Flamme

Atef Kahlaoui

Paroles Traduction

Musicien (musicien), tunisien (tounsi)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
J'dois être synchro pour pouvoir esquiver le Berlingo (vroum nion)
J'veux être payé net d'impôts et planquer six ou sept lingots (sept lingots)
C'est pour tous mes vrais dingos qui vont baiser de belles nymphos (pu-pu-pute)
Ils y vont pas d'main morte dans la façon dont ils traitent l'info
J'veux tout l'fric des Balkany sans faire d'acte de barbarie
Tu m'connais comme Bakary, sers-moi un verre d'Bacardí
Stupide pute (stupide pute), c'est carré comme un Rubik Cube
J't'élimine en une minute
J'ai une arme, j'ai pas b'soin d'faire du jiu-jitsu
Maintenant qu'j'suis là, je n'vois plus aucune issue (aucune issue)
J'écume les salles de concert (de concert)
Légumes et boites de conserve

Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner

Suce mon sang comme Dracula (suce pute)
Plus personne nous calculera quand on s'ra plus là
J'vis avec le stress dans l'estomac
J'suis pas raisonnable, je traîne avec des lossas (des lossas)
Plus l'temps d'faire du bénévolat (bénévolat)
Il s'ra trop tard quand tu téléphoneras (téléphoneras)
Séchez vos larmes, dans ce rap, j'ai aidé trop d'gars (aidé trop d'putes)
Ça pue la traîtrise, parfume-toi chez Sephora (psht psht)
J'ai souffert pour en arriver jusqu'ici (jusqu'ici)
Il est trop tard une fois que t'as vu l'zizi (vu l'zizi)
Le capital se fructifie, j'suis un futur riche
J'envoie tuerie sur tuerie, j'ai pas l'temps d'faire de culturisme (méga pute)

Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney (wow)
Ta jument, j'l'ai chevauchée (wow), j'compte soulever le trophée (wow)
L'blason, j'vais le redorer (wow), l'refrain, tu vas l'fredonner

J'taffe le jour, faut qu'je gagne le match retour
Qu'j'fasse le tour avant la fin du compte à rebours (boum)
Une page se tourne, comme d'hab', j'fume du hasch de ouf
Faut qu'j'm'arrache avec un max de sous

Musicien (musicien), tunisien (tounsi)
Músico (músico), tunisiano (tunisiano)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Você não entende nada (você não entende nada), estúpido cão (estúpida puta)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Eu brilho como a chama olímpica, para me ter, vale vinte tijolos
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Você sabe que eu não tenho amigos policiais, eu racho o crânio dos informantes
J'dois être synchro pour pouvoir esquiver le Berlingo (vroum nion)
Eu tenho que estar sincronizado para poder desviar do Berlingo (vrum nion)
J'veux être payé net d'impôts et planquer six ou sept lingots (sept lingots)
Eu quero ser pago líquido de impostos e esconder seis ou sete lingotes (sete lingotes)
C'est pour tous mes vrais dingos qui vont baiser de belles nymphos (pu-pu-pute)
Isso é para todos os meus verdadeiros doidos que vão foder belas ninfas (pu-pu-puta)
Ils y vont pas d'main morte dans la façon dont ils traitent l'info
Eles não vão com calma na maneira como tratam a informação
J'veux tout l'fric des Balkany sans faire d'acte de barbarie
Eu quero todo o dinheiro dos Balkany sem cometer atos de barbárie
Tu m'connais comme Bakary, sers-moi un verre d'Bacardí
Você me conhece como Bakary, me sirva um copo de Bacardí
Stupide pute (stupide pute), c'est carré comme un Rubik Cube
Estúpida puta (estúpida puta), é quadrado como um cubo Rubik
J't'élimine en une minute
Eu te elimino em um minuto
J'ai une arme, j'ai pas b'soin d'faire du jiu-jitsu
Eu tenho uma arma, eu não preciso fazer jiu-jitsu
Maintenant qu'j'suis là, je n'vois plus aucune issue (aucune issue)
Agora que eu estou aqui, eu não vejo nenhuma saída (nenhuma saída)
J'écume les salles de concert (de concert)
Eu frequento salas de concertos (de concertos)
Légumes et boites de conserve
Legumes e latas de conserva
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Músico (músico), tunisiano (tunisiano)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Você não entende nada (você não entende nada), estúpido cão (estúpida puta)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Eu brilho como a chama olímpica, para me ter, vale vinte tijolos
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Você sabe que eu não tenho amigos policiais, eu racho o crânio dos informantes
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Você reconhece minha fama, sim, a galinha quer me prender
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
Eu sou realmente experiente, testículos de pônei
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
Sua égua, eu a montei, eu planejo levantar o troféu
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner
O brasão, eu vou polir, o refrão, você vai cantarolar
Suce mon sang comme Dracula (suce pute)
Suga meu sangue como Drácula (suga puta)
Plus personne nous calculera quand on s'ra plus là
Ninguém vai nos calcular quando não estivermos mais aqui
J'vis avec le stress dans l'estomac
Eu vivo com o estresse no estômago
J'suis pas raisonnable, je traîne avec des lossas (des lossas)
Eu não sou razoável, eu ando com perdedores (perdedores)
Plus l'temps d'faire du bénévolat (bénévolat)
Não tenho mais tempo para fazer trabalho voluntário (trabalho voluntário)
Il s'ra trop tard quand tu téléphoneras (téléphoneras)
Será tarde demais quando você ligar (ligar)
Séchez vos larmes, dans ce rap, j'ai aidé trop d'gars (aidé trop d'putes)
Seque suas lágrimas, neste rap, eu ajudei muitos caras (ajudei muitas putas)
Ça pue la traîtrise, parfume-toi chez Sephora (psht psht)
Cheira a traição, perfume-se na Sephora (psht psht)
J'ai souffert pour en arriver jusqu'ici (jusqu'ici)
Eu sofri para chegar até aqui (até aqui)
Il est trop tard une fois que t'as vu l'zizi (vu l'zizi)
É tarde demais uma vez que você viu o pênis (viu o pênis)
Le capital se fructifie, j'suis un futur riche
O capital se frutifica, eu sou um futuro rico
J'envoie tuerie sur tuerie, j'ai pas l'temps d'faire de culturisme (méga pute)
Eu mando matança após matança, eu não tenho tempo para fazer fisiculturismo (mega puta)
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Músico (músico), tunisiano (tunisiano)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Você não entende nada (você não entende nada), estúpido cão (estúpida puta)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Eu brilho como a chama olímpica, para me ter, vale vinte tijolos
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Você sabe que eu não tenho amigos policiais, eu racho o crânio dos informantes
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Você reconhece minha fama, sim, a galinha quer me prender
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney (wow)
Eu sou realmente experiente, testículos de pônei (uau)
Ta jument, j'l'ai chevauchée (wow), j'compte soulever le trophée (wow)
Sua égua, eu a montei (uau), eu planejo levantar o troféu (uau)
L'blason, j'vais le redorer (wow), l'refrain, tu vas l'fredonner
O brasão, eu vou polir (uau), o refrão, você vai cantarolar
J'taffe le jour, faut qu'je gagne le match retour
Eu trabalho durante o dia, tenho que ganhar o jogo de volta
Qu'j'fasse le tour avant la fin du compte à rebours (boum)
Tenho que dar a volta antes do fim da contagem regressiva (boom)
Une page se tourne, comme d'hab', j'fume du hasch de ouf
Uma página se vira, como sempre, eu fumo haxixe louco
Faut qu'j'm'arrache avec un max de sous
Eu tenho que me arrancar com um monte de dinheiro.
Musicien (musicien), tunisien (tounsi)
Musician (musician), Tunisian (Tunisian)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
You don't get it (you don't get it), stupid dog (stupid bitch)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
I shine like the Olympic flame, to have me, it's worth twenty bricks
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
You know I don't have cop friends, I crack the skulls of informants
J'dois être synchro pour pouvoir esquiver le Berlingo (vroum nion)
I have to be in sync to dodge the Berlingo (vroom nion)
J'veux être payé net d'impôts et planquer six ou sept lingots (sept lingots)
I want to be paid net of taxes and stash six or seven ingots (seven ingots)
C'est pour tous mes vrais dingos qui vont baiser de belles nymphos (pu-pu-pute)
This is for all my real dingos who are going to fuck beautiful nymphos (pu-pu-whore)
Ils y vont pas d'main morte dans la façon dont ils traitent l'info
They don't hold back in the way they treat the info
J'veux tout l'fric des Balkany sans faire d'acte de barbarie
I want all the Balkany's money without committing acts of barbarity
Tu m'connais comme Bakary, sers-moi un verre d'Bacardí
You know me like Bakary, serve me a glass of Bacardí
Stupide pute (stupide pute), c'est carré comme un Rubik Cube
Stupid bitch (stupid bitch), it's square like a Rubik's Cube
J't'élimine en une minute
I eliminate you in a minute
J'ai une arme, j'ai pas b'soin d'faire du jiu-jitsu
I have a weapon, I don't need to do jiu-jitsu
Maintenant qu'j'suis là, je n'vois plus aucune issue (aucune issue)
Now that I'm here, I see no way out (no way out)
J'écume les salles de concert (de concert)
I scour concert halls (concert halls)
Légumes et boites de conserve
Vegetables and canned goods
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Musician (musician), Tunisian (Tunisian)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
You don't get it (you don't get it), stupid dog (stupid bitch)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
I shine like the Olympic flame, to have me, it's worth twenty bricks
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
You know I don't have cop friends, I crack the skulls of informants
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
You recognize my fame, yeah the poultry wants to lock me up
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
I'm really experienced, pony testicles
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
Your mare, I've ridden her, I plan to lift the trophy
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner
The coat of arms, I'm going to restore it, the chorus, you're going to hum it
Suce mon sang comme Dracula (suce pute)
Suck my blood like Dracula (suck bitch)
Plus personne nous calculera quand on s'ra plus là
No one will calculate us when we're no longer here
J'vis avec le stress dans l'estomac
I live with stress in my stomach
J'suis pas raisonnable, je traîne avec des lossas (des lossas)
I'm not reasonable, I hang out with losers (losers)
Plus l'temps d'faire du bénévolat (bénévolat)
No more time to volunteer (volunteer)
Il s'ra trop tard quand tu téléphoneras (téléphoneras)
It will be too late when you call (call)
Séchez vos larmes, dans ce rap, j'ai aidé trop d'gars (aidé trop d'putes)
Dry your tears, in this rap, I've helped too many guys (helped too many bitches)
Ça pue la traîtrise, parfume-toi chez Sephora (psht psht)
It stinks of betrayal, perfume yourself at Sephora (psht psht)
J'ai souffert pour en arriver jusqu'ici (jusqu'ici)
I suffered to get here (here)
Il est trop tard une fois que t'as vu l'zizi (vu l'zizi)
It's too late once you've seen the dick (seen the dick)
Le capital se fructifie, j'suis un futur riche
The capital is growing, I'm a future rich
J'envoie tuerie sur tuerie, j'ai pas l'temps d'faire de culturisme (méga pute)
I send killing after killing, I don't have time to do bodybuilding (mega bitch)
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Musician (musician), Tunisian (Tunisian)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
You don't get it (you don't get it), stupid dog (stupid bitch)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
I shine like the Olympic flame, to have me, it's worth twenty bricks
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
You know I don't have cop friends, I crack the skulls of informants
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
You recognize my fame, yeah the poultry wants to lock me up
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney (wow)
I'm really experienced, pony testicles (wow)
Ta jument, j'l'ai chevauchée (wow), j'compte soulever le trophée (wow)
Your mare, I've ridden her (wow), I plan to lift the trophy (wow)
L'blason, j'vais le redorer (wow), l'refrain, tu vas l'fredonner
The coat of arms, I'm going to restore it (wow), the chorus, you're going to hum it
J'taffe le jour, faut qu'je gagne le match retour
I work during the day, I have to win the return match
Qu'j'fasse le tour avant la fin du compte à rebours (boum)
I have to make the round before the end of the countdown (boom)
Une page se tourne, comme d'hab', j'fume du hasch de ouf
A page turns, as usual, I smoke crazy hash
Faut qu'j'm'arrache avec un max de sous
I have to get out with a lot of money
Musicien (musicien), tunisien (tounsi)
Músico (músico), tunecino (tunecino)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
No entiendes nada (no entiendes nada), estúpido perro (estúpida puta)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Brillo como la llama olímpica, para tenerme, vale veinte ladrillos
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Sabes que no tengo amigos policías, rompo el cráneo a los informantes
J'dois être synchro pour pouvoir esquiver le Berlingo (vroum nion)
Debo estar sincronizado para poder esquivar el Berlingo (vrum nion)
J'veux être payé net d'impôts et planquer six ou sept lingots (sept lingots)
Quiero ser pagado neto de impuestos y esconder seis o siete lingotes (siete lingotes)
C'est pour tous mes vrais dingos qui vont baiser de belles nymphos (pu-pu-pute)
Es para todos mis verdaderos locos que van a follar con hermosas ninfas (pu-pu-puta)
Ils y vont pas d'main morte dans la façon dont ils traitent l'info
No se andan con rodeos en la forma en que tratan la información
J'veux tout l'fric des Balkany sans faire d'acte de barbarie
Quiero todo el dinero de los Balkany sin cometer actos de barbarie
Tu m'connais comme Bakary, sers-moi un verre d'Bacardí
Me conoces como a Bakary, sírveme un vaso de Bacardí
Stupide pute (stupide pute), c'est carré comme un Rubik Cube
Estúpida puta (estúpida puta), es cuadrado como un cubo de Rubik
J't'élimine en une minute
Te elimino en un minuto
J'ai une arme, j'ai pas b'soin d'faire du jiu-jitsu
Tengo un arma, no necesito hacer jiu-jitsu
Maintenant qu'j'suis là, je n'vois plus aucune issue (aucune issue)
Ahora que estoy aquí, no veo ninguna salida (ninguna salida)
J'écume les salles de concert (de concert)
Recorro las salas de conciertos (de conciertos)
Légumes et boites de conserve
Verduras y latas de conserva
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Músico (músico), tunecino (tunecino)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
No entiendes nada (no entiendes nada), estúpido perro (estúpida puta)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Brillo como la llama olímpica, para tenerme, vale veinte ladrillos
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Sabes que no tengo amigos policías, rompo el cráneo a los informantes
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Reconoces mi fama, sí, la policía quiere arrestarme
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
Soy realmente un veterano, testículos de pony
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
Tu yegua, la he montado, planeo levantar el trofeo
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner
El escudo, voy a dorarlo, el estribillo, lo vas a tararear
Suce mon sang comme Dracula (suce pute)
Chupa mi sangre como Drácula (chupa puta)
Plus personne nous calculera quand on s'ra plus là
Nadie nos calculará cuando ya no estemos aquí
J'vis avec le stress dans l'estomac
Vivo con el estrés en el estómago
J'suis pas raisonnable, je traîne avec des lossas (des lossas)
No soy razonable, ando con perdedores (perdedores)
Plus l'temps d'faire du bénévolat (bénévolat)
No tengo tiempo para hacer voluntariado (voluntariado)
Il s'ra trop tard quand tu téléphoneras (téléphoneras)
Será demasiado tarde cuando llames (llames)
Séchez vos larmes, dans ce rap, j'ai aidé trop d'gars (aidé trop d'putes)
Seca tus lágrimas, en este rap, he ayudado a demasiados chicos (ayudado a demasiadas putas)
Ça pue la traîtrise, parfume-toi chez Sephora (psht psht)
Huele a traición, perfúmate en Sephora (psht psht)
J'ai souffert pour en arriver jusqu'ici (jusqu'ici)
He sufrido para llegar hasta aquí (hasta aquí)
Il est trop tard une fois que t'as vu l'zizi (vu l'zizi)
Es demasiado tarde una vez que has visto el pene (visto el pene)
Le capital se fructifie, j'suis un futur riche
El capital se fructifica, soy un futuro rico
J'envoie tuerie sur tuerie, j'ai pas l'temps d'faire de culturisme (méga pute)
Envío matanza tras matanza, no tengo tiempo para hacer culturismo (mega puta)
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Músico (músico), tunecino (tunecino)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
No entiendes nada (no entiendes nada), estúpido perro (estúpida puta)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Brillo como la llama olímpica, para tenerme, vale veinte ladrillos
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Sabes que no tengo amigos policías, rompo el cráneo a los informantes
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Reconoces mi fama, sí, la policía quiere arrestarme
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney (wow)
Soy realmente un veterano, testículos de pony (wow)
Ta jument, j'l'ai chevauchée (wow), j'compte soulever le trophée (wow)
Tu yegua, la he montado (wow), planeo levantar el trofeo (wow)
L'blason, j'vais le redorer (wow), l'refrain, tu vas l'fredonner
El escudo, voy a dorarlo (wow), el estribillo, lo vas a tararear
J'taffe le jour, faut qu'je gagne le match retour
Trabajo durante el día, tengo que ganar el partido de vuelta
Qu'j'fasse le tour avant la fin du compte à rebours (boum)
Tengo que dar la vuelta antes de que termine la cuenta atrás (boom)
Une page se tourne, comme d'hab', j'fume du hasch de ouf
Se da vuelta una página, como siempre, fumo hachís de locura
Faut qu'j'm'arrache avec un max de sous
Tengo que irme con un montón de dinero
Musicien (musicien), tunisien (tounsi)
Musiker (Musiker), Tunesier (Tunesier)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Du verstehst nichts (du verstehst nichts), dummer Hund (dumme Schlampe)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Ich leuchte wie die olympische Flamme, um mich zu haben, kostet es zwanzig Ziegelsteine
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Du weißt, dass ich keine Polizistenfreunde habe, ich spalte den Schädel der Informanten
J'dois être synchro pour pouvoir esquiver le Berlingo (vroum nion)
Ich muss synchron sein, um den Berlingo ausweichen zu können (vroum nion)
J'veux être payé net d'impôts et planquer six ou sept lingots (sept lingots)
Ich will netto von Steuern bezahlt werden und sechs oder sieben Barren verstecken (sieben Barren)
C'est pour tous mes vrais dingos qui vont baiser de belles nymphos (pu-pu-pute)
Das ist für all meine echten Verrückten, die schöne Nymphen ficken werden (pu-pu-Hure)
Ils y vont pas d'main morte dans la façon dont ils traitent l'info
Sie gehen nicht sanft mit der Art und Weise um, wie sie die Informationen behandeln
J'veux tout l'fric des Balkany sans faire d'acte de barbarie
Ich will all das Geld der Balkany, ohne barbarische Taten zu begehen
Tu m'connais comme Bakary, sers-moi un verre d'Bacardí
Du kennst mich wie Bakary, serviere mir ein Glas Bacardí
Stupide pute (stupide pute), c'est carré comme un Rubik Cube
Dumme Schlampe (dumme Schlampe), es ist quadratisch wie ein Rubik's Cube
J't'élimine en une minute
Ich eliminiere dich in einer Minute
J'ai une arme, j'ai pas b'soin d'faire du jiu-jitsu
Ich habe eine Waffe, ich brauche kein Jiu-Jitsu zu machen
Maintenant qu'j'suis là, je n'vois plus aucune issue (aucune issue)
Jetzt, wo ich hier bin, sehe ich keinen Ausweg mehr (keinen Ausweg)
J'écume les salles de concert (de concert)
Ich durchstreife die Konzertsäle (Konzertsäle)
Légumes et boites de conserve
Gemüse und Konservendosen
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Musiker (Musiker), Tunesier (Tunesier)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Du verstehst nichts (du verstehst nichts), dummer Hund (dumme Schlampe)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Ich leuchte wie die olympische Flamme, um mich zu haben, kostet es zwanzig Ziegelsteine
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Du weißt, dass ich keine Polizistenfreunde habe, ich spalte den Schädel der Informanten
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Du erkennst meinen Ruhm, ja, das Geflügel will mich einsperren
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
Ich bin wirklich ein Veteran, mit den Hoden eines Ponys
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
Deine Stute, ich habe sie geritten, ich plane, die Trophäe zu heben
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner
Das Wappen, ich werde es vergolden, den Refrain, du wirst es summen
Suce mon sang comme Dracula (suce pute)
Saug mein Blut wie Dracula (saug Schlampe)
Plus personne nous calculera quand on s'ra plus là
Niemand wird uns mehr beachten, wenn wir nicht mehr da sind
J'vis avec le stress dans l'estomac
Ich lebe mit Stress im Magen
J'suis pas raisonnable, je traîne avec des lossas (des lossas)
Ich bin nicht vernünftig, ich hänge mit Verlierern ab (mit Verlierern)
Plus l'temps d'faire du bénévolat (bénévolat)
Keine Zeit mehr für ehrenamtliche Arbeit (ehrenamtliche Arbeit)
Il s'ra trop tard quand tu téléphoneras (téléphoneras)
Es wird zu spät sein, wenn du anrufst (anrufst)
Séchez vos larmes, dans ce rap, j'ai aidé trop d'gars (aidé trop d'putes)
Trocknet eure Tränen, in diesem Rap habe ich zu vielen Jungs geholfen (zu vielen Schlampen)
Ça pue la traîtrise, parfume-toi chez Sephora (psht psht)
Es stinkt nach Verrat, parfümiere dich bei Sephora (psht psht)
J'ai souffert pour en arriver jusqu'ici (jusqu'ici)
Ich habe gelitten, um hierher zu kommen (bis hierher)
Il est trop tard une fois que t'as vu l'zizi (vu l'zizi)
Es ist zu spät, sobald du den Penis gesehen hast (den Penis gesehen)
Le capital se fructifie, j'suis un futur riche
Das Kapital vermehrt sich, ich bin ein zukünftiger Reicher
J'envoie tuerie sur tuerie, j'ai pas l'temps d'faire de culturisme (méga pute)
Ich schicke Mord nach Mord, ich habe keine Zeit für Bodybuilding (Mega-Schlampe)
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Musiker (Musiker), Tunesier (Tunesier)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Du verstehst nichts (du verstehst nichts), dummer Hund (dumme Schlampe)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Ich leuchte wie die olympische Flamme, um mich zu haben, kostet es zwanzig Ziegelsteine
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Du weißt, dass ich keine Polizistenfreunde habe, ich spalte den Schädel der Informanten
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Du erkennst meinen Ruhm, ja, das Geflügel will mich einsperren
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney (wow)
Ich bin wirklich ein Veteran, mit den Hoden eines Ponys (wow)
Ta jument, j'l'ai chevauchée (wow), j'compte soulever le trophée (wow)
Deine Stute, ich habe sie geritten (wow), ich plane, die Trophäe zu heben (wow)
L'blason, j'vais le redorer (wow), l'refrain, tu vas l'fredonner
Das Wappen, ich werde es vergolden (wow), den Refrain, du wirst es summen
J'taffe le jour, faut qu'je gagne le match retour
Ich arbeite tagsüber, ich muss das Rückspiel gewinnen
Qu'j'fasse le tour avant la fin du compte à rebours (boum)
Ich muss die Runde beenden, bevor der Countdown abläuft (boum)
Une page se tourne, comme d'hab', j'fume du hasch de ouf
Eine Seite wird umgeschlagen, wie immer rauche ich verrücktes Hasch
Faut qu'j'm'arrache avec un max de sous
Ich muss mit viel Geld abhauen
Musicien (musicien), tunisien (tounsi)
Musicista (musicista), tunisino (tunisino)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Non capisci nulla (non capisci nulla), stupido cane (stupida puttana)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Brillo come la fiamma olimpica, per avermi, vale venti mattoni
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Sai che non ho amici poliziotti, spacco il cranio agli informatori
J'dois être synchro pour pouvoir esquiver le Berlingo (vroum nion)
Devo essere sincronizzato per poter evitare il Berlingo (vroum nion)
J'veux être payé net d'impôts et planquer six ou sept lingots (sept lingots)
Voglio essere pagato netto d'imposte e nascondere sei o sette lingotti (sette lingotti)
C'est pour tous mes vrais dingos qui vont baiser de belles nymphos (pu-pu-pute)
È per tutti i miei veri pazzi che andranno a scopare belle ninfe (pu-pu-puttana)
Ils y vont pas d'main morte dans la façon dont ils traitent l'info
Non vanno per il sottile nel modo in cui trattano l'informazione
J'veux tout l'fric des Balkany sans faire d'acte de barbarie
Voglio tutti i soldi dei Balkany senza commettere atti di barbarie
Tu m'connais comme Bakary, sers-moi un verre d'Bacardí
Mi conosci come Bakary, servi un bicchiere di Bacardí
Stupide pute (stupide pute), c'est carré comme un Rubik Cube
Stupida puttana (stupida puttana), è quadrato come un cubo di Rubik
J't'élimine en une minute
Ti elimino in un minuto
J'ai une arme, j'ai pas b'soin d'faire du jiu-jitsu
Ho un'arma, non ho bisogno di fare jiu-jitsu
Maintenant qu'j'suis là, je n'vois plus aucune issue (aucune issue)
Ora che sono qui, non vedo più alcuna via d'uscita (nessuna via d'uscita)
J'écume les salles de concert (de concert)
Frequento le sale da concerto (da concerto)
Légumes et boites de conserve
Verdure e scatole di conserva
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Musicista (musicista), tunisino (tunisino)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Non capisci nulla (non capisci nulla), stupido cane (stupida puttana)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Brillo come la fiamma olimpica, per avermi, vale venti mattoni
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Sai che non ho amici poliziotti, spacco il cranio agli informatori
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Riconosci la mia fama, sì, il pollame vuole mettermi in prigione
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
Sono davvero un veterano, con i testicoli di un pony
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
La tua cavalla, l'ho cavalcata, conto di sollevare il trofeo
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner
Lo stemma, lo farò risplendere, il ritornello, lo canterai
Suce mon sang comme Dracula (suce pute)
Succhia il mio sangue come Dracula (succhia puttana)
Plus personne nous calculera quand on s'ra plus là
Nessuno ci calcolerà più quando non ci saremo più
J'vis avec le stress dans l'estomac
Vivo con lo stress nello stomaco
J'suis pas raisonnable, je traîne avec des lossas (des lossas)
Non sono ragionevole, sto con dei perdenti (dei perdenti)
Plus l'temps d'faire du bénévolat (bénévolat)
Non ho più tempo per fare volontariato (volontariato)
Il s'ra trop tard quand tu téléphoneras (téléphoneras)
Sarà troppo tardi quando chiamerai (chiamerai)
Séchez vos larmes, dans ce rap, j'ai aidé trop d'gars (aidé trop d'putes)
Asciuga le tue lacrime, in questo rap, ho aiutato troppi ragazzi (aiutato troppe puttane)
Ça pue la traîtrise, parfume-toi chez Sephora (psht psht)
Puzza di tradimento, profumati da Sephora (psht psht)
J'ai souffert pour en arriver jusqu'ici (jusqu'ici)
Ho sofferto per arrivare fino a qui (fino a qui)
Il est trop tard une fois que t'as vu l'zizi (vu l'zizi)
È troppo tardi una volta che hai visto il pisello (visto il pisello)
Le capital se fructifie, j'suis un futur riche
Il capitale si moltiplica, sono un futuro ricco
J'envoie tuerie sur tuerie, j'ai pas l'temps d'faire de culturisme (méga pute)
Mando un massacro dopo l'altro, non ho tempo per fare bodybuilding (mega puttana)
Musicien (musicien), tunisien (tunisien)
Musicista (musicista), tunisino (tunisino)
Tu piges rien (tu piges rien), stupide chien (stupide pute)
Non capisci nulla (non capisci nulla), stupido cane (stupida puttana)
J'brille comme la flamme olympique, pour m'avoir, ça vaut vingt briques
Brillo come la fiamma olimpica, per avermi, vale venti mattoni
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics, je fends le crâne aux indics
Sai che non ho amici poliziotti, spacco il cranio agli informatori
Tu r'connais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
Riconosci la mia fama, sì, il pollame vuole mettermi in prigione
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney (wow)
Sono davvero un veterano, con i testicoli di un pony (wow)
Ta jument, j'l'ai chevauchée (wow), j'compte soulever le trophée (wow)
La tua cavalla, l'ho cavalcata (wow), conto di sollevare il trofeo (wow)
L'blason, j'vais le redorer (wow), l'refrain, tu vas l'fredonner
Lo stemma, lo farò risplendere (wow), il ritornello, lo canterai
J'taffe le jour, faut qu'je gagne le match retour
Lavoro di giorno, devo vincere la partita di ritorno
Qu'j'fasse le tour avant la fin du compte à rebours (boum)
Devo fare il giro prima della fine del countdown (boom)
Une page se tourne, comme d'hab', j'fume du hasch de ouf
Si gira una pagina, come al solito, fumo dell'hashish pazzesco
Faut qu'j'm'arrache avec un max de sous
Devo scappare con un sacco di soldi

Curiosités sur la chanson Flamme de Alkpote

Quand la chanson “Flamme” a-t-elle été lancée par Alkpote?
La chanson Flamme a été lancée en 2019, sur l’album “Monument”.
Qui a composé la chanson “Flamme” de Alkpote?
La chanson “Flamme” de Alkpote a été composée par Atef Kahlaoui.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alkpote

Autres artistes de Trap