Venha Me Ver

Almir Sater, Renato Teixeira De Oliveira

Paroles Traduction

Toda flor que nasce no campo me lembra você
Minha amiga bela e sincera, eu amo você
Venha me ver, sempre seu serei
Venha me ver, sempre seu serei

Tudo me parece infinito se penso em você
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Venha me ver, sempre seu serei
Venha me ver, sempre seu serei

Nesse mundo, mundão, mundaréu
Tudo se dá entre a terra e o céu
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Sonhos de amor no meu coração
Venha me ver
Venha me ver

Tudo me parece infinito se penso em você
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Venha me ver, sempre seu serei
Venha me ver, sempre seu serei

Nesse mundo, mundão, mundaréu
Tudo se dá entre a terra e o céu
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Sonhos de amor no meu coração
Venha me ver
Venha me ver
Venha me ver
Venha me ver
Venha me ver

Toda flor que nasce no campo me lembra você
Chaque fleur qui naît dans le champ me rappelle de toi
Minha amiga bela e sincera, eu amo você
Mon amie belle et sincère, je t'aime
Venha me ver, sempre seu serei
Viens me voir, je serai toujours à toi
Venha me ver, sempre seu serei
Viens me voir, je serai toujours à toi
Tudo me parece infinito se penso em você
Tout me semble infini quand je pense à toi
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Je vais laisser la porte entrouverte pour t'accueillir
Venha me ver, sempre seu serei
Viens me voir, je serai toujours à toi
Venha me ver, sempre seu serei
Viens me voir, je serai toujours à toi
Nesse mundo, mundão, mundaréu
Dans ce monde, grand monde, monde immense
Tudo se dá entre a terra e o céu
Tout se passe entre la terre et le ciel
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Tout est chanson, c'est de la poésie, c'est de la passion
Sonhos de amor no meu coração
Rêves d'amour dans mon cœur
Venha me ver
Viens me voir
Venha me ver
Viens me voir
Tudo me parece infinito se penso em você
Tout me semble infini quand je pense à toi
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Je vais laisser la porte entrouverte pour t'accueillir
Venha me ver, sempre seu serei
Viens me voir, je serai toujours à toi
Venha me ver, sempre seu serei
Viens me voir, je serai toujours à toi
Nesse mundo, mundão, mundaréu
Dans ce monde, grand monde, monde immense
Tudo se dá entre a terra e o céu
Tout se passe entre la terre et le ciel
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Tout est chanson, c'est de la poésie, c'est de la passion
Sonhos de amor no meu coração
Rêves d'amour dans mon cœur
Venha me ver
Viens me voir
Venha me ver
Viens me voir
Venha me ver
Viens me voir
Venha me ver
Viens me voir
Venha me ver
Viens me voir
Toda flor que nasce no campo me lembra você
Every flower that blooms in the field reminds me of you
Minha amiga bela e sincera, eu amo você
My beautiful and sincere friend, I love you
Venha me ver, sempre seu serei
Come see me, I will always be yours
Venha me ver, sempre seu serei
Come see me, I will always be yours
Tudo me parece infinito se penso em você
Everything seems infinite when I think of you
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
I will leave the door ajar to receive you
Venha me ver, sempre seu serei
Come see me, I will always be yours
Venha me ver, sempre seu serei
Come see me, I will always be yours
Nesse mundo, mundão, mundaréu
In this world, big world, vast world
Tudo se dá entre a terra e o céu
Everything happens between the earth and the sky
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Everything is a song, is poetry, is passion
Sonhos de amor no meu coração
Dreams of love in my heart
Venha me ver
Come see me
Venha me ver
Come see me
Tudo me parece infinito se penso em você
Everything seems infinite when I think of you
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
I will leave the door ajar to receive you
Venha me ver, sempre seu serei
Come see me, I will always be yours
Venha me ver, sempre seu serei
Come see me, I will always be yours
Nesse mundo, mundão, mundaréu
In this world, big world, vast world
Tudo se dá entre a terra e o céu
Everything happens between the earth and the sky
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Everything is a song, is poetry, is passion
Sonhos de amor no meu coração
Dreams of love in my heart
Venha me ver
Come see me
Venha me ver
Come see me
Venha me ver
Come see me
Venha me ver
Come see me
Venha me ver
Come see me
Toda flor que nasce no campo me lembra você
Cada flor que nace en el campo me recuerda a ti
Minha amiga bela e sincera, eu amo você
Mi amiga bella y sincera, te amo
Venha me ver, sempre seu serei
Ven a verme, siempre seré tuyo
Venha me ver, sempre seu serei
Ven a verme, siempre seré tuyo
Tudo me parece infinito se penso em você
Todo me parece infinito si pienso en ti
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Dejaré la puerta entreabierta para recibirte
Venha me ver, sempre seu serei
Ven a verme, siempre seré tuyo
Venha me ver, sempre seu serei
Ven a verme, siempre seré tuyo
Nesse mundo, mundão, mundaréu
En este mundo, mundo grande, mundo inmenso
Tudo se dá entre a terra e o céu
Todo sucede entre la tierra y el cielo
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Todo es canción, es poesía, es pasión
Sonhos de amor no meu coração
Sueños de amor en mi corazón
Venha me ver
Ven a verme
Venha me ver
Ven a verme
Tudo me parece infinito se penso em você
Todo me parece infinito si pienso en ti
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Dejaré la puerta entreabierta para recibirte
Venha me ver, sempre seu serei
Ven a verme, siempre seré tuyo
Venha me ver, sempre seu serei
Ven a verme, siempre seré tuyo
Nesse mundo, mundão, mundaréu
En este mundo, mundo grande, mundo inmenso
Tudo se dá entre a terra e o céu
Todo sucede entre la tierra y el cielo
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Todo es canción, es poesía, es pasión
Sonhos de amor no meu coração
Sueños de amor en mi corazón
Venha me ver
Ven a verme
Venha me ver
Ven a verme
Venha me ver
Ven a verme
Venha me ver
Ven a verme
Venha me ver
Ven a verme
Toda flor que nasce no campo me lembra você
Jede Blume, die auf dem Feld blüht, erinnert mich an dich
Minha amiga bela e sincera, eu amo você
Meine schöne und aufrichtige Freundin, ich liebe dich
Venha me ver, sempre seu serei
Komm mich besuchen, ich werde immer dein sein
Venha me ver, sempre seu serei
Komm mich besuchen, ich werde immer dein sein
Tudo me parece infinito se penso em você
Alles scheint unendlich, wenn ich an dich denke
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Ich werde die Tür einen Spalt offen lassen, um dich zu empfangen
Venha me ver, sempre seu serei
Komm mich besuchen, ich werde immer dein sein
Venha me ver, sempre seu serei
Komm mich besuchen, ich werde immer dein sein
Nesse mundo, mundão, mundaréu
In dieser Welt, großer, großer Welt
Tudo se dá entre a terra e o céu
Alles geschieht zwischen Himmel und Erde
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Alles ist Lied, ist Poesie, ist Leidenschaft
Sonhos de amor no meu coração
Liebesträume in meinem Herzen
Venha me ver
Komm mich besuchen
Venha me ver
Komm mich besuchen
Tudo me parece infinito se penso em você
Alles scheint unendlich, wenn ich an dich denke
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Ich werde die Tür einen Spalt offen lassen, um dich zu empfangen
Venha me ver, sempre seu serei
Komm mich besuchen, ich werde immer dein sein
Venha me ver, sempre seu serei
Komm mich besuchen, ich werde immer dein sein
Nesse mundo, mundão, mundaréu
In dieser Welt, großer, großer Welt
Tudo se dá entre a terra e o céu
Alles geschieht zwischen Himmel und Erde
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Alles ist Lied, ist Poesie, ist Leidenschaft
Sonhos de amor no meu coração
Liebesträume in meinem Herzen
Venha me ver
Komm mich besuchen
Venha me ver
Komm mich besuchen
Venha me ver
Komm mich besuchen
Venha me ver
Komm mich besuchen
Venha me ver
Komm mich besuchen
Toda flor que nasce no campo me lembra você
Ogni fiore che nasce in campo mi ricorda te
Minha amiga bela e sincera, eu amo você
La mia amica bella e sincera, ti amo
Venha me ver, sempre seu serei
Vieni a vedermi, sarò sempre tuo
Venha me ver, sempre seu serei
Vieni a vedermi, sarò sempre tuo
Tudo me parece infinito se penso em você
Tutto mi sembra infinito se penso a te
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Lascierò la porta socchiusa per riceverti
Venha me ver, sempre seu serei
Vieni a vedermi, sarò sempre tuo
Venha me ver, sempre seu serei
Vieni a vedermi, sarò sempre tuo
Nesse mundo, mundão, mundaréu
In questo mondo, mondo grande, mondo vasto
Tudo se dá entre a terra e o céu
Tutto avviene tra la terra e il cielo
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Tutto è canzone, è poesia, è passione
Sonhos de amor no meu coração
Sogni d'amore nel mio cuore
Venha me ver
Vieni a vedermi
Venha me ver
Vieni a vedermi
Tudo me parece infinito se penso em você
Tutto mi sembra infinito se penso a te
Vou deixar a porta entreaberta pra te receber
Lascierò la porta socchiusa per riceverti
Venha me ver, sempre seu serei
Vieni a vedermi, sarò sempre tuo
Venha me ver, sempre seu serei
Vieni a vedermi, sarò sempre tuo
Nesse mundo, mundão, mundaréu
In questo mondo, mondo grande, mondo vasto
Tudo se dá entre a terra e o céu
Tutto avviene tra la terra e il cielo
Tudo é cantiga, é poesia, é paixão
Tutto è canzone, è poesia, è passione
Sonhos de amor no meu coração
Sogni d'amore nel mio cuore
Venha me ver
Vieni a vedermi
Venha me ver
Vieni a vedermi
Venha me ver
Vieni a vedermi
Venha me ver
Vieni a vedermi
Venha me ver
Vieni a vedermi

Curiosités sur la chanson Venha Me Ver de Almir Sater

Quand la chanson “Venha Me Ver” a-t-elle été lancée par Almir Sater?
La chanson Venha Me Ver a été lancée en 2018, sur l’album “+ AR”.
Qui a composé la chanson “Venha Me Ver” de Almir Sater?
La chanson “Venha Me Ver” de Almir Sater a été composée par Almir Sater, Renato Teixeira De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Almir Sater

Autres artistes de Sertanejo