Vortex

ALPHA OMAR WANN

Paroles Traduction

On parle aux filles, en analysant l'profil
Kho vive les grosses, nique les trop fines

Faut que je m'éloigne et j'décompresse
J'dois faire mes mailles, moi
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
On veut ramener la plus belle dans le Uber
On sait pas lire les apparences sous les visages
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile

Vortex spatio-temporel
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
J'répète
Vortex spatio-temporel
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle

Elles veulent donner des cours de couple
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
Nique la fête j'ai plus l'âge
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
On pense qu'à être stylés, han
Textiles et textes inédits
S'exiler avec des sexy ladies, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
Ouais, parc'que l'amour ça tue
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench

Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne

Vortex spatio-temporel
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
J'répète
Vortex spatio-temporel
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle

L'amour est mort dans un film de cul
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Alpha est au mic
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
Alpha est au mic
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
On traite la meuf qu'on adule à la dure
L'amour est mort dans un film de cul
On traite la meuf qu'on adule à la dure

Vortex spatio-temporel
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
J'répète
Vortex spatio-temporel
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle

On parle aux filles, en analysant l'profil
Falamos com as meninas, analisando o perfil
Kho vive les grosses, nique les trop fines
Kho vive as gordinhas, foda-se as muito magras
Faut que je m'éloigne et j'décompresse
Preciso me afastar e descomprimir
J'dois faire mes mailles, moi
Preciso fazer minha grana, eu
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
Não pego o dinheiro que me emprestam
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
Não tenho medo de gritar, eu amo a manteiga, a nota
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
Tenho um coração de pedra, tenho medo de queimar nas chamas
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
Desde que somos pubescentes, não somos mais estúpidos
On veut ramener la plus belle dans le Uber
Queremos levar a mais bela no Uber
On sait pas lire les apparences sous les visages
Não sabemos ler as aparências sob os rostos
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
Somos enganados pela maquiagem e pelo vestuário da vadia
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
Enquanto procuramos uma mulher, uma matriarca
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Que sabe cozinhar grelhados e escalar cercas
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
Você compra Hermes para ela, ela te faz forte como Hércules
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
Astuto como Mercúrio, ela te transforma em Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
É a sua Vênus encontrada em março
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Duas estrelas que colidem, você viu uma estrela cadente
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile
No final, você acabou em suas redes, em sua teia
Vortex spatio-temporel
Vórtice espaço-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Só vejo a noite e relações temporárias
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Eu tinha a paixão mas não o tempo para ela
J'répète
Eu repito
Vortex spatio-temporel
Vórtice espaço-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Só vejo a noite e relações temporárias
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Eu tinha a paixão mas não o tempo para ela
Elles veulent donner des cours de couple
Elas querem dar aulas de casal
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
Não somos muito estudiosos, se ela te dá um fora
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
É porque ela prefere caras mais velhos
Nique la fête j'ai plus l'âge
Foda-se a festa, eu não tenho mais idade
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
Para fazer coisas estúpidas, mas minha cabeça está nas nuvens
On pense qu'à être stylés, han
Só pensamos em ser estilosos, han
Textiles et textes inédits
Têxteis e textos inéditos
S'exiler avec des sexy ladies, han
Exilar-se com sexy ladies, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
Ela quer um anel grande como o de Saturno
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
Mas muito rapidamente ela se satura, você acaba no hospital psiquiátrico
Ouais, parc'que l'amour ça tue
Sim, porque o amor mata
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
E o ódio só deixa cicatrizes, sim
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
São 7 horas, você já está morto, você bebe seu Ricard, seu Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
Você é como aquele cara que dorme debaixo de uma caixa de Toshiba
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
Você não tem mais nada, não tem mais laços, você se lembra das coisas boas
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench
Você nem se lava mais, você fede
Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
A propósito, você viu seu amigo de Barcelona?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
Sim, ele ficou louco, a namorada dele o deixou, ele raspou metade da cabeça
Vortex spatio-temporel
Vórtice espaço-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Só vejo a noite e relações temporárias
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Eu tinha a paixão mas não o tempo para ela
J'répète
Eu repito
Vortex spatio-temporel
Vórtice espaço-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Só vejo a noite e relações temporárias
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Eu tinha a paixão mas não o tempo para ela
L'amour est mort dans un film de cul
O amor morreu em um filme pornô
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
Filho, não me importa se ela é bonita, cuidado com ela
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Tratamos a garota que adoramos duramente
Alpha est au mic
Alpha está no microfone
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
Elas não me dão dor de cabeça, eu não sou o marido delas
Alpha est au mic
Alpha está no microfone
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
E não elevam o tom, eu não sou o amigo delas
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Tratamos a garota que adoramos duramente
L'amour est mort dans un film de cul
O amor morreu em um filme pornô
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Tratamos a garota que adoramos duramente
Vortex spatio-temporel
Vórtice espaço-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Só vejo a noite e relações temporárias
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Eu tinha a paixão mas não o tempo para ela
J'répète
Eu repito
Vortex spatio-temporel
Vórtice espaço-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Só vejo a noite e relações temporárias
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Eu tinha a paixão mas não o tempo para ela
On parle aux filles, en analysant l'profil
We talk to girls, analyzing their profile
Kho vive les grosses, nique les trop fines
Kho long live the big girls, screw the too thin ones
Faut que je m'éloigne et j'décompresse
I need to distance myself and decompress
J'dois faire mes mailles, moi
I have to make my money, me
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
I don't take the bread that's lent to me
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
I'm not afraid to shout it, I love butter, the bill
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
I have a heart of stone, I'm afraid to burn in the flames
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
Since we've hit puberty we're not stupid anymore
On veut ramener la plus belle dans le Uber
We want to bring back the most beautiful girl in the Uber
On sait pas lire les apparences sous les visages
We can't read appearances under faces
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
We get fooled by makeup and the dressing of the bitch
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
While we're looking for a woman, a matriarch
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Who knows how to cook grills and climb fences
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
You buy her Hermès, she makes you strong like Hercules
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
Cunning like Mercury, she turns you into Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
It's your Venus met in the month of Mars
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Two stars that collide, you saw a shooting star
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile
In the end you ended up in her nets, in her web
Vortex spatio-temporel
Spatio-temporal vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
I only see the night and temporary relationships
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
I had the passion but not the time for her
J'répète
I repeat
Vortex spatio-temporel
Spatio-temporal vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
I only see the night and temporary relationships
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
I had the passion but not the time for her
Elles veulent donner des cours de couple
They want to give couple lessons
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
We're not very studious, if she blows you off
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
It's because she prefers older guys
Nique la fête j'ai plus l'âge
Screw the party I'm too old
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
To do stupid things, but my head's in the clouds
On pense qu'à être stylés, han
We only think about being stylish, han
Textiles et textes inédits
Textiles and unpublished texts
S'exiler avec des sexy ladies, han
Exile with sexy ladies, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
She wants a ring as big as Saturn's
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
But she quickly gets saturated, you end up in a psychiatric hospital
Ouais, parc'que l'amour ça tue
Yeah, because love kills
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
And hatred only leaves scars, yeah
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
It's 7 o'clock you're already dead, you're drinking your Ricard, your Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
You're like that guy sleeping under a Toshiba box
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
You have nothing left, no more links, you remember good things
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench
You don't even wash anymore, you stink
Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
By the way, have you seen your friend from Barcelona again?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
Yeah he's gone crazy, his girlfriend left him, he shaved half his head
Vortex spatio-temporel
Spatio-temporal vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
I only see the night and temporary relationships
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
I had the passion but not the time for her
J'répète
I repeat
Vortex spatio-temporel
Spatio-temporal vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
I only see the night and temporary relationships
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
I had the passion but not the time for her
L'amour est mort dans un film de cul
Love died in a porn movie
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
Son I don't care if she's beautiful, beware of her
On traite la meuf qu'on adule à la dure
We treat the girl we adore harshly
Alpha est au mic
Alpha is on the mic
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
They don't bother me, I'm not their husband
Alpha est au mic
Alpha is on the mic
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
And don't raise your voice, I'm not their friend
On traite la meuf qu'on adule à la dure
We treat the girl we adore harshly
L'amour est mort dans un film de cul
Love died in a porn movie
On traite la meuf qu'on adule à la dure
We treat the girl we adore harshly
Vortex spatio-temporel
Spatio-temporal vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
I only see the night and temporary relationships
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
I had the passion but not the time for her
J'répète
I repeat
Vortex spatio-temporel
Spatio-temporal vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
I only see the night and temporary relationships
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
I had the passion but not the time for her
On parle aux filles, en analysant l'profil
Hablamos a las chicas, analizando el perfil
Kho vive les grosses, nique les trop fines
Viva las gordas, malditas las demasiado delgadas
Faut que je m'éloigne et j'décompresse
Necesito alejarme y descomprimir
J'dois faire mes mailles, moi
Tengo que hacer mi dinero, yo
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
No tomo el dinero que me prestan
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
No tengo miedo de gritarlo, me gusta la mantequilla, el billete
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
Tengo un corazón de piedra, en las llamas tengo miedo de quemarme
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
Desde que somos pubertos ya no somos tontos
On veut ramener la plus belle dans le Uber
Queremos llevar a la más bella en el Uber
On sait pas lire les apparences sous les visages
No sabemos leer las apariencias bajo los rostros
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
Nos engañan con el maquillaje y la vestimenta de la perra
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
Mientras buscamos a una mujer, una matriarca
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Que sabe cocinar a la parrilla y escalar vallas
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
Le compras Hermès, te hace fuerte como Hércules
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
Astuto como Mercurio, te transforma en Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
Es tu Venus encontrada en marzo
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Dos estrellas que chocan, has visto una estrella fugaz
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile
Al final acabaste en sus redes, en su tela
Vortex spatio-temporel
Vórtice espacio-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Solo veo la noche y relaciones temporales
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Tenía la pasión pero no el tiempo para ella
J'répète
Repito
Vortex spatio-temporel
Vórtice espacio-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Solo veo la noche y relaciones temporales
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Tenía la pasión pero no el tiempo para ella
Elles veulent donner des cours de couple
Ellas quieren dar clases de pareja
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
No somos muy estudiosos, si ella te rechaza
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
Es porque prefiere a los hombres mayores
Nique la fête j'ai plus l'âge
Maldita la fiesta, ya no tengo la edad
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
Para hacer cosas tontas, pero tengo la cabeza en las nubes
On pense qu'à être stylés, han
Solo pensamos en ser estilosos, han
Textiles et textes inédits
Textiles y textos inéditos
S'exiler avec des sexy ladies, han
Exiliarse con sexy ladies, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
Ella quiere un anillo grande como el de Saturno
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
Pero muy pronto se satura, acabas en el hospital psiquiátrico
Ouais, parc'que l'amour ça tue
Sí, porque el amor mata
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
Y el odio solo deja cicatrices, sí
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
Son las 7 y ya estás muerto, bebes tu Ricard, tu Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
Eres como ese tipo que duerme bajo una caja de Toshiba
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
No tienes nada, no tienes vínculos, recuerdas cosas buenas
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench
Ni siquiera te lavas, hueles mal
Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
Por cierto, ¿has vuelto a ver a tu amigo de Barcelona?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
Sí, se volvió loco, su chica lo dejó, se afeitó la mitad de la cabeza
Vortex spatio-temporel
Vórtice espacio-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Solo veo la noche y relaciones temporales
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Tenía la pasión pero no el tiempo para ella
J'répète
Repito
Vortex spatio-temporel
Vórtice espacio-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Solo veo la noche y relaciones temporales
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Tenía la pasión pero no el tiempo para ella
L'amour est mort dans un film de cul
El amor murió en una película porno
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
Hijo, no me importa que sea bella, desconfía de ella
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Tratamos a la chica que adoramos con dureza
Alpha est au mic
Alpha está en el micrófono
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
No me toman la cabeza, no soy su marido
Alpha est au mic
Alpha está en el micrófono
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
Y no levantan la voz, no soy su amigo
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Tratamos a la chica que adoramos con dureza
L'amour est mort dans un film de cul
El amor murió en una película porno
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Tratamos a la chica que adoramos con dureza
Vortex spatio-temporel
Vórtice espacio-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Solo veo la noche y relaciones temporales
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Tenía la pasión pero no el tiempo para ella
J'répète
Repito
Vortex spatio-temporel
Vórtice espacio-temporal
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Solo veo la noche y relaciones temporales
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Tenía la pasión pero no el tiempo para ella
On parle aux filles, en analysant l'profil
Wir sprechen mit Mädchen, analysieren ihr Profil
Kho vive les grosses, nique les trop fines
Kho lebe die Dicken, fick die zu Dünnen
Faut que je m'éloigne et j'décompresse
Ich muss mich entfernen und entspannen
J'dois faire mes mailles, moi
Ich muss mein Geld machen, ich
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
Ich nehme nicht das Geld, das man mir leiht
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
Ich habe keine Angst es zu schreien, ich liebe Butter, Geldscheine
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
Ich habe ein Herz aus Stein, in den Flammen habe ich Angst zu verbrennen
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
Seit wir pubertär sind, sind wir nicht mehr dumm
On veut ramener la plus belle dans le Uber
Wir wollen das Schönste im Uber mitbringen
On sait pas lire les apparences sous les visages
Wir können die Erscheinungen unter den Gesichtern nicht lesen
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
Wir werden vom Make-up und der Kleidung der Biatch getäuscht
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
Obwohl wir eine Frau suchen, eine Matriarchin
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Die weiß, wie man Grillgerichte kocht und Zäune erklimmt
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
Du kaufst ihr Hermès, sie macht dich stark wie Herkules
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
Schlau wie Merkur, sie verwandelt dich in Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
Das ist deine Venus, die du im März getroffen hast
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Zwei Sterne, die zusammenstoßen, du hast einen Sternschnuppe gesehen
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile
Am Ende bist du in ihren Netzen, in ihrem Netz gelandet
Vortex spatio-temporel
Raumzeitlicher Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
J'répète
Ich wiederhole
Vortex spatio-temporel
Raumzeitlicher Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
Elles veulent donner des cours de couple
Sie wollen Beziehungskurse geben
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
Wir sind nicht sehr fleißig, wenn sie dir einen Korb gibt
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
Das liegt daran, dass sie ältere Männer bevorzugt
Nique la fête j'ai plus l'âge
Fick die Party, ich bin zu alt
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
Um dumme Sachen zu machen, aber ich habe den Kopf in den Wolken
On pense qu'à être stylés, han
Wir denken nur daran, stilvoll zu sein, han
Textiles et textes inédits
Textilien und unveröffentlichte Texte
S'exiler avec des sexy ladies, han
Mit sexy Ladies auswandern, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
Sie will einen Ring so groß wie der von Saturn
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
Aber sehr schnell ist sie gesättigt, du landest in der psychiatrischen Klinik
Ouais, parc'que l'amour ça tue
Ja, weil Liebe tötet
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
Und Hass hinterlässt nur Narben, ja
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
Es ist 7 Uhr, du bist schon tot, du trinkst deinen Ricard, deinen Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
Du bist wie dieser Kerl, der unter einem Toshiba Karton schläft
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
Du hast nichts mehr, keine Verbindungen, du erinnerst dich an gute Sachen
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench
Du wäschst dich nicht mal mehr, du stinkst
Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
Hast du eigentlich deinen Freund aus Barcelona wieder gesehen?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
Ja, er ist verrückt geworden, seine Freundin hat ihn verlassen, er hat sich die Hälfte des Kopfes rasiert
Vortex spatio-temporel
Raumzeitlicher Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
J'répète
Ich wiederhole
Vortex spatio-temporel
Raumzeitlicher Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
L'amour est mort dans un film de cul
Die Liebe ist in einem Porno gestorben
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
Sohn, es ist mir egal, ob sie schön ist, sei vorsichtig mit ihr
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Wir behandeln das Mädchen, das wir verehren, hart
Alpha est au mic
Alpha ist am Mikrofon
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
Sie machen mir keinen Ärger, ich bin nicht ihr Ehemann
Alpha est au mic
Alpha ist am Mikrofon
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
Und sie erheben nicht ihre Stimme, ich bin nicht ihr Freund
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Wir behandeln das Mädchen, das wir verehren, hart
L'amour est mort dans un film de cul
Die Liebe ist in einem Porno gestorben
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Wir behandeln das Mädchen, das wir verehren, hart
Vortex spatio-temporel
Raumzeitlicher Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
J'répète
Ich wiederhole
Vortex spatio-temporel
Raumzeitlicher Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
On parle aux filles, en analysant l'profil
Si parla alle ragazze, analizzando il profilo
Kho vive les grosses, nique les trop fines
Kho vive le grasse, maledette le troppo magre
Faut que je m'éloigne et j'décompresse
Devo allontanarmi e decomprimere
J'dois faire mes mailles, moi
Devo fare i miei soldi, io
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
Non prendo il grano che mi prestano
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
Non ho paura di gridarlo, amo il burro, la banconota
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
Ho un cuore di pietra, nelle fiamme ho paura di bruciare
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
Da quando siamo pubescenti non siamo più stupidi
On veut ramener la plus belle dans le Uber
Vogliamo portare la più bella nell'Uber
On sait pas lire les apparences sous les visages
Non sappiamo leggere le apparenze sotto i volti
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
Ci facciamo ingannare dal trucco e dall'abbigliamento della biatch
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
Mentre cerchiamo una donna, una matriarca
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Che sa cucinare le grigliate e scalare le recinzioni
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
Le compri Hermès, ti rende forte come Ercole
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
Astuto come Mercurio, ti trasforma in Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
È la tua Venere incontrata a marzo
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Due stelle che si scontrano, hai visto una stella cadente
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile
Alla fine sei finito nelle sue reti, nella sua tela
Vortex spatio-temporel
Vortice spazio-temporale
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Vedo solo la notte e relazioni temporanee
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Avevo la passione ma non il tempo per lei
J'répète
Ripeto
Vortex spatio-temporel
Vortice spazio-temporale
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Vedo solo la notte e relazioni temporanee
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Avevo la passione ma non il tempo per lei
Elles veulent donner des cours de couple
Vogliono dare lezioni di coppia
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
Non siamo molto studiosi, se ti respinge
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
È perché preferisce gli uomini più vecchi
Nique la fête j'ai plus l'âge
Maledetta la festa non ho più l'età
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
Per fare cose stupide, ma ho la testa tra le nuvole
On pense qu'à être stylés, han
Pensiamo solo ad essere alla moda, han
Textiles et textes inédits
Tessuti e testi inediti
S'exiler avec des sexy ladies, han
Esiliarsi con sexy ladies, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
Vuole un anello grande come quello di Saturno
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
Ma molto presto si satura, finisci in ospedale psichiatrico
Ouais, parc'que l'amour ça tue
Sì, perché l'amore uccide
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
E l'odio lascia solo cicatrici, sì
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
Sono le 7 sei già morto, bevi il tuo Ricard, il tuo Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
Sei come quel ragazzo che dorme sotto un cartone Toshiba
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
Non hai più nulla, più legami, ti ricordi delle cose belle
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench
Non ti lavi nemmeno più, puzzolenti
Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
A proposito, hai rivisto il tuo amico da Barcellona?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
Sì, è diventato pazzo, la sua ragazza l'ha lasciato, si è rasato metà della testa
Vortex spatio-temporel
Vortice spazio-temporale
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Vedo solo la notte e relazioni temporanee
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Avevo la passione ma non il tempo per lei
J'répète
Ripeto
Vortex spatio-temporel
Vortice spazio-temporale
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Vedo solo la notte e relazioni temporanee
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Avevo la passione ma non il tempo per lei
L'amour est mort dans un film de cul
L'amore è morto in un film porno
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
Figlio, non mi importa che sia bella, diffida di lei
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Trattiamo la ragazza che adoriamo duramente
Alpha est au mic
Alpha è al microfono
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
Non mi rompono la testa, non sono il loro marito
Alpha est au mic
Alpha è al microfono
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
Poi non alzano la voce, non sono il loro amico
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Trattiamo la ragazza che adoriamo duramente
L'amour est mort dans un film de cul
L'amore è morto in un film porno
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Trattiamo la ragazza che adoriamo duramente
Vortex spatio-temporel
Vortice spazio-temporale
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Vedo solo la notte e relazioni temporanee
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Avevo la passione ma non il tempo per lei
J'répète
Ripeto
Vortex spatio-temporel
Vortice spazio-temporale
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Vedo solo la notte e relazioni temporanee
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Avevo la passione ma non il tempo per lei
On parle aux filles, en analysant l'profil
Kita berbicara dengan gadis-gadis, dengan menganalisis profil mereka
Kho vive les grosses, nique les trop fines
Kho menyukai yang berisi, benci yang terlalu kurus
Faut que je m'éloigne et j'décompresse
Aku harus menjauh dan melepaskan stres
J'dois faire mes mailles, moi
Aku harus menghasilkan uang, aku
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
Aku tidak mengambil uang yang dipinjamkan kepada ku
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
Aku tidak takut untuk berteriak, aku suka mentega, uang
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
Aku memiliki hati yang keras, aku takut terbakar dalam api
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
Sejak kita puber kita tidak lagi bodoh
On veut ramener la plus belle dans le Uber
Kita ingin membawa pulang yang tercantik dengan Uber
On sait pas lire les apparences sous les visages
Kita tidak bisa membaca penampilan di bawah wajah
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
Kita tertipu oleh riasan dan pakaian si jalang
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
Padahal kita mencari seorang wanita, seorang matriark
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Yang bisa memasak panggangan dan memanjat pagar
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
Kamu membelikannya Hermès, dia membuatmu kuat seperti Hercules
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
Cerdik seperti Merkurius, dia mengubahmu menjadi Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
Dia adalah Venusmu yang ditemui di bulan Maret
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Dua bintang yang bertabrakan, kamu melihat bintang jatuh
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile
Pada akhirnya kamu terjebak dalam jaringnya, dalam jaringnya
Vortex spatio-temporel
Vortex ruang-waktu
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Aku hanya melihat malam dan hubungan sementara
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Aku memiliki gairah tapi tidak punya waktu untuknya
J'répète
Ulangi
Vortex spatio-temporel
Vortex ruang-waktu
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Aku hanya melihat malam dan hubungan sementara
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Aku memiliki gairah tapi tidak punya waktu untuknya
Elles veulent donner des cours de couple
Mereka ingin memberikan pelajaran tentang pasangan
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
Kita tidak terlalu rajin, jika dia menolakmu
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
Itu karena dia lebih suka pria yang lebih tua
Nique la fête j'ai plus l'âge
Bodo amat dengan pesta, aku sudah tidak muda lagi
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
Untuk melakukan hal-hal bodoh, tapi kepalaku di awan
On pense qu'à être stylés, han
Kita hanya berpikir untuk tampil gaya, han
Textiles et textes inédits
Tekstil dan teks yang belum pernah diterbitkan
S'exiler avec des sexy ladies, han
Mengasingkan diri dengan wanita seksi, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
Dia ingin cincin sebesar yang di Saturnus
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
Tapi dia cepat merasa jenuh, kamu berakhir di rumah sakit jiwa
Ouais, parc'que l'amour ça tue
Ya, karena cinta itu membunuh
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
Dan kebencian hanya meninggalkan bekas luka, ya
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
Jam 7 pagi kamu sudah mati, kamu minum Ricard, Chivas kamu
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
Kamu seperti orang itu yang tidur di bawah karton Toshiba
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
Kamu tidak punya apa-apa lagi, tidak ada hubungan, kamu mengingat hal-hal baik
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench
Kamu bahkan tidak mandi lagi, kamu bau
Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
Ngomong-ngomong, kamu sudah bertemu lagi dengan temanmu itu dari Barcelona?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
Ya, dia menjadi gila, pacarnya meninggalkannya, dia mencukur setengah kepalanya
Vortex spatio-temporel
Vortex ruang-waktu
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Aku hanya melihat malam dan hubungan sementara
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Aku memiliki gairah tapi tidak punya waktu untuknya
J'répète
Ulangi
Vortex spatio-temporel
Vortex ruang-waktu
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Aku hanya melihat malam dan hubungan sementara
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Aku memiliki gairah tapi tidak punya waktu untuknya
L'amour est mort dans un film de cul
Cinta telah mati dalam film porno
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
Anak, aku tidak peduli dia cantik, hati-hati dengan dia
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Kita memperlakukan wanita yang kita puja dengan keras
Alpha est au mic
Alpha di mikrofon
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
Mereka tidak membuatku pusing, aku bukan suami mereka
Alpha est au mic
Alpha di mikrofon
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
Dan jangan meninggikan suara, aku bukan teman mereka
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Kita memperlakukan wanita yang kita puja dengan keras
L'amour est mort dans un film de cul
Cinta telah mati dalam film porno
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Kita memperlakukan wanita yang kita puja dengan keras
Vortex spatio-temporel
Vortex ruang-waktu
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Aku hanya melihat malam dan hubungan sementara
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Aku memiliki gairah tapi tidak punya waktu untuknya
J'répète
Ulangi
Vortex spatio-temporel
Vortex ruang-waktu
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Aku hanya melihat malam dan hubungan sementara
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
Aku memiliki gairah tapi tidak punya waktu untuknya
On parle aux filles, en analysant l'profil
我们和女孩们说话,分析她们的个性
Kho vive les grosses, nique les trop fines
我们喜欢丰满的,不喜欢太瘦的
Faut que je m'éloigne et j'décompresse
我需要远离一下,放松一下
J'dois faire mes mailles, moi
我得赚钱
J'prends pas l'blé qu'on m'prête
我不接受借来的钱
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
我不怕大声说出来,我喜欢黄油,喜欢钱
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes j'ai peur de griller
我有一颗石头心,在火焰中我怕被烤焦
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
自从我们青春期以来我们就不再愚蠢
On veut ramener la plus belle dans le Uber
我们想在Uber里带回最美的女孩
On sait pas lire les apparences sous les visages
我们不懂得从外表读懂人
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
我们被化妆和打扮欺骗
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
而我们在寻找一个女人,一个家庭女主人
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
她知道怎么烤肉,怎么翻越栅栏
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
你给她买Hermès,她让你强大如Hercules
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
狡猾如Mercury,她把你变成Madmax
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
她是你在三月遇到的Venus
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
两颗星星相撞,你看到一颗流星
Au final t'as fini dans ses filets, dans sa toile
最终你落入了她的网,她的圈套
Vortex spatio-temporel
时空漩涡
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
我只看到夜晚和暂时的关系
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
我有激情但没有时间给她
J'répète
我重复
Vortex spatio-temporel
时空漩涡
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
我只看到夜晚和暂时的关系
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
我有激情但没有时间给她
Elles veulent donner des cours de couple
她们想要教我们如何成为一对
On n'est pas très studieux, si elle te met des vents
我们不是很用功,如果她给你冷脸
C'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
那是因为她更喜欢年纪更大的男人
Nique la fête j'ai plus l'âge
去他的派对我已经不再年轻
De faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
做傻事,但我头在云里
On pense qu'à être stylés, han
我们只想要风格,哈
Textiles et textes inédits
未发布的布料和文本
S'exiler avec des sexy ladies, han
和性感的女士们一起流亡,哈
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
她想要一个像土星那么大的戒指
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
但很快她就厌倦了,你最终在精神病院
Ouais, parc'que l'amour ça tue
是的,因为爱情会杀人
Et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
而仇恨只留下伤疤,是的
Il est 7 heures t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
现在七点你已经死了,你喝着你的Ricard,你的Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
你就像那个睡在Toshiba纸箱下的家伙
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
你一无所有,没有联系,你记得那些好事
Tu t'laves même plus, tu pues l'iench
你甚至不洗澡,你身上有臭味
Au fait tu l'as revu ton pote là de Barcelone?
顺便问一下,你那个巴塞罗那的朋友最近怎么样了?
Ouais il est d'venu fou, sa meuf elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
是的,他疯了,他的女朋友离开了他,他剃了半个头
Vortex spatio-temporel
时空漩涡
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
我只看到夜晚和暂时的关系
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
我有激情但没有时间给她
J'répète
我重复
Vortex spatio-temporel
时空漩涡
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
我只看到夜晚和暂时的关系
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
我有激情但没有时间给她
L'amour est mort dans un film de cul
爱在一部色情电影中死去
Fils j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
孩子,我不在乎她多美,小心她
On traite la meuf qu'on adule à la dure
我们对我们崇拜的女人很苛刻
Alpha est au mic
Alpha在麦克风前
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
她们不让我头疼,我不是她们的丈夫
Alpha est au mic
Alpha在麦克风前
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
然后不要提高音量,我不是她们的朋友
On traite la meuf qu'on adule à la dure
我们对我们崇拜的女人很苛刻
L'amour est mort dans un film de cul
爱在一部色情电影中死去
On traite la meuf qu'on adule à la dure
我们对我们崇拜的女人很苛刻
Vortex spatio-temporel
时空漩涡
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
我只看到夜晚和暂时的关系
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
我有激情但没有时间给她
J'répète
我重复
Vortex spatio-temporel
时空漩涡
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
我只看到夜晚和暂时的关系
J'avais la passion mais pas l'temps pour elle
我有激情但没有时间给她

Curiosités sur la chanson Vortex de Alpha Wann

Sur quels albums la chanson “Vortex” a-t-elle été lancée par Alpha Wann?
Alpha Wann a lancé la chanson sur les albums “Alph Lauren 2” en 2016 et “Alph Lauren 1 & 2” en 2016.
Qui a composé la chanson “Vortex” de Alpha Wann?
La chanson “Vortex” de Alpha Wann a été composée par ALPHA OMAR WANN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alpha Wann

Autres artistes de Trap