ALEXANDER WILLIAM GASKARTH, DAVID JONATHAN BENDETH, JACK BASSAM BARAKAT, ROBERT RYAN DAWSON, ZACHARY STEVEN MERRICK
My ship went down in a sea of sound
When I woke up alone, I had everything
A handful of moments, I wished I could change
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
In a city of fools, I was careful and cool
But they tore me apart like a hurricane
A handful of moments, I wished I could change
But I was carried away
Give me a therapy, I'm a walking travesty
But I'm smiling at everything
Therapy, you were never a friend to me
And you can keep all your misery
My lungs gave out as I faced the crowd
I think that keeping this up could be dangerous
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
And the experts say I'm delirious
Give me a therapy, I'm a walking travesty
But I'm smiling at everything
Therapy, you were never a friend to me
You can take back your misery
Arrogant boy
Love yourself so no one has to
They're better off without you
(They're better off without you)
Arrogant boy
'Cause a scene like you're supposed to
They'll fall asleep without you
You're lucky if your memory remains
Give me a therapy, I'm a walking travesty
But I'm smiling at everything
Therapy, you were never a friend to me
You can take back your misery
Therapy, I'm a walking travesty
But I'm smiling at everything
Therapy, you were never a friend to me
And you can choke on your misery
My ship went down in a sea of sound
Mon navire a coulé dans une mer de son
When I woke up alone, I had everything
Quand je me suis réveillé seul, j'avais tout
A handful of moments, I wished I could change
Une poignée de moments, que j'aurais aimé changer
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
Et une langue comme un cauchemar qui coupait comme une lame
In a city of fools, I was careful and cool
Dans une ville de fous, j'étais prudent et cool
But they tore me apart like a hurricane
Mais ils m'ont déchiré comme un ouragan
A handful of moments, I wished I could change
Une poignée de moments, que j'aurais aimé changer
But I was carried away
Mais j'ai été emporté
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Donne-moi une thérapie, je suis une tragédie ambulante
But I'm smiling at everything
Mais je souris à tout
Therapy, you were never a friend to me
Thérapie, tu n'as jamais été une amie pour moi
And you can keep all your misery
Et tu peux garder toute ta misère
My lungs gave out as I faced the crowd
Mes poumons ont lâché alors que je faisais face à la foule
I think that keeping this up could be dangerous
Je pense que continuer ainsi pourrait être dangereux
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
Je suis chair et os, je suis une pierre qui roule
And the experts say I'm delirious
Et les experts disent que je suis délirant
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Donne-moi une thérapie, je suis une tragédie ambulante
But I'm smiling at everything
Mais je souris à tout
Therapy, you were never a friend to me
Thérapie, tu n'as jamais été une amie pour moi
You can take back your misery
Tu peux reprendre ta misère
Arrogant boy
Garçon arrogant
Love yourself so no one has to
Aime-toi pour que personne n'ait à le faire
They're better off without you
Ils sont mieux sans toi
(They're better off without you)
(Ils sont mieux sans toi)
Arrogant boy
Garçon arrogant
'Cause a scene like you're supposed to
Fais une scène comme tu es censé le faire
They'll fall asleep without you
Ils s'endormiront sans toi
You're lucky if your memory remains
Tu as de la chance si ta mémoire reste
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Donne-moi une thérapie, je suis une tragédie ambulante
But I'm smiling at everything
Mais je souris à tout
Therapy, you were never a friend to me
Thérapie, tu n'as jamais été une amie pour moi
You can take back your misery
Tu peux reprendre ta misère
Therapy, I'm a walking travesty
Thérapie, je suis une tragédie ambulante
But I'm smiling at everything
Mais je souris à tout
Therapy, you were never a friend to me
Thérapie, tu n'as jamais été une amie pour moi
And you can choke on your misery
Et tu peux t'étouffer avec ta misère
My ship went down in a sea of sound
Meu navio afundou em um mar de som
When I woke up alone, I had everything
Quando acordei sozinho, eu tinha tudo
A handful of moments, I wished I could change
Um punhado de momentos, eu desejava poder mudar
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
E uma língua como um pesadelo que cortava como uma lâmina
In a city of fools, I was careful and cool
Em uma cidade de tolos, eu era cuidadoso e frio
But they tore me apart like a hurricane
Mas eles me despedaçaram como um furacão
A handful of moments, I wished I could change
Um punhado de momentos, eu desejava poder mudar
But I was carried away
Mas eu fui levado
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dê-me uma terapia, eu sou uma tragédia ambulante
But I'm smiling at everything
Mas estou sorrindo para tudo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, você nunca foi uma amiga para mim
And you can keep all your misery
E você pode ficar com toda a sua miséria
My lungs gave out as I faced the crowd
Meus pulmões falharam enquanto eu enfrentava a multidão
I think that keeping this up could be dangerous
Acho que manter isso pode ser perigoso
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
Eu sou carne e osso, eu sou uma pedra rolando
And the experts say I'm delirious
E os especialistas dizem que estou delirante
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dê-me uma terapia, eu sou uma tragédia ambulante
But I'm smiling at everything
Mas estou sorrindo para tudo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, você nunca foi uma amiga para mim
You can take back your misery
Você pode levar de volta sua miséria
Arrogant boy
Garoto arrogante
Love yourself so no one has to
Ame-se para que ninguém tenha que fazer isso
They're better off without you
Eles estão melhor sem você
(They're better off without you)
(Eles estão melhor sem você)
Arrogant boy
Garoto arrogante
'Cause a scene like you're supposed to
Faça uma cena como você deveria
They'll fall asleep without you
Eles vão adormecer sem você
You're lucky if your memory remains
Você tem sorte se sua memória permanecer
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dê-me uma terapia, eu sou uma tragédia ambulante
But I'm smiling at everything
Mas estou sorrindo para tudo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, você nunca foi uma amiga para mim
You can take back your misery
Você pode levar de volta sua miséria
Therapy, I'm a walking travesty
Terapia, eu sou uma tragédia ambulante
But I'm smiling at everything
Mas estou sorrindo para tudo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, você nunca foi uma amiga para mim
And you can choke on your misery
E você pode se engasgar com sua miséria
My ship went down in a sea of sound
Mi barco se hundió en un mar de sonido
When I woke up alone, I had everything
Cuando desperté solo, lo tenía todo
A handful of moments, I wished I could change
Un puñado de momentos, desearía poder cambiar
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
Y una lengua como una pesadilla que cortaba como una cuchilla
In a city of fools, I was careful and cool
En una ciudad de tontos, fui cuidadoso y fresco
But they tore me apart like a hurricane
Pero me destrozaron como un huracán
A handful of moments, I wished I could change
Un puñado de momentos, desearía poder cambiar
But I was carried away
Pero me dejé llevar
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dame una terapia, soy una tragedia andante
But I'm smiling at everything
Pero estoy sonriendo a todo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, nunca fuiste una amiga para mí
And you can keep all your misery
Y puedes quedarte con toda tu miseria
My lungs gave out as I faced the crowd
Mis pulmones fallaron mientras enfrentaba a la multitud
I think that keeping this up could be dangerous
Creo que mantener esto podría ser peligroso
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
Soy carne y hueso, soy una piedra rodante
And the experts say I'm delirious
Y los expertos dicen que estoy delirando
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dame una terapia, soy una tragedia andante
But I'm smiling at everything
Pero estoy sonriendo a todo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, nunca fuiste una amiga para mí
You can take back your misery
Puedes devolver tu miseria
Arrogant boy
Chico arrogante
Love yourself so no one has to
Ámate a ti mismo para que nadie tenga que hacerlo
They're better off without you
Están mejor sin ti
(They're better off without you)
(Están mejor sin ti)
Arrogant boy
Chico arrogante
'Cause a scene like you're supposed to
Haz una escena como se supone que debes
They'll fall asleep without you
Se quedarán dormidos sin ti
You're lucky if your memory remains
Eres afortunado si tu memoria permanece
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dame una terapia, soy una tragedia andante
But I'm smiling at everything
Pero estoy sonriendo a todo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, nunca fuiste una amiga para mí
You can take back your misery
Puedes devolver tu miseria
Therapy, I'm a walking travesty
Terapia, soy una tragedia andante
But I'm smiling at everything
Pero estoy sonriendo a todo
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, nunca fuiste una amiga para mí
And you can choke on your misery
Y puedes ahogarte en tu miseria
My ship went down in a sea of sound
Mein Schiff ging unter in einem Meer aus Klang
When I woke up alone, I had everything
Als ich alleine aufwachte, hatte ich alles
A handful of moments, I wished I could change
Eine Handvoll Momente, die ich gerne ändern würde
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
Und eine Zunge wie ein Albtraum, die wie eine Klinge schnitt
In a city of fools, I was careful and cool
In einer Stadt der Narren war ich vorsichtig und cool
But they tore me apart like a hurricane
Aber sie zerrissen mich wie ein Hurrikan
A handful of moments, I wished I could change
Eine Handvoll Momente, die ich gerne ändern würde
But I was carried away
Aber ich wurde mitgerissen
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Gib mir eine Therapie, ich bin eine wandelnde Tragödie
But I'm smiling at everything
Aber ich lächle über alles
Therapy, you were never a friend to me
Therapie, du warst nie ein Freund für mich
And you can keep all your misery
Und du kannst all dein Elend behalten
My lungs gave out as I faced the crowd
Meine Lungen gaben auf, als ich der Menge gegenüberstand
I think that keeping this up could be dangerous
Ich denke, das durchzuhalten könnte gefährlich sein
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
Ich bin Fleisch und Knochen, ich bin ein rollender Stein
And the experts say I'm delirious
Und die Experten sagen, ich bin verwirrt
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Gib mir eine Therapie, ich bin eine wandelnde Tragödie
But I'm smiling at everything
Aber ich lächle über alles
Therapy, you were never a friend to me
Therapie, du warst nie ein Freund für mich
You can take back your misery
Du kannst dein Elend zurücknehmen
Arrogant boy
Arroganter Junge
Love yourself so no one has to
Liebe dich selbst, damit es niemand sonst tun muss
They're better off without you
Sie kommen ohne dich besser zurecht
(They're better off without you)
(Sie kommen ohne dich besser zurecht)
Arrogant boy
Arroganter Junge
'Cause a scene like you're supposed to
Mache eine Szene, wie es von dir erwartet wird
They'll fall asleep without you
Sie werden ohne dich einschlafen
You're lucky if your memory remains
Du hast Glück, wenn deine Erinnerung bleibt
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Gib mir eine Therapie, ich bin eine wandelnde Tragödie
But I'm smiling at everything
Aber ich lächle über alles
Therapy, you were never a friend to me
Therapie, du warst nie ein Freund für mich
You can take back your misery
Du kannst dein Elend zurücknehmen
Therapy, I'm a walking travesty
Therapie, ich bin eine wandelnde Tragödie
But I'm smiling at everything
Aber ich lächle über alles
Therapy, you were never a friend to me
Therapie, du warst nie ein Freund für mich
And you can choke on your misery
Und du kannst an deinem Elend ersticken
My ship went down in a sea of sound
La mia nave è affondata in un mare di suono
When I woke up alone, I had everything
Quando mi sono svegliato da solo, avevo tutto
A handful of moments, I wished I could change
Un pugno di momenti, che avrei voluto cambiare
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
E una lingua come un incubo che tagliava come una lama
In a city of fools, I was careful and cool
In una città di sciocchi, ero attento e freddo
But they tore me apart like a hurricane
Ma mi hanno strappato a pezzi come un uragano
A handful of moments, I wished I could change
Un pugno di momenti, che avrei voluto cambiare
But I was carried away
Ma sono stato portato via
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dammi una terapia, sono una tragedia ambulante
But I'm smiling at everything
Ma sto sorridendo a tutto
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, non sei mai stata un'amica per me
And you can keep all your misery
E puoi tenerti tutta la tua miseria
My lungs gave out as I faced the crowd
I miei polmoni hanno ceduto mentre affrontavo la folla
I think that keeping this up could be dangerous
Penso che continuare così potrebbe essere pericoloso
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
Sono carne e ossa, sono una pietra che rotola
And the experts say I'm delirious
E gli esperti dicono che sono delirante
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dammi una terapia, sono una tragedia ambulante
But I'm smiling at everything
Ma sto sorridendo a tutto
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, non sei mai stata un'amica per me
You can take back your misery
Puoi riprenderti la tua miseria
Arrogant boy
Ragazzo arrogante
Love yourself so no one has to
Ama te stesso così nessuno deve farlo
They're better off without you
Stanno meglio senza di te
(They're better off without you)
(Stanno meglio senza di te)
Arrogant boy
Ragazzo arrogante
'Cause a scene like you're supposed to
Fai una scena come dovresti
They'll fall asleep without you
Si addormenteranno senza di te
You're lucky if your memory remains
Sei fortunato se il tuo ricordo rimane
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Dammi una terapia, sono una tragedia ambulante
But I'm smiling at everything
Ma sto sorridendo a tutto
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, non sei mai stata un'amica per me
You can take back your misery
Puoi riprenderti la tua miseria
Therapy, I'm a walking travesty
Terapia, sono una tragedia ambulante
But I'm smiling at everything
Ma sto sorridendo a tutto
Therapy, you were never a friend to me
Terapia, non sei mai stata un'amica per me
And you can choke on your misery
E puoi soffocare con la tua miseria
My ship went down in a sea of sound
Kapalku tenggelam dalam lautan suara
When I woke up alone, I had everything
Ketika aku terbangun sendiri, aku memiliki segalanya
A handful of moments, I wished I could change
Sejumlah momen, aku berharap bisa aku ubah
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
Dan lidah seperti mimpi buruk yang memotong seperti pisau
In a city of fools, I was careful and cool
Di kota orang bodoh, aku hati-hati dan keren
But they tore me apart like a hurricane
Tapi mereka menghancurkanku seperti badai
A handful of moments, I wished I could change
Sejumlah momen, aku berharap bisa aku ubah
But I was carried away
Tapi aku terbawa arus
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Berikan aku terapi, aku adalah bencana yang berjalan
But I'm smiling at everything
Tapi aku tersenyum pada segalanya
Therapy, you were never a friend to me
Terapi, kau tak pernah menjadi temanku
And you can keep all your misery
Dan kau bisa menyimpan semua kesengsaraanmu
My lungs gave out as I faced the crowd
Paru-paruku berhenti saat aku menghadapi kerumunan
I think that keeping this up could be dangerous
Aku pikir terus seperti ini bisa berbahaya
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
Aku daging dan tulang, aku batu yang menggelinding
And the experts say I'm delirious
Dan para ahli bilang aku gila
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Berikan aku terapi, aku adalah bencana yang berjalan
But I'm smiling at everything
Tapi aku tersenyum pada segalanya
Therapy, you were never a friend to me
Terapi, kau tak pernah menjadi temanku
You can take back your misery
Kau bisa mengambil kembali kesengsaraanmu
Arrogant boy
Anak sombong
Love yourself so no one has to
Cintai dirimu sendiri agar tak ada yang harus melakukannya
They're better off without you
Mereka lebih baik tanpamu
(They're better off without you)
(Mereka lebih baik tanpamu)
Arrogant boy
Anak sombong
'Cause a scene like you're supposed to
Buatlah adegan seperti yang seharusnya kau lakukan
They'll fall asleep without you
Mereka akan tertidur tanpamu
You're lucky if your memory remains
Kau beruntung jika kenanganmu tetap ada
Give me a therapy, I'm a walking travesty
Berikan aku terapi, aku adalah bencana yang berjalan
But I'm smiling at everything
Tapi aku tersenyum pada segalanya
Therapy, you were never a friend to me
Terapi, kau tak pernah menjadi temanku
You can take back your misery
Kau bisa mengambil kembali kesengsaraanmu
Therapy, I'm a walking travesty
Terapi, aku adalah bencana yang berjalan
But I'm smiling at everything
Tapi aku tersenyum pada segalanya
Therapy, you were never a friend to me
Terapi, kau tak pernah menjadi temanku
And you can choke on your misery
Dan kau bisa tersedak dengan kesengsaraanmu
My ship went down in a sea of sound
เรือของฉันจมลงในทะเลแห่งเสียง
When I woke up alone, I had everything
เมื่อฉันตื่นขึ้นมาคนเดียว ฉันมีทุกอย่าง
A handful of moments, I wished I could change
ช่วงเวลาสั้นๆ ที่ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนแปลงได้
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
และลิ้นเหมือนฝันร้ายที่ตัดเหมือนใบมีด
In a city of fools, I was careful and cool
ในเมืองแห่งคนโง่ ฉันระมัดระวังและเย็นชา
But they tore me apart like a hurricane
แต่พวกเขาฉีกฉันออกเหมือนพายุเฮอริเคน
A handful of moments, I wished I could change
ช่วงเวลาสั้นๆ ที่ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนแปลงได้
But I was carried away
แต่ฉันถูกพัดพาไป
Give me a therapy, I'm a walking travesty
ให้ฉันการบำบัด ฉันเป็นโศกนาฏกรรมที่เดินได้
But I'm smiling at everything
แต่ฉันยิ้มให้กับทุกสิ่ง
Therapy, you were never a friend to me
การบำบัด, คุณไม่เคยเป็นเพื่อนกับฉัน
And you can keep all your misery
และคุณสามารถเก็บความทุกข์ของคุณไว้
My lungs gave out as I faced the crowd
ปอดของฉันหยุดทำงานเมื่อฉันเผชิญหน้ากับฝูงชน
I think that keeping this up could be dangerous
ฉันคิดว่าการรักษาสิ่งนี้ไว้อาจจะเป็นอันตราย
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
ฉันเป็นเนื้อและกระดูก, ฉันเป็นหินที่กลิ้งไปมา
And the experts say I'm delirious
และผู้เชี่ยวชาญบอกว่าฉันเป็นคนเพ้อเจ้อ
Give me a therapy, I'm a walking travesty
ให้ฉันการบำบัด, ฉันเป็นโศกนาฏกรรมที่เดินได้
But I'm smiling at everything
แต่ฉันยิ้มให้กับทุกสิ่ง
Therapy, you were never a friend to me
การบำบัด, คุณไม่เคยเป็นเพื่อนกับฉัน
You can take back your misery
คุณสามารถเอาความทุกข์ของคุณกลับไปได้
Arrogant boy
เด็กหนุ่มที่หยิ่งยโส
Love yourself so no one has to
รักตัวเองเพื่อไม่ให้ใครต้องทำ
They're better off without you
พวกเขาจะดีกว่าถ้าไม่มีคุณ
(They're better off without you)
(พวกเขาจะดีกว่าถ้าไม่มีคุณ)
Arrogant boy
เด็กหนุ่มที่หยิ่งยโส
'Cause a scene like you're supposed to
สร้างฉากตามที่คุณควรจะทำ
They'll fall asleep without you
พวกเขาจะหลับไปโดยไม่มีคุณ
You're lucky if your memory remains
คุณโชคดีถ้าความทรงจำของคุณยังคงอยู่
Give me a therapy, I'm a walking travesty
ให้ฉันการบำบัด, ฉันเป็นโศกนาฏกรรมที่เดินได้
But I'm smiling at everything
แต่ฉันยิ้มให้กับทุกสิ่ง
Therapy, you were never a friend to me
การบำบัด, คุณไม่เคยเป็นเพื่อนกับฉัน
You can take back your misery
คุณสามารถเอาความทุกข์ของคุณกลับไปได้
Therapy, I'm a walking travesty
การบำบัด, ฉันเป็นโศกนาฏกรรมที่เดินได้
But I'm smiling at everything
แต่ฉันยิ้มให้กับทุกสิ่ง
Therapy, you were never a friend to me
การบำบัด, คุณไม่เคยเป็นเพื่อนกับฉัน
And you can choke on your misery
และคุณสามารถสำลักกับความทุกข์ของคุณได้
My ship went down in a sea of sound
我的船在声海中沉没
When I woke up alone, I had everything
当我独自醒来时,我拥有一切
A handful of moments, I wished I could change
一些我希望能改变的瞬间
And a tongue like a nightmare that cut like a blade
还有一种如噩梦般的舌头,锋利如刀
In a city of fools, I was careful and cool
在愚人之城,我小心翼翼,冷静自持
But they tore me apart like a hurricane
但他们像飓风一样将我撕裂
A handful of moments, I wished I could change
一些我希望能改变的瞬间
But I was carried away
但我被带走了
Give me a therapy, I'm a walking travesty
给我治疗,我是个行走的悲剧
But I'm smiling at everything
但我对一切都微笑
Therapy, you were never a friend to me
治疗,你从未是我的朋友
And you can keep all your misery
你可以保留你的痛苦
My lungs gave out as I faced the crowd
我的肺部在面对人群时给了出来
I think that keeping this up could be dangerous
我认为继续这样可能会很危险
I'm flesh and bone, I'm a rolling stone
我是血肉之躯,我是流浪的石头
And the experts say I'm delirious
专家说我疯了
Give me a therapy, I'm a walking travesty
给我治疗,我是个行走的悲剧
But I'm smiling at everything
但我对一切都微笑
Therapy, you were never a friend to me
治疗,你从未是我的朋友
You can take back your misery
你可以拿回你的痛苦
Arrogant boy
傲慢的男孩
Love yourself so no one has to
爱自己,这样别人就不必爱你
They're better off without you
他们没有你会更好
(They're better off without you)
(他们没有你会更好)
Arrogant boy
傲慢的男孩
'Cause a scene like you're supposed to
像你应该的那样制造场面
They'll fall asleep without you
他们会在没有你的情况下入睡
You're lucky if your memory remains
你很幸运如果你的记忆还在
Give me a therapy, I'm a walking travesty
给我治疗,我是个行走的悲剧
But I'm smiling at everything
但我对一切都微笑
Therapy, you were never a friend to me
治疗,你从未是我的朋友
You can take back your misery
你可以拿回你的痛苦
Therapy, I'm a walking travesty
治疗,我是个行走的悲剧
But I'm smiling at everything
但我对一切都微笑
Therapy, you were never a friend to me
治疗,你从未是我的朋友
And you can choke on your misery
你可以被你的痛苦呛死