Sara Jo

Justin Nijssen, Alex Cameron

Paroles Traduction

I never hurt nobody
Not in any physical way
And when I do (when I do, when I do)
They will have wanted it that way

But I know that
There's just one thing
You never do (never do, never do)
That's fuck with my family

Who pulled the curtains?
Who broke the screen?
Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

I don't see a pattern
It just won't make sense
You never know on which side you'll fall
When you're sitting on the fence

But my God
If you are listening
Give me a sign and let me know what to believe in
Or I just might post something

Who pulled the curtains?
Who broke the screen?
Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

Who pulled the curtains?
(Who pulled the curtains?)
Who broke the screen?
Who told my sister that she's never gonna be no beauty queen?

(Who broke the screen?)
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
(Who told my sister?)
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

Who pulled the curtains?
(Who pulled the curtains?)
Who broke the screen?
Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?

(Who broke the screen?)
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
(Who told my mother?)
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

Je n'ai jamais fait de mal à personne
Pas de manière physique
Et quand je le fais (quand je le fais, quand je le fais)
Ils l'auront voulu de cette façon
Mais je sais
Qu'il y a juste une chose
Que tu ne fais jamais (ne fais jamais, ne fais jamais)
C'est emmerder ma famille

Qui a tiré les rideaux ? Qui a cassé l'écran ?
Qui a dit à mon frère que ses enfants allaient mourir de ce vaccin ?
Qui a dit à ma mère qu'elle ne trouvera jamais d'amour en personne ?
Qui a dit à mon père qu'il n'a pas à payer pour une thérapie ?

Je ne vois pas de modèle
Ça n'a tout simplement pas de sens
On ne sait jamais de quel côté on va tomber
Quand on est assis sur la clôture
Mais, mon Dieu
Si tu écoutes
Donne-moi un signe et dis-moi en quoi croire
Ou moi, je pourrais juste poster quelque chose

Qui a tiré les rideaux ? Qui a cassé l'écran ?
Qui a dit à mon frère que ses enfants allaient mourir de ce vaccin ?
Qui a dit à ma mère qu'elle ne trouvera jamais d'amour en personne ?
Qui a dit à mon père qu'il n'a pas à payer pour une thérapie ?
Qui a tiré les rideaux ? Qui a cassé l'écran ?
Qui a dit à ma sœur qu'elle ne sera jamais une reine de beauté ?
Qui a dit à ma mère qu'elle ne trouvera jamais d'amour en personne ?
Qui a dit à mon père qu'il n'a pas à payer pour une thérapie ?
Qui a tiré les rideaux ? Qui a cassé l'écran ?
Qui a dit à mon frère que ses enfants allaient mourir de ce vaccin ?
Qui a dit à ma mère qu'elle ne trouvera jamais d'amour en personne ?
Qui a dit à mon père qu'il n'a pas à payer pour une thérapie ?

Eu nunca machuquei ninguém
Não de maneira física
E quando eu faço (quando eu faço, quando eu faço)
Eles terão querido assim
Mas eu sei
Que há apenas uma coisa
Você nunca faz (nunca faz, nunca faz)
É mexer com a minha família

Quem puxou as cortinas? Quem quebrou a tela?
Quem disse ao meu irmão que seus filhos vão morrer por causa desta vacina?
Quem disse à minha mãe que ela nunca vai encontrar amor em ninguém?
Quem disse ao meu pai que ele não precisa pagar por aconselhamento?

Eu não vejo um padrão
Isso simplesmente não faz sentido
Você nunca sabe de que lado vai cair
Quando você está sentado na cerca
Mas, meu Deus
Se você está ouvindo
Dê-me um sinal e deixe-me saber em que acreditar
Ou eu, eu só posso postar algo

Quem puxou as cortinas? Quem quebrou a tela?
Quem disse ao meu irmão que seus filhos vão morrer por causa desta vacina?
Quem disse à minha mãe que ela nunca vai encontrar amor em ninguém?
Quem disse ao meu pai que ele não precisa pagar por aconselhamento?
Quem puxou as cortinas? Quem quebrou a tela?
Quem disse à minha irmã que ela nunca vai ser uma rainha da beleza?
Quem disse à minha mãe que ela nunca vai encontrar amor em ninguém?
Quem disse ao meu pai que ele não precisa pagar por aconselhamento?
Quem puxou as cortinas? Quem quebrou a tela?
Quem disse ao meu irmão que seus filhos vão morrer por causa desta vacina?
Quem disse à minha mãe que ela nunca vai encontrar amor em ninguém?
Quem disse ao meu pai que ele não precisa pagar por aconselhamento?

Nunca lastimé a nadie
No de ninguna manera física
Y cuando lo hago (cuando lo hago, cuando lo hago)
Habrán querido que sea así
Pero yo sé
Que hay solo una cosa
Que nunca haces (nunca haces, nunca haces)
Eso es meterse con mi familia

¿Quién corrió las cortinas? ¿Quién rompió la pantalla?
¿Quién le dijo a mi hermano que sus hijos van a morir por esta vacuna?
¿Quién le dijo a mi madre que nunca va a encontrar amor en nadie?
¿Quién le dijo a mi padre que no tiene que pagar por la terapia?

No veo un patrón
Simplemente no tiene sentido
Nunca sabes de qué lado caerás
Cuando estás sentado en la valla
Pero, Dios mío
Si estás escuchando
Dame una señal y déjame saber en qué creer
O yo, yo solo podría publicar algo

¿Quién corrió las cortinas? ¿Quién rompió la pantalla?
¿Quién le dijo a mi hermano que sus hijos van a morir por esta vacuna?
¿Quién le dijo a mi madre que nunca va a encontrar amor en nadie?
¿Quién le dijo a mi padre que no tiene que pagar por la terapia?
¿Quién corrió las cortinas? ¿Quién rompió la pantalla?
¿Quién le dijo a mi hermana que nunca va a ser una reina de belleza?
¿Quién le dijo a mi madre que nunca va a encontrar amor en nadie?
¿Quién le dijo a mi padre que no tiene que pagar por la terapia?
¿Quién corrió las cortinas? ¿Quién rompió la pantalla?
¿Quién le dijo a mi hermano que sus hijos van a morir por esta vacuna?
¿Quién le dijo a mi madre que nunca va a encontrar amor en nadie?
¿Quién le dijo a mi padre que no tiene que pagar por la terapia?

Ich habe niemandem wehgetan
Nicht auf irgendeine physische Weise
Und wenn ich es tue (wenn ich es tue, wenn ich es tue)
Dann haben sie es so gewollt
Aber ich weiß
Dass es nur eine Sache gibt
Die du niemals tust (niemals tust, niemals tust)
Das ist, meine Familie zu verletzen

Wer hat die Vorhänge gezogen? Wer hat den Bildschirm zerbrochen?
Wer hat meinem Bruder erzählt, dass seine Kinder an diesem Impfstoff sterben werden?
Wer hat meiner Mutter gesagt, dass sie niemals Liebe in niemandem finden wird?
Wer hat meinem Vater gesagt, dass er nicht für Beratung bezahlen muss?

Ich sehe kein Muster
Es ergibt einfach keinen Sinn
Man weiß nie, auf welcher Seite man landen wird
Wenn man auf dem Zaun sitzt
Aber, mein Gott
Wenn du zuhörst
Gib mir ein Zeichen und lass mich wissen, woran ich glauben soll
Oder ich, ich könnte einfach etwas posten

Wer hat die Vorhänge gezogen? Wer hat den Bildschirm zerbrochen?
Wer hat meinem Bruder erzählt, dass seine Kinder an diesem Impfstoff sterben werden?
Wer hat meiner Mutter gesagt, dass sie niemals Liebe in niemandem finden wird?
Wer hat meinem Vater gesagt, dass er nicht für Beratung bezahlen muss?
Wer hat die Vorhänge gezogen? Wer hat den Bildschirm zerbrochen?
Wer hat meiner Schwester gesagt, dass sie niemals eine Schönheitskönigin sein wird?
Wer hat meiner Mutter gesagt, dass sie niemals Liebe in niemandem finden wird?
Wer hat meinem Vater gesagt, dass er nicht für Beratung bezahlen muss?
Wer hat die Vorhänge gezogen? Wer hat den Bildschirm zerbrochen?
Wer hat meinem Bruder erzählt, dass seine Kinder an diesem Impfstoff sterben werden?
Wer hat meiner Mutter gesagt, dass sie niemals Liebe in niemandem finden wird?
Wer hat meinem Vater gesagt, dass er nicht für Beratung bezahlen muss?

Non ho mai fatto del male a nessuno
Non in alcun modo fisico
E quando lo faccio (quando lo faccio, quando lo faccio)
Avranno voluto che fosse così
Ma io so
Che c'è solo una cosa
Che non devi mai fare (mai fare, mai fare)
Cioè fregare con la mia famiglia

Chi ha tirato le tende? Chi ha rotto lo schermo?
Chi ha detto a mio fratello che i suoi figli moriranno per questo vaccino?
Chi ha detto a mia madre che non troverà mai amore in nessuno?
Chi ha detto a mio padre che non deve pagare per la consulenza?

Non vedo un modello
Non ha senso
Non sai mai da quale parte cadrà
Quando sei seduto sul recinto
Ma, mio Dio
Se stai ascoltando
Dammi un segno e fammi sapere in cosa credere
O io, potrei postare qualcosa

Chi ha tirato le tende? Chi ha rotto lo schermo?
Chi ha detto a mio fratello che i suoi figli moriranno per questo vaccino?
Chi ha detto a mia madre che non troverà mai amore in nessuno?
Chi ha detto a mio padre che non deve pagare per la consulenza?
Chi ha tirato le tende? Chi ha rotto lo schermo?
Chi ha detto a mia sorella che non sarà mai una regina di bellezza?
Chi ha detto a mia madre che non troverà mai amore in nessuno?
Chi ha detto a mio padre che non deve pagare per la consulenza?
Chi ha tirato le tende? Chi ha rotto lo schermo?
Chi ha detto a mio fratello che i suoi figli moriranno per questo vaccino?
Chi ha detto a mia madre che non troverà mai amore in nessuno?
Chi ha detto a mio padre che non deve pagare per la consulenza?

Curiosités sur la chanson Sara Jo de Alex Cameron

Quand la chanson “Sara Jo” a-t-elle été lancée par Alex Cameron?
La chanson Sara Jo a été lancée en 2022, sur l’album “Oxy Music”.
Qui a composé la chanson “Sara Jo” de Alex Cameron?
La chanson “Sara Jo” de Alex Cameron a été composée par Justin Nijssen, Alex Cameron.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alex Cameron

Autres artistes de Pop rock