Una Cita

JUAN DAVID GALVEZ GOMEZ, JUAN MANUEL ROA GOMEZ, LUIS FERNANDO TORRES

Paroles Traduction

Quizás no hay palabras
Pa' decir lo que siento por ti
Lo que me gusta de ti
Lo que me enamora de ti

Quería escribirte una canción
Pero no se si mencionarte
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Que estoy enamorado
¿Cómo te puedo convencer?

No sé si le gusto
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Que me regale una cita

No sé si le gusto
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Que me regale una cita

No sé cómo pasó
Y hasta ya perdí la cuenta
De las veces que he llamado
Y tú no me contestas
No me mates con esa indiferencia
Solo déjame amarte

Te lo juro que ésta noche
Si no te veo
No sé que va a ser de mí
Si sigo pensando en ti
Y no te puedo encontrar

Te lo juro que ésta noche
Si no te veo
No sé que va a ser de mí
Si sigo pensando en ti
Y no te puedo encontrar

No sé si le gusto
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Que me regale una cita

No sé si le gusto
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Que me regale una cita

Aunque parezca vivo
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
De frente te lo digo no me trates así
Me matas con ese orgullo

Te lo juro que ésta noche
Si no te veo
No sé que va a ser de mí
Si sigo pensando en ti
Y no te puedo encontrar

Te lo juro que ésta noche
Si no te veo
No sé que va a ser de mí
Y sigo pensando en ti
Y no te puedo encontrar

Quizás no hay palabras
Pa' decir lo que siento por ti
Lo que me gusta de ti
Lo que me enamora de ti

Quería escribirte una canción
Pero no se si mencionarte
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Que estoy enamorado
¿Cómo te puedo convencer?

No sé si le gusto
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Que me regale una cita

No sé si le gusto
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Que me regale una cita

Quizás no hay palabras
Peut-être qu'il n'y a pas de mots
Pa' decir lo que siento por ti
Pour dire ce que je ressens pour toi
Lo que me gusta de ti
Ce que j'aime de toi
Lo que me enamora de ti
Ce qui me fait tomber amoureux de toi
Quería escribirte una canción
Je voulais t'écrire une chanson
Pero no se si mencionarte
Mais je ne sais pas si je dois te mentionner
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Peut-être qu'il est trop tôt pour te le dire
Que estoy enamorado
Que je suis amoureux
¿Cómo te puedo convencer?
Comment puis-je te convaincre?
No sé si le gusto
Je ne sais pas si je lui plais
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aidez-moi à la séduire (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dites-lui que je lui ai déjà écrit mille chansons
Que me regale una cita
Qu'elle me donne un rendez-vous
No sé si le gusto
Je ne sais pas si je lui plais
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aidez-moi à la séduire (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dites-lui que je lui ai déjà écrit mille chansons
Que me regale una cita
Qu'elle me donne un rendez-vous
No sé cómo pasó
Je ne sais pas comment c'est arrivé
Y hasta ya perdí la cuenta
Et j'ai même perdu le compte
De las veces que he llamado
Du nombre de fois que j'ai appelé
Y tú no me contestas
Et tu ne me réponds pas
No me mates con esa indiferencia
Ne me tue pas avec cette indifférence
Solo déjame amarte
Laisse-moi juste t'aimer
Te lo juro que ésta noche
Je te jure que cette nuit
Si no te veo
Si je ne te vois pas
No sé que va a ser de mí
Je ne sais pas ce que je vais devenir
Si sigo pensando en ti
Si je continue à penser à toi
Y no te puedo encontrar
Et je ne peux pas te trouver
Te lo juro que ésta noche
Je te jure que cette nuit
Si no te veo
Si je ne te vois pas
No sé que va a ser de mí
Je ne sais pas ce que je vais devenir
Si sigo pensando en ti
Si je continue à penser à toi
Y no te puedo encontrar
Et je ne peux pas te trouver
No sé si le gusto
Je ne sais pas si je lui plais
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aidez-moi à la séduire (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dites-lui que je lui ai déjà écrit mille chansons
Que me regale una cita
Qu'elle me donne un rendez-vous
No sé si le gusto
Je ne sais pas si je lui plais
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aidez-moi à la séduire (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dites-lui que je lui ai déjà écrit mille chansons
Que me regale una cita
Qu'elle me donne un rendez-vous
Aunque parezca vivo
Bien que je semble vivant
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
Je meurs pour un oui, pour un baiser de toi
De frente te lo digo no me trates así
Je te le dis en face, ne me traite pas comme ça
Me matas con ese orgullo
Tu me tues avec cette fierté
Te lo juro que ésta noche
Je te jure que cette nuit
Si no te veo
Si je ne te vois pas
No sé que va a ser de mí
Je ne sais pas ce que je vais devenir
Si sigo pensando en ti
Si je continue à penser à toi
Y no te puedo encontrar
Et je ne peux pas te trouver
Te lo juro que ésta noche
Je te jure que cette nuit
Si no te veo
Si je ne te vois pas
No sé que va a ser de mí
Je ne sais pas ce que je vais devenir
Y sigo pensando en ti
Et je continue à penser à toi
Y no te puedo encontrar
Et je ne peux pas te trouver
Quizás no hay palabras
Peut-être qu'il n'y a pas de mots
Pa' decir lo que siento por ti
Pour dire ce que je ressens pour toi
Lo que me gusta de ti
Ce que j'aime de toi
Lo que me enamora de ti
Ce qui me fait tomber amoureux de toi
Quería escribirte una canción
Je voulais t'écrire une chanson
Pero no se si mencionarte
Mais je ne sais pas si je dois te mentionner
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Peut-être qu'il est trop tôt pour te le dire
Que estoy enamorado
Que je suis amoureux
¿Cómo te puedo convencer?
Comment puis-je te convaincre?
No sé si le gusto
Je ne sais pas si je lui plais
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aidez-moi à la séduire (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dites-lui que je lui ai déjà écrit mille chansons
Que me regale una cita
Qu'elle me donne un rendez-vous
No sé si le gusto
Je ne sais pas si je lui plais
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aidez-moi à la séduire (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dites-lui que je lui ai déjà écrit mille chansons
Que me regale una cita
Qu'elle me donne un rendez-vous
Quizás no hay palabras
Talvez não haja palavras
Pa' decir lo que siento por ti
Para dizer o que sinto por ti
Lo que me gusta de ti
O que gosto em ti
Lo que me enamora de ti
O que me faz apaixonar por ti
Quería escribirte una canción
Queria escrever-te uma canção
Pero no se si mencionarte
Mas não sei se devo mencionar-te
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Talvez seja muito cedo para te dizer
Que estoy enamorado
Que estou apaixonado
¿Cómo te puedo convencer?
Como posso te convencer?
No sé si le gusto
Não sei se ela gosta de mim
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Ajuda-me a conquistá-la (ai, ai)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Diga-lhe que já escrevi mil canções para ela
Que me regale una cita
Que me dê um encontro
No sé si le gusto
Não sei se ela gosta de mim
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Ajuda-me a conquistá-la (ai, ai)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Diga-lhe que já escrevi mil canções para ela
Que me regale una cita
Que me dê um encontro
No sé cómo pasó
Não sei como aconteceu
Y hasta ya perdí la cuenta
E já perdi a conta
De las veces que he llamado
Das vezes que liguei
Y tú no me contestas
E tu não me atendes
No me mates con esa indiferencia
Não me mates com essa indiferença
Solo déjame amarte
Deixa-me apenas amar-te
Te lo juro que ésta noche
Juro-te que esta noite
Si no te veo
Se não te vejo
No sé que va a ser de mí
Não sei o que será de mim
Si sigo pensando en ti
Se continuo a pensar em ti
Y no te puedo encontrar
E não consigo te encontrar
Te lo juro que ésta noche
Juro-te que esta noite
Si no te veo
Se não te vejo
No sé que va a ser de mí
Não sei o que será de mim
Si sigo pensando en ti
Se continuo a pensar em ti
Y no te puedo encontrar
E não consigo te encontrar
No sé si le gusto
Não sei se ela gosta de mim
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Ajuda-me a conquistá-la (ai, ai)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Diga-lhe que já escrevi mil canções para ela
Que me regale una cita
Que me dê um encontro
No sé si le gusto
Não sei se ela gosta de mim
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Ajuda-me a conquistá-la (ai, ai)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Diga-lhe que já escrevi mil canções para ela
Que me regale una cita
Que me dê um encontro
Aunque parezca vivo
Embora pareça vivo
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
Eu morro por um sim, por um beijo teu
De frente te lo digo no me trates así
Digo-te cara a cara, não me trates assim
Me matas con ese orgullo
Matas-me com esse orgulho
Te lo juro que ésta noche
Juro-te que esta noite
Si no te veo
Se não te vejo
No sé que va a ser de mí
Não sei o que será de mim
Si sigo pensando en ti
Se continuo a pensar em ti
Y no te puedo encontrar
E não consigo te encontrar
Te lo juro que ésta noche
Juro-te que esta noite
Si no te veo
Se não te vejo
No sé que va a ser de mí
Não sei o que será de mim
Y sigo pensando en ti
E continuo a pensar em ti
Y no te puedo encontrar
E não consigo te encontrar
Quizás no hay palabras
Talvez não haja palavras
Pa' decir lo que siento por ti
Para dizer o que sinto por ti
Lo que me gusta de ti
O que gosto em ti
Lo que me enamora de ti
O que me faz apaixonar por ti
Quería escribirte una canción
Queria escrever-te uma canção
Pero no se si mencionarte
Mas não sei se devo mencionar-te
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Talvez seja muito cedo para te dizer
Que estoy enamorado
Que estou apaixonado
¿Cómo te puedo convencer?
Como posso te convencer?
No sé si le gusto
Não sei se ela gosta de mim
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Ajuda-me a conquistá-la (ai, ai)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Diga-lhe que já escrevi mil canções para ela
Que me regale una cita
Que me dê um encontro
No sé si le gusto
Não sei se ela gosta de mim
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Ajuda-me a conquistá-la (ai, ai)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Diga-lhe que já escrevi mil canções para ela
Que me regale una cita
Que me dê um encontro
Quizás no hay palabras
Maybe there are no words
Pa' decir lo que siento por ti
To say what I feel for you
Lo que me gusta de ti
What I like about you
Lo que me enamora de ti
What makes me fall in love with you
Quería escribirte una canción
I wanted to write you a song
Pero no se si mencionarte
But I don't know if I should mention you
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Maybe it's too soon to tell you
Que estoy enamorado
That I'm in love
¿Cómo te puedo convencer?
How can I convince you?
No sé si le gusto
I don't know if she likes me
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Help me to win her over (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Tell her that I've already written a thousand songs for her
Que me regale una cita
That she gives me a date
No sé si le gusto
I don't know if she likes me
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Help me to win her over (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Tell her that I've already written a thousand songs for her
Que me regale una cita
That she gives me a date
No sé cómo pasó
I don't know how it happened
Y hasta ya perdí la cuenta
And I've even lost count
De las veces que he llamado
Of the times I've called
Y tú no me contestas
And you don't answer me
No me mates con esa indiferencia
Don't kill me with that indifference
Solo déjame amarte
Just let me love you
Te lo juro que ésta noche
I swear that tonight
Si no te veo
If I don't see you
No sé que va a ser de mí
I don't know what will become of me
Si sigo pensando en ti
If I keep thinking about you
Y no te puedo encontrar
And I can't find you
Te lo juro que ésta noche
I swear that tonight
Si no te veo
If I don't see you
No sé que va a ser de mí
I don't know what will become of me
Si sigo pensando en ti
If I keep thinking about you
Y no te puedo encontrar
And I can't find you
No sé si le gusto
I don't know if she likes me
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Help me to win her over (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Tell her that I've already written a thousand songs for her
Que me regale una cita
That she gives me a date
No sé si le gusto
I don't know if she likes me
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Help me to win her over (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Tell her that I've already written a thousand songs for her
Que me regale una cita
That she gives me a date
Aunque parezca vivo
Even though I seem alive
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
I'm dying for a yes, for a kiss from you
De frente te lo digo no me trates así
I tell you straight up, don't treat me like this
Me matas con ese orgullo
You're killing me with that pride
Te lo juro que ésta noche
I swear that tonight
Si no te veo
If I don't see you
No sé que va a ser de mí
I don't know what will become of me
Si sigo pensando en ti
If I keep thinking about you
Y no te puedo encontrar
And I can't find you
Te lo juro que ésta noche
I swear that tonight
Si no te veo
If I don't see you
No sé que va a ser de mí
I don't know what will become of me
Y sigo pensando en ti
And I keep thinking about you
Y no te puedo encontrar
And I can't find you
Quizás no hay palabras
Maybe there are no words
Pa' decir lo que siento por ti
To say what I feel for you
Lo que me gusta de ti
What I like about you
Lo que me enamora de ti
What makes me fall in love with you
Quería escribirte una canción
I wanted to write you a song
Pero no se si mencionarte
But I don't know if I should mention you
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Maybe it's too soon to tell you
Que estoy enamorado
That I'm in love
¿Cómo te puedo convencer?
How can I convince you?
No sé si le gusto
I don't know if she likes me
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Help me to win her over (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Tell her that I've already written a thousand songs for her
Que me regale una cita
That she gives me a date
No sé si le gusto
I don't know if she likes me
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Help me to win her over (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Tell her that I've already written a thousand songs for her
Que me regale una cita
That she gives me a date
Quizás no hay palabras
Vielleicht gibt es keine Worte
Pa' decir lo que siento por ti
Um zu sagen, was ich für dich empfinde
Lo que me gusta de ti
Was ich an dir mag
Lo que me enamora de ti
Was mich an dir verliebt macht
Quería escribirte una canción
Ich wollte dir ein Lied schreiben
Pero no se si mencionarte
Aber ich weiß nicht, ob ich dich erwähnen soll
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Vielleicht ist es zu früh, um es dir zu sagen
Que estoy enamorado
Dass ich verliebt bin
¿Cómo te puedo convencer?
Wie kann ich dich überzeugen?
No sé si le gusto
Ich weiß nicht, ob sie mich mag
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Hilf mir, sie zu verlieben (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Sagt ihr, dass ich schon tausend Lieder für sie geschrieben habe
Que me regale una cita
Dass sie mir ein Date schenkt
No sé si le gusto
Ich weiß nicht, ob sie mich mag
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Hilf mir, sie zu verlieben (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Sagt ihr, dass ich schon tausend Lieder für sie geschrieben habe
Que me regale una cita
Dass sie mir ein Date schenkt
No sé cómo pasó
Ich weiß nicht, wie es passiert ist
Y hasta ya perdí la cuenta
Und ich habe schon den Überblick verloren
De las veces que he llamado
Wie oft ich angerufen habe
Y tú no me contestas
Und du antwortest mir nicht
No me mates con esa indiferencia
Töte mich nicht mit dieser Gleichgültigkeit
Solo déjame amarte
Lass mich dich einfach lieben
Te lo juro que ésta noche
Ich schwöre dir, dass ich diese Nacht
Si no te veo
Wenn ich dich nicht sehe
No sé que va a ser de mí
Ich weiß nicht, was aus mir wird
Si sigo pensando en ti
Wenn ich weiter an dich denke
Y no te puedo encontrar
Und ich kann dich nicht finden
Te lo juro que ésta noche
Ich schwöre dir, dass ich diese Nacht
Si no te veo
Wenn ich dich nicht sehe
No sé que va a ser de mí
Ich weiß nicht, was aus mir wird
Si sigo pensando en ti
Wenn ich weiter an dich denke
Y no te puedo encontrar
Und ich kann dich nicht finden
No sé si le gusto
Ich weiß nicht, ob sie mich mag
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Hilf mir, sie zu verlieben (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Sagt ihr, dass ich schon tausend Lieder für sie geschrieben habe
Que me regale una cita
Dass sie mir ein Date schenkt
No sé si le gusto
Ich weiß nicht, ob sie mich mag
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Hilf mir, sie zu verlieben (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Sagt ihr, dass ich schon tausend Lieder für sie geschrieben habe
Que me regale una cita
Dass sie mir ein Date schenkt
Aunque parezca vivo
Obwohl es scheint, dass ich lebe
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
Ich sterbe für ein Ja, für einen Kuss von dir
De frente te lo digo no me trates así
Ich sage es dir direkt, behandle mich nicht so
Me matas con ese orgullo
Du tötest mich mit diesem Stolz
Te lo juro que ésta noche
Ich schwöre dir, dass ich diese Nacht
Si no te veo
Wenn ich dich nicht sehe
No sé que va a ser de mí
Ich weiß nicht, was aus mir wird
Si sigo pensando en ti
Wenn ich weiter an dich denke
Y no te puedo encontrar
Und ich kann dich nicht finden
Te lo juro que ésta noche
Ich schwöre dir, dass ich diese Nacht
Si no te veo
Wenn ich dich nicht sehe
No sé que va a ser de mí
Ich weiß nicht, was aus mir wird
Y sigo pensando en ti
Und ich denke immer noch an dich
Y no te puedo encontrar
Und ich kann dich nicht finden
Quizás no hay palabras
Vielleicht gibt es keine Worte
Pa' decir lo que siento por ti
Um zu sagen, was ich für dich empfinde
Lo que me gusta de ti
Was ich an dir mag
Lo que me enamora de ti
Was mich an dir verliebt macht
Quería escribirte una canción
Ich wollte dir ein Lied schreiben
Pero no se si mencionarte
Aber ich weiß nicht, ob ich dich erwähnen soll
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Vielleicht ist es zu früh, um es dir zu sagen
Que estoy enamorado
Dass ich verliebt bin
¿Cómo te puedo convencer?
Wie kann ich dich überzeugen?
No sé si le gusto
Ich weiß nicht, ob sie mich mag
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Hilf mir, sie zu verlieben (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Sagt ihr, dass ich schon tausend Lieder für sie geschrieben habe
Que me regale una cita
Dass sie mir ein Date schenkt
No sé si le gusto
Ich weiß nicht, ob sie mich mag
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Hilf mir, sie zu verlieben (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Sagt ihr, dass ich schon tausend Lieder für sie geschrieben habe
Que me regale una cita
Dass sie mir ein Date schenkt
Quizás no hay palabras
Forse non ci sono parole
Pa' decir lo que siento por ti
Per dire quello che provo per te
Lo que me gusta de ti
Quello che mi piace di te
Lo que me enamora de ti
Quello che mi fa innamorare di te
Quería escribirte una canción
Volevo scriverti una canzone
Pero no se si mencionarte
Ma non so se menzionarti
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Forse è troppo presto per dirtelo
Que estoy enamorado
Che sono innamorato
¿Cómo te puedo convencer?
Come posso convincerti?
No sé si le gusto
Non so se le piaccio
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aiutami a farla innamorare (ah, ah)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dille che le ho già scritto mille canzoni
Que me regale una cita
Che mi conceda un appuntamento
No sé si le gusto
Non so se le piaccio
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aiutami a farla innamorare (ah, ah)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dille che le ho già scritto mille canzoni
Que me regale una cita
Che mi conceda un appuntamento
No sé cómo pasó
Non so come è successo
Y hasta ya perdí la cuenta
E ho persino perso il conto
De las veces que he llamado
Delle volte che ho chiamato
Y tú no me contestas
E tu non mi rispondi
No me mates con esa indiferencia
Non uccidermi con quella indifferenza
Solo déjame amarte
Lasciami solo amarti
Te lo juro que ésta noche
Ti giuro che questa notte
Si no te veo
Se non ti vedo
No sé que va a ser de mí
Non so cosa sarà di me
Si sigo pensando en ti
Se continuo a pensare a te
Y no te puedo encontrar
E non riesco a trovarti
Te lo juro que ésta noche
Ti giuro che questa notte
Si no te veo
Se non ti vedo
No sé que va a ser de mí
Non so cosa sarà di me
Si sigo pensando en ti
Se continuo a pensare a te
Y no te puedo encontrar
E non riesco a trovarti
No sé si le gusto
Non so se le piaccio
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aiutami a farla innamorare (ah, ah)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dille che le ho già scritto mille canzoni
Que me regale una cita
Che mi conceda un appuntamento
No sé si le gusto
Non so se le piaccio
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aiutami a farla innamorare (ah, ah)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dille che le ho già scritto mille canzoni
Que me regale una cita
Che mi conceda un appuntamento
Aunque parezca vivo
Anche se sembro vivo
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
Mi sto morendo per un sì, per un tuo bacio
De frente te lo digo no me trates así
Te lo dico in faccia, non trattarmi così
Me matas con ese orgullo
Mi uccidi con quel orgoglio
Te lo juro que ésta noche
Ti giuro che questa notte
Si no te veo
Se non ti vedo
No sé que va a ser de mí
Non so cosa sarà di me
Si sigo pensando en ti
Se continuo a pensare a te
Y no te puedo encontrar
E non riesco a trovarti
Te lo juro que ésta noche
Ti giuro che questa notte
Si no te veo
Se non ti vedo
No sé que va a ser de mí
Non so cosa sarà di me
Y sigo pensando en ti
E continuo a pensare a te
Y no te puedo encontrar
E non riesco a trovarti
Quizás no hay palabras
Forse non ci sono parole
Pa' decir lo que siento por ti
Per dire quello che provo per te
Lo que me gusta de ti
Quello che mi piace di te
Lo que me enamora de ti
Quello che mi fa innamorare di te
Quería escribirte una canción
Volevo scriverti una canzone
Pero no se si mencionarte
Ma non so se menzionarti
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Forse è troppo presto per dirtelo
Que estoy enamorado
Che sono innamorato
¿Cómo te puedo convencer?
Come posso convincerti?
No sé si le gusto
Non so se le piaccio
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aiutami a farla innamorare (ah, ah)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dille che le ho già scritto mille canzoni
Que me regale una cita
Che mi conceda un appuntamento
No sé si le gusto
Non so se le piaccio
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Aiutami a farla innamorare (ah, ah)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Dille che le ho già scritto mille canzoni
Que me regale una cita
Che mi conceda un appuntamento
Quizás no hay palabras
Mungkin tidak ada kata-kata
Pa' decir lo que siento por ti
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan padamu
Lo que me gusta de ti
Apa yang aku suka darimu
Lo que me enamora de ti
Apa yang membuatku jatuh cinta padamu
Quería escribirte una canción
Aku ingin menulis lagu untukmu
Pero no se si mencionarte
Tapi aku tidak tahu apakah harus menyebut namamu
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Mungkin terlalu cepat untuk mengatakannya
Que estoy enamorado
Bahwa aku jatuh cinta
¿Cómo te puedo convencer?
Bagaimana aku bisa meyakinkanmu?
No sé si le gusto
Aku tidak tahu apakah dia menyukaiku
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Bantu aku untuk membuatnya jatuh cinta (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Katakan padanya bahwa aku sudah menulis seribu lagu untuknya
Que me regale una cita
Berikan aku kesempatan untuk berkencan dengannya
No sé si le gusto
Aku tidak tahu apakah dia menyukaiku
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Bantu aku untuk membuatnya jatuh cinta (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Katakan padanya bahwa aku sudah menulis seribu lagu untuknya
Que me regale una cita
Berikan aku kesempatan untuk berkencan dengannya
No sé cómo pasó
Aku tidak tahu bagaimana ini bisa terjadi
Y hasta ya perdí la cuenta
Dan aku sudah kehilangan hitungan
De las veces que he llamado
Berapa kali aku telah menelepon
Y tú no me contestas
Dan kamu tidak menjawab
No me mates con esa indiferencia
Jangan bunuh aku dengan sikap acuh tak acuhmu
Solo déjame amarte
Biarkan aku mencintaimu
Te lo juro que ésta noche
Aku bersumpah malam ini
Si no te veo
Jika aku tidak melihatmu
No sé que va a ser de mí
Aku tidak tahu apa yang akan terjadi padaku
Si sigo pensando en ti
Jika aku terus memikirkanmu
Y no te puedo encontrar
Dan aku tidak bisa menemukanmu
Te lo juro que ésta noche
Aku bersumpah malam ini
Si no te veo
Jika aku tidak melihatmu
No sé que va a ser de mí
Aku tidak tahu apa yang akan terjadi padaku
Si sigo pensando en ti
Jika aku terus memikirkanmu
Y no te puedo encontrar
Dan aku tidak bisa menemukanmu
No sé si le gusto
Aku tidak tahu apakah dia menyukaiku
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Bantu aku untuk membuatnya jatuh cinta (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Katakan padanya bahwa aku sudah menulis seribu lagu untuknya
Que me regale una cita
Berikan aku kesempatan untuk berkencan dengannya
No sé si le gusto
Aku tidak tahu apakah dia menyukaiku
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Bantu aku untuk membuatnya jatuh cinta (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Katakan padanya bahwa aku sudah menulis seribu lagu untuknya
Que me regale una cita
Berikan aku kesempatan untuk berkencan dengannya
Aunque parezca vivo
Meskipun aku tampak hidup
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
Aku mati untuk mendapatkan jawaban ya, untuk ciuman darimu
De frente te lo digo no me trates así
Aku katakan langsung kepadamu, jangan perlakukan aku seperti ini
Me matas con ese orgullo
Kamu membunuhku dengan keangkuhanmu
Te lo juro que ésta noche
Aku bersumpah malam ini
Si no te veo
Jika aku tidak melihatmu
No sé que va a ser de mí
Aku tidak tahu apa yang akan terjadi padaku
Si sigo pensando en ti
Jika aku terus memikirkanmu
Y no te puedo encontrar
Dan aku tidak bisa menemukanmu
Te lo juro que ésta noche
Aku bersumpah malam ini
Si no te veo
Jika aku tidak melihatmu
No sé que va a ser de mí
Aku tidak tahu apa yang akan terjadi padaku
Y sigo pensando en ti
Jika aku terus memikirkanmu
Y no te puedo encontrar
Dan aku tidak bisa menemukanmu
Quizás no hay palabras
Mungkin tidak ada kata-kata
Pa' decir lo que siento por ti
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan padamu
Lo que me gusta de ti
Apa yang aku suka darimu
Lo que me enamora de ti
Apa yang membuatku jatuh cinta padamu
Quería escribirte una canción
Aku ingin menulis lagu untukmu
Pero no se si mencionarte
Tapi aku tidak tahu apakah harus menyebut namamu
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
Mungkin terlalu cepat untuk mengatakannya
Que estoy enamorado
Bahwa aku jatuh cinta
¿Cómo te puedo convencer?
Bagaimana aku bisa meyakinkanmu?
No sé si le gusto
Aku tidak tahu apakah dia menyukaiku
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Bantu aku untuk membuatnya jatuh cinta (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Katakan padanya bahwa aku sudah menulis seribu lagu untuknya
Que me regale una cita
Berikan aku kesempatan untuk berkencan dengannya
No sé si le gusto
Aku tidak tahu apakah dia menyukaiku
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
Bantu aku untuk membuatnya jatuh cinta (ay, ay)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
Katakan padanya bahwa aku sudah menulis seribu lagu untuknya
Que me regale una cita
Berikan aku kesempatan untuk berkencan dengannya
Quizás no hay palabras
อาจจะไม่มีคำใดๆ
Pa' decir lo que siento por ti
ที่จะบอกถึงความรู้สึกที่ฉันมีต่อคุณ
Lo que me gusta de ti
สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับคุณ
Lo que me enamora de ti
สิ่งที่ทำให้ฉันหลงรักคุณ
Quería escribirte una canción
ฉันต้องการเขียนเพลงให้คุณ
Pero no se si mencionarte
แต่ฉันไม่แน่ใจว่าควรพูดถึงคุณหรือไม่
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
อาจจะเร็วเกินไปที่จะบอกคุณ
Que estoy enamorado
ว่าฉันหลงรัก
¿Cómo te puedo convencer?
ฉันจะทำอย่างไรให้คุณเชื่อ?
No sé si le gusto
ฉันไม่รู้ว่าคุณชอบฉันหรือไม่
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
ช่วยฉันทำให้เธอหลงรัก (อ๊าย, อ๊าย)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
บอกเธอว่าฉันเขียนเพลงให้เธอไปแล้วหมื่นเพลง
Que me regale una cita
ขอให้เธอให้ฉันเดท
No sé si le gusto
ฉันไม่รู้ว่าคุณชอบฉันหรือไม่
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
ช่วยฉันทำให้เธอหลงรัก (อ๊าย, อ๊าย)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
บอกเธอว่าฉันเขียนเพลงให้เธอไปแล้วหมื่นเพลง
Que me regale una cita
ขอให้เธอให้ฉันเดท
No sé cómo pasó
ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
Y hasta ya perdí la cuenta
และฉันแล้วแต่ที่จะลืมนับ
De las veces que he llamado
จำนวนครั้งที่ฉันโทรหาคุณ
Y tú no me contestas
และคุณไม่รับสาย
No me mates con esa indiferencia
อย่าฆ่าฉันด้วยความเยือกเย็นนั้น
Solo déjame amarte
เพียงให้ฉันรักคุณ
Te lo juro que ésta noche
ฉันสาบานว่าคืนนี้
Si no te veo
ถ้าฉันไม่เห็นคุณ
No sé que va a ser de mí
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะเป็นอย่างไร
Si sigo pensando en ti
ถ้าฉันยังคิดถึงคุณ
Y no te puedo encontrar
และฉันไม่สามารถหาคุณ
Te lo juro que ésta noche
ฉันสาบานว่าคืนนี้
Si no te veo
ถ้าฉันไม่เห็นคุณ
No sé que va a ser de mí
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะเป็นอย่างไร
Si sigo pensando en ti
ถ้าฉันยังคิดถึงคุณ
Y no te puedo encontrar
และฉันไม่สามารถหาคุณ
No sé si le gusto
ฉันไม่รู้ว่าคุณชอบฉันหรือไม่
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
ช่วยฉันทำให้เธอหลงรัก (อ๊าย, อ๊าย)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
บอกเธอว่าฉันเขียนเพลงให้เธอไปแล้วหมื่นเพลง
Que me regale una cita
ขอให้เธอให้ฉันเดท
No sé si le gusto
ฉันไม่รู้ว่าคุณชอบฉันหรือไม่
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
ช่วยฉันทำให้เธอหลงรัก (อ๊าย, อ๊าย)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
บอกเธอว่าฉันเขียนเพลงให้เธอไปแล้วหมื่นเพลง
Que me regale una cita
ขอให้เธอให้ฉันเดท
Aunque parezca vivo
แม้ว่าฉันจะดูเหมือนว่ายังมีชีวิต
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
ฉันกำลังตายเพราะคำว่า "ใช่" และจูบของคุณ
De frente te lo digo no me trates así
ฉันบอกคุณตรงๆ อย่าทำฉันเหมือนนี้
Me matas con ese orgullo
คุณฆ่าฉันด้วยความหยิ่งของคุณ
Te lo juro que ésta noche
ฉันสาบานว่าคืนนี้
Si no te veo
ถ้าฉันไม่เห็นคุณ
No sé que va a ser de mí
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะเป็นอย่างไร
Si sigo pensando en ti
ถ้าฉันยังคิดถึงคุณ
Y no te puedo encontrar
และฉันไม่สามารถหาคุณ
Te lo juro que ésta noche
ฉันสาบานว่าคืนนี้
Si no te veo
ถ้าฉันไม่เห็นคุณ
No sé que va a ser de mí
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะเป็นอย่างไร
Y sigo pensando en ti
ถ้าฉันยังคิดถึงคุณ
Y no te puedo encontrar
และฉันไม่สามารถหาคุณ
Quizás no hay palabras
อาจจะไม่มีคำใดๆ
Pa' decir lo que siento por ti
ที่จะบอกถึงความรู้สึกที่ฉันมีต่อคุณ
Lo que me gusta de ti
สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับคุณ
Lo que me enamora de ti
สิ่งที่ทำให้ฉันหลงรักคุณ
Quería escribirte una canción
ฉันต้องการเขียนเพลงให้คุณ
Pero no se si mencionarte
แต่ฉันไม่แน่ใจว่าควรพูดถึงคุณหรือไม่
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
อาจจะเร็วเกินไปที่จะบอกคุณ
Que estoy enamorado
ว่าฉันหลงรัก
¿Cómo te puedo convencer?
ฉันจะทำอย่างไรให้คุณเชื่อ?
No sé si le gusto
ฉันไม่รู้ว่าคุณชอบฉันหรือไม่
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
ช่วยฉันทำให้เธอหลงรัก (อ๊าย, อ๊าย)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
บอกเธอว่าฉันเขียนเพลงให้เธอไปแล้วหมื่นเพลง
Que me regale una cita
ขอให้เธอให้ฉันเดท
No sé si le gusto
ฉันไม่รู้ว่าคุณชอบฉันหรือไม่
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
ช่วยฉันทำให้เธอหลงรัก (อ๊าย, อ๊าย)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
บอกเธอว่าฉันเขียนเพลงให้เธอไปแล้วหมื่นเพลง
Que me regale una cita
ขอให้เธอให้ฉันเดท
Quizás no hay palabras
也许没有言语
Pa' decir lo que siento por ti
能表达我对你的感情
Lo que me gusta de ti
我喜欢你的地方
Lo que me enamora de ti
我爱上你的地方
Quería escribirte una canción
我想为你写一首歌
Pero no se si mencionarte
但我不确定是否该提到你
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
也许现在告诉你还太早
Que estoy enamorado
我已经爱上你了
¿Cómo te puedo convencer?
我该如何说服你?
No sé si le gusto
我不知道她是否喜欢我
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
帮我去追求她(哎,哎)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
告诉她我已经为她写了一千首歌
Que me regale una cita
让她给我一个约会
No sé si le gusto
我不知道她是否喜欢我
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
帮我去追求她(哎,哎)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
告诉她我已经为她写了一千首歌
Que me regale una cita
让她给我一个约会
No sé cómo pasó
我不知道怎么回事
Y hasta ya perdí la cuenta
我甚至已经忘记了
De las veces que he llamado
我打了多少次电话
Y tú no me contestas
你都没有回应我
No me mates con esa indiferencia
不要用你的冷漠杀死我
Solo déjame amarte
只让我爱你
Te lo juro que ésta noche
我发誓今晚
Si no te veo
如果我看不到你
No sé que va a ser de mí
我不知道我会怎么样
Si sigo pensando en ti
如果我还在想你
Y no te puedo encontrar
我找不到你
Te lo juro que ésta noche
我发誓今晚
Si no te veo
如果我看不到你
No sé que va a ser de mí
我不知道我会怎么样
Si sigo pensando en ti
如果我还在想你
Y no te puedo encontrar
我找不到你
No sé si le gusto
我不知道她是否喜欢我
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
帮我去追求她(哎,哎)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
告诉她我已经为她写了一千首歌
Que me regale una cita
让她给我一个约会
No sé si le gusto
我不知道她是否喜欢我
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
帮我去追求她(哎,哎)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
告诉她我已经为她写了一千首歌
Que me regale una cita
让她给我一个约会
Aunque parezca vivo
虽然我看起来活着
Yo me muero por un si, por un beso tuyo
但我渴望你的肯定,你的一个吻
De frente te lo digo no me trates así
我直接告诉你,不要这样对待我
Me matas con ese orgullo
你的骄傲让我心碎
Te lo juro que ésta noche
我发誓今晚
Si no te veo
如果我看不到你
No sé que va a ser de mí
我不知道我会怎么样
Si sigo pensando en ti
如果我还在想你
Y no te puedo encontrar
我找不到你
Te lo juro que ésta noche
我发誓今晚
Si no te veo
如果我看不到你
No sé que va a ser de mí
我不知道我会怎么样
Y sigo pensando en ti
我还在想你
Y no te puedo encontrar
我找不到你
Quizás no hay palabras
也许没有言语
Pa' decir lo que siento por ti
能表达我对你的感情
Lo que me gusta de ti
我喜欢你的地方
Lo que me enamora de ti
我爱上你的地方
Quería escribirte una canción
我想为你写一首歌
Pero no se si mencionarte
但我不确定是否该提到你
Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo
也许现在告诉你还太早
Que estoy enamorado
我已经爱上你了
¿Cómo te puedo convencer?
我该如何说服你?
No sé si le gusto
我不知道她是否喜欢我
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
帮我去追求她(哎,哎)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
告诉她我已经为她写了一千首歌
Que me regale una cita
让她给我一个约会
No sé si le gusto
我不知道她是否喜欢我
Ayúdame a enamorarla (ay, ay)
帮我去追求她(哎,哎)
Díganle que ya le he escrito mil canciones
告诉她我已经为她写了一千首歌
Que me regale una cita
让她给我一个约会

Curiosités sur la chanson Una Cita de Alkilados

Quand la chanson “Una Cita” a-t-elle été lancée par Alkilados?
La chanson Una Cita a été lancée en 2014, sur l’album “Pura Playa”.
Qui a composé la chanson “Una Cita” de Alkilados?
La chanson “Una Cita” de Alkilados a été composée par JUAN DAVID GALVEZ GOMEZ, JUAN MANUEL ROA GOMEZ, LUIS FERNANDO TORRES.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alkilados

Autres artistes de Urban pop music