられない人だから、普段はこんなこと言わないんだけど
And I know you mean only the best
良かれと思ってやってくれたことも分かってるし
And your intentions aren't to bother me
その気持ちは別に嫌じゃないから
But honestly I'd rather be
でも正直言って、ここじゃなくて
Somewhere with my people we can kick it and just listen
気の合う友達とどこかでのんびりしたいし
To some music with the message (like we usually do)
いつも聞いてるようなメッセージ性のある音楽を聴いていたいから(私たちがいつもしているように)
And we'll discuss our big dreams
それからみんなで夢を語り合うの
How we plan to take over the planet
どうやって世界を手に入れようかって
So pardon my manners, I hope you'll understand
私の態度を許してね、分かってほしいの
That I'll be here
私がここにいるのは
Not there in the kitchen with the girl
キッチンにいるあの女と一緒にいないこと
Who's always gossiping about her friends
いつも友達の噂話ばっかりしてる子
So tell them I'll be here
だからみんなに私はここにいるって伝えて
Right next to the boy who's throwing up
ゲロ吐いてる男の子の隣にいること
'Cause he can't take what's in his cup no more
彼はもうこれ以上飲めないから
Oh God, why am I here?
あぁやだ、なんでここにいるんだろう?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
オーオーオーここで、オーオーオーここで
Oh, I ask myself what am I doing here?
ああ、自分にこんなとこで何やってるのって聞いてしまう
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
オーオーオーここで、オーオーオーここで
And I can't wait 'til we can break up out of here
はやくこんなところから抜け出したい
Hours later congregating next to the refrigerator
その後に冷蔵庫の横に集まって
Some girl's talking 'bout her haters
女子たちが誰に嫌われているか話してる
She ain't got none
嫌われてなんかいないのに
How did it ever come to this
どうしてこうなちゃったの?
I shoulda never come to this
こんなはずじゃなかったのに
So holla at me, I'll be in the car when you're done
終わったら声かけて、私は車の中にいるから
I'm standoffish, don't want what you're offering
そういうの好きじゃないし、別に興味ないから
And I'm done talking
話は終わり
Awfully sad it had to be that way
こんなことになるなんて本当に残念だけど
So tell my people when they're ready that I'm ready
私の友達に伝えて、私が帰りたがってるって
And I'm standing by the TV with my beanie low
ニット帽を深くかぶってテレビの横に立ってるから
Yo, I'll be over here
ここで待ってるよって
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
オーオーオーここで、オーオーオーここで
Oh, I ask myself what am I doing here?
ああ、自分にこんなとこで何やってるのって聞いてしまう
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
オーオーオーここで、オーオーオーここで
And I can't wait 'til we can break up out of here
はやくこんなところから抜け出したい
[المقدمة]
أعتقد أنك الآن حصلت على الضحكة الأخيرة
[المقطع الأول]
أنا آسفة إذا كنت أبدو غير مهتمة
أو أنني لا أستمع أو غير مبالية
حقًا، أنا ليس لدي أي شأن هنا
لكن بما أن أصدقائي هنا، فقد جئت لأمرح
لكن في الحقيقة، أنا أفضل أن أكون في المنزل بمفردي
ليس في هذه الغرفة مع أشخاص لا يهتمون حتى بسعادتي
أنا لا أرقص، لا تسأل، أنا لست بحاجة إلى صديق
لذا، يمكنك العودة، من فضلك، استمتع بحفلتك
سأكون هنا، في مكان ما في الزاوية
تحت سحب الماريجوانا مع هذا الصبي الذي يصرخ
بالكاد أستطيع أن أسمع
لا أستمع إلى هذه الموسيقى ولا أريد أن أكون معك
لذا، أخبر أصدقائي أنني سأكون هنا
[اللازمة]
أوه-أوه-أوه هنا، أوه-أوه-أوه هنا
أوه-أوه-أوه، وأسأل نفسي ماذا أفعل هنا؟
أوه-أوه-أوه هنا، أوه-أوه-أوه هنا
ولا أستطيع الانتظار حتى نتمكن من الانفصال عن هنا
[المقطع الثاني]
أعذرني إذا كنت أبدو غير متأثر قليلاً بهذا
وأني غير اجتماعية، لكن هذة عادتي
وأنا أعلم أنك تقصد الأفضل فقط
ونواياك لم تزعجي، لكن بصراحة أفضل أن أكون
في مكان ما مع أشخاص، يمكننا المرح والاستماع إلى
بعض الموسيقى مع الرسائل، كما نفعل عادة
وسنناقش أحلامنا الكبيرة، وكيف نخطط للسيطرة على الكوكب
لذا، أعذروني على أكذوبتي، أتمنى أن تتفهموا أنني سأكون هنا
ليس هناك في المطبخ
مع الفتاة التي تثرثر دائمًا عن أصدقائها
لذا، أخبرهم أنني سأكون هنا
بجوار الصبي الذي يتقيأ
لأنه لم يعد يستطيع أن يأخذ ما في كأسه بعد الآن
يا إلهي لماذا أنا هنا؟
[اللازمة]
أوه-أوه-أوه هنا، أوه-أوه-أوه هنا
أوه-أوه-أوه، وأسأل نفسي ماذا أفعل هنا؟
أوه-أوه-أوه هنا، أوه-أوه-أوه هنا
ولا أستطيع الانتظار حتى نتمكن من الانفصال عن هنا
[جسر]
بعد ساعات، نتجمع بجوار الثلاجة
فتاة تتحدث عن من يكرهونها، ليس لديها أي منهم
كيف جئت إلى هنا؟ لا ينبغي لي أن أصل إلى هذا أبدًا
لذا، وداعًا، سأكون في السيارة لحين أن تنتهي
أنا متحفظة، ولا أريد ما تعرضه
وقد انتهيت من الحديث، من المحزن جدًا أن يكون الأمر بهذه الطريقة
لذا أخبرهم أنهم حين يكونون مستعدين سأكون جاهزة
سأكون بجانب التلفاز مع قبعتي الصغيرة
يا، سأكون هنا
[اللازمة]
أوه-أوه-أوه هنا، أوه-أوه-أوه هنا
أوه-أوه-أوه، وأسأل نفسي ماذا أفعل هنا؟
أوه-أوه-أوه هنا، أوه-أوه-أوه هنا
ولا أستطيع الانتظار حتى نتمكن من الانفصال عن هنا