Aluna Francis, David Karbal, Kelli-Leigh Henry-Davila, Kevin Durante, Thomas Wesley Pentz
(Forget about me)
You and me ain't what we used to be
You keep saying I've changed
I guarantee I'll be who I choose to be
You wanna keep me the same
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
You got to, you got to forget about me
Forget about me
'Cause we ain't matching signs
It ain't destiny, it ain't written in the stars
So forget about me, I can't lie
You got to, you got to forget about me
Forget about me
Forget about me
Forget about me
You got to, you got to forget about me
Not my fault if you ain't ready
My evolution drives you crazy
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
You got to, you got to forget about me
Forget about me
'Cause we ain't matching signs
It ain't destiny, it ain't written in the stars
So forget about me, I can't lie
You got to, you got to forget about me
Forget about me, forget about me
It ain't destiny, it ain't destiny
'Cause we ain't matching signs
It ain't destiny, it ain't destiny
'Cause we ain't matching signs
So forget about me
'Cause we ain't matching signs
It ain't destiny, it ain't written in the stars
So forget about me, I can't lie
You got to, you got to forget about me
Forget about me, forget about me
You got to, you got to forget about me
(Forget about me)
(Forget about me)
(Forget about me)
(Oublie-moi)
You and me ain't what we used to be
Toi et moi ne sommes plus ce que nous étions
You keep saying I've changed
Tu continues à dire que j'ai changé
I guarantee I'll be who I choose to be
Je te garantis que je serai celui que j'ai choisi d'être
You wanna keep me the same
Tu veux que je reste le même
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Je n'y peux rien si je suis pas dans ton esprit, dans ton esprit..
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
Et de toutes les façons dont je te laisse, te laisse derrière
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Je n'y peux rien si je suis pas dans ton esprit, dans ton esprit..
You got to, you got to forget about me
Tu dois, tu dois m'oublier
Forget about me
Oublie-moi
'Cause we ain't matching signs
Car nous ne correspondons pas aux signes
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Le destin n'est pas écrit dans les étoiles
So forget about me, I can't lie
Alors oublie-moi, je ne peux pas mentir
You got to, you got to forget about me
Tu dois, tu dois m'oublier
Forget about me
Oublie-moi
Forget about me
Oublie-moi
Forget about me
Oublie-moi
You got to, you got to forget about me
Tu dois, tu dois m'oublier
Not my fault if you ain't ready
Pas ma faute si tu n'es pas prêt
My evolution drives you crazy
Mon évolution vous rend fou
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Je n'y peux rien si je suis pas dans ton esprit, dans ton esprit..
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
Et de toutes les façons dont je te laisse, te laisse derrière
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Je n'y peux rien si je suis pas dans ton esprit, dans ton esprit..
You got to, you got to forget about me
Tu dois, tu dois m'oublier
Forget about me
Oublie-moi
'Cause we ain't matching signs
Car nous ne correspondons pas aux signes
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Le destin n'est pas écrit dans les étoiles
So forget about me, I can't lie
Alors oublie-moi, je ne peux pas mentir
You got to, you got to forget about me
Tu dois, tu dois m'oublier
Forget about me, forget about me
Oublie-moi, oublie-moi
It ain't destiny, it ain't destiny
Ce n'est pas le destin, ce n'est pas le destin
'Cause we ain't matching signs
Car nous ne correspondons pas aux signes
It ain't destiny, it ain't destiny
Ce n'est pas le destin, ce n'est pas le destin
'Cause we ain't matching signs
Car nous ne correspondons pas aux signes
So forget about me
Alors oublie-moi
'Cause we ain't matching signs
Car nous ne correspondons pas aux signes
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Le destin n'est pas écrit dans les étoiles
So forget about me, I can't lie
Alors oublie-moi, je ne peux pas mentir
You got to, you got to forget about me
Tu dois, tu dois m'oublier
Forget about me, forget about me
Oublie-moi, oublie-moi
You got to, you got to forget about me
Tu dois, tu dois m'oublier
(Forget about me)
(Oublie-moi)
(Forget about me)
(Oublie-moi)
(Forget about me)
(Esqueça de mim)
You and me ain't what we used to be
Você e eu não somos mais o que éramos
You keep saying I've changed
Você fica dizendo que eu mudei
I guarantee I'll be who I choose to be
Eu garanto que serei quem eu escolher ser
You wanna keep me the same
Você quer que eu continue a mesma
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Eu não posso fazer nada se você não me tira da cabeça, da cabeça
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
E de todas as maneiras que estou deixando você para trás, você para trás
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Eu não posso fazer nada se você não me tira da cabeça, da cabeça
You got to, you got to forget about me
Você tem que, você tem que esquecer de mim
Forget about me
Esquecer de mim
'Cause we ain't matching signs
Nossos signos não combinam
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Nosso lance não é coisa do destino, não está escrito nas estrelas
So forget about me, I can't lie
Então, esqueça de mim, não posso mentir
You got to, you got to forget about me
Você tem que, você tem que esquecer de mim
Forget about me
Esquecer de mim
Forget about me
Esquecer de mim
Forget about me
Esquecer de mim
You got to, you got to forget about me
Você tem que, você tem que esquecer de mim
Not my fault if you ain't ready
A culpa não é minha se você não está pronto
My evolution drives you crazy
Minha evolução deixa você louco
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Eu não posso fazer nada se você não me tira da cabeça, da cabeça
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
E de todas as maneiras que estou deixando você para trás, você para trás
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Eu não posso fazer nada se você não me tira da cabeça, da cabeça
You got to, you got to forget about me
Você tem que, você tem que esquecer de mim
Forget about me
Esquecer de mim
'Cause we ain't matching signs
Nossos signos não combinam
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Nosso lance não é coisa do destino, não está escrito nas estrelas
So forget about me, I can't lie
Então, esqueça de mim, não posso mentir
You got to, you got to forget about me
Você tem que, você tem que esquecer de mim
Forget about me, forget about me
Esquecer de mim, esquecer de mim
It ain't destiny, it ain't destiny
Nosso lance não é coisa do destino, não é o destino
'Cause we ain't matching signs
Nossos signos não combinam
It ain't destiny, it ain't destiny
Nosso lance não é coisa do destino, não é o destino
'Cause we ain't matching signs
Nossos signos não combinam
So forget about me
Então esqueça de mim
'Cause we ain't matching signs
Nossos signos não combinam
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Nosso lance não é coisa do destino, não está escrito nas estrelas
So forget about me, I can't lie
Então, esqueça de mim, não posso mentir
You got to, you got to forget about me
Você tem que, você tem que esquecer de mim
Forget about me, forget about me
Esquecer de mim, esquecer de mim
You got to, you got to forget about me
Você tem que, você tem que esquecer de mim
(Forget about me)
(Esqueça de mim)
(Forget about me)
(Esqueça de mim)
(Forget about me)
(Olvídate de mí)
You and me ain't what we used to be
Tú y yo no somos lo que solíamos ser
You keep saying I've changed
Sigues diciendo que he cambiado
I guarantee I'll be who I choose to be
Te garantizo que seré quien yo elija ser
You wanna keep me the same
¿Quieres mantenerme igual?
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
No puedo evitarlo si estoy en tu mente, en tu mente
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
Y todas las formas en las que te dejo atrás, atrás
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
No puedo evitarlo si estoy en tu mente, en tu mente
You got to, you got to forget about me
Tienes que, tienes que olvidarte de mí
Forget about me
Olvídate de mí
'Cause we ain't matching signs
Porque no somos signos compatibles
It ain't destiny, it ain't written in the stars
No tenemos el destino escrito en las estrellas
So forget about me, I can't lie
Así que olvídate de mí, no puedo mentir
You got to, you got to forget about me
Tienes que, tienes que olvidarte de mí
Forget about me
Olvídate de mí
Forget about me
Olvídate de mí
Forget about me
Olvídate de mí
You got to, you got to forget about me
Tienes que, tienes que olvidarte de mí
Not my fault if you ain't ready
No es mi culpa si no estás listo
My evolution drives you crazy
Mi evolución te vuelve loco
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
No puedo evitarlo si estoy en tu mente, en tu mente
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
Y todas las formas en las que te dejo atrás, atrás
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
No puedo evitarlo si estoy en tu mente, en tu mente
You got to, you got to forget about me
Tienes que, tienes que olvidarte de mí
Forget about me
Olvídate de mí
'Cause we ain't matching signs
Porque no somos signos compatibles
It ain't destiny, it ain't written in the stars
No tenemos el destino escrito en las estrellas
So forget about me, I can't lie
Así que olvídate de mí, no puedo mentir
You got to, you got to forget about me
Tienes que, tienes que olvidarte de mí
Forget about me, forget about me
Olvídate de mí, olvídate de mí
It ain't destiny, it ain't destiny
No es el destino, no es el destino
'Cause we ain't matching signs
Porque no somos signos compatibles
It ain't destiny, it ain't destiny
No es el destino, no es el destino
'Cause we ain't matching signs
Porque no somos signos compatibles
So forget about me
Así que olvídate de mí
'Cause we ain't matching signs
Porque no somos signos compatibles
It ain't destiny, it ain't written in the stars
No tenemos el destino escrito en las estrellas
So forget about me, I can't lie
Así que olvídate de mí, no puedo mentir
You got to, you got to forget about me
Tienes que, tienes que olvidarte de mí
Forget about me, forget about me
Olvídate de mí, olvídate de mí
You got to, you got to forget about me
Tienes que, tienes que olvidarte de mí
(Forget about me)
(Olvídate de mí)
(Forget about me)
(Olvídate de mí)
(Forget about me)
(Vergiss mich)
You and me ain't what we used to be
Du und ich sind nicht mehr das, was wir mal waren
You keep saying I've changed
Du sagst ständig, ich hätte mich verändert
I guarantee I'll be who I choose to be
Ich garantiere dir, dass ich die Person sein werde, die ich sein will
You wanna keep me the same
Du willst, dass ich dieselbe bleibe
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Ich kann nichts dafür, dass du an mich denkst, an mich denkst
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
Und für all die Arten, auf die ich dich zurücklasse, dich zurücklasse
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Ich kann nichts dafür, dass du an mich denkst, an mich denkst
You got to, you got to forget about me
Du musst, du musst mich vergessen
Forget about me
Vergiss mich
'Cause we ain't matching signs
weil unsere Sternzeichen nicht zusammenpassen
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Wird das Schicksal nicht in den Sternen geschrieben?
So forget about me, I can't lie
Also vergiss mich, ich kann nicht lügen
You got to, you got to forget about me
Du musst, du musst mich vergessen
Forget about me
Vergiss mich
Forget about me
Vergiss mich
Forget about me
Vergiss mich
You got to, you got to forget about me
Du musst, du musst mich vergessen
Not my fault if you ain't ready
Nicht meine Schuld, wenn du nicht bereit bist
My evolution drives you crazy
Meine Evolution macht dich verrückt
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Ich kann nichts dafür, dass du an mich denkst, an mich denkst
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
Und für all die Arten, auf die ich dich zurücklasse, dich zurücklasse
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Ich kann nichts dafür, dass du an mich denkst, an mich denkst
You got to, you got to forget about me
Du musst, du musst mich vergessen
Forget about me
Vergiss mich
'Cause we ain't matching signs
weil unsere Sternzeichen nicht zusammenpassen
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Wird das Schicksal nicht in den Sternen geschrieben?
So forget about me, I can't lie
Also vergiss mich, ich kann nicht lügen
You got to, you got to forget about me
Du musst, du musst mich vergessen
Forget about me, forget about me
Vergiss mich, vergiss mich
It ain't destiny, it ain't destiny
Es ist nicht unser Schicksal, es ist nicht unser Schicksal
'Cause we ain't matching signs
weil unsere Sternzeichen nicht zusammenpassen
It ain't destiny, it ain't destiny
Es ist nicht unser Schicksal, es ist nicht unser Schicksal
'Cause we ain't matching signs
weil unsere Sternzeichen nicht zusammenpassen
So forget about me
Also vergiss mich
'Cause we ain't matching signs
weil unsere Sternzeichen nicht zusammenpassen
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Wird das Schicksal nicht in den Sternen geschrieben?
So forget about me, I can't lie
Also vergiss mich, ich kann nicht lügen
You got to, you got to forget about me
Du musst, du musst mich vergessen
Forget about me, forget about me
Vergiss mich, vergiss mich
You got to, you got to forget about me
Du musst, du musst mich vergessen
(Forget about me)
(Vergiss mich)
(Forget about me)
(Vergiss mich)
(Forget about me)
(Dimenticati di me)
You and me ain't what we used to be
Tu ed io non siamo quello che siamo stati
You keep saying I've changed
Continui a dire che sono cambiata
I guarantee I'll be who I choose to be
Ti garantisco che sarò quella che scelgo di essere
You wanna keep me the same
Vuoi tenermi la stessa
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Non posso farci niente se sono nella tua testa, nella tua testa
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
E tutti i modi in cui ti lascio indietro, indietro
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Non posso farci niente se sono nella tua testa, nella tua testa
You got to, you got to forget about me
Devi, devi dimenticarti me
Forget about me
Dimenticarti me
'Cause we ain't matching signs
Perché non siamo segni corrispondenti
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Non è destino, non è scritto nelle stelle
So forget about me, I can't lie
Allora dimenticami, non posso mentire
You got to, you got to forget about me
Devi, devi dimenticarti me
Forget about me
Dimenticarti me
Forget about me
Dimenticarti me
Forget about me
Dimenticarti me
You got to, you got to forget about me
Devi, devi dimenticarti me
Not my fault if you ain't ready
Non è colpa mia se non sei pronta
My evolution drives you crazy
La mia evoluzione ti fa impazzire
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Non posso farci niente se sono nella tua testa, nella tua testa
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
E tutti i modi in cui ti lascio indietro, indietro
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
Non posso farci niente se sono nella tua testa, nella tua testa
You got to, you got to forget about me
Devi, devi dimenticarti me
Forget about me
Dimenticarti me
'Cause we ain't matching signs
Perché non siamo segni corrispondenti
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Non è destino, non è scritto nelle stelle
So forget about me, I can't lie
Allora dimenticami, non posso mentire
You got to, you got to forget about me
Devi, devi dimenticarti me
Forget about me, forget about me
Dimenticarti di me, dimenticarti di me
It ain't destiny, it ain't destiny
Non è destino, non è destino
'Cause we ain't matching signs
Perché non siamo segni corrispondenti
It ain't destiny, it ain't destiny
Non è destino, non è destino
'Cause we ain't matching signs
Perché non siamo segni corrispondenti
So forget about me
Allora dimenticati di me
'Cause we ain't matching signs
Perché non siamo segni corrispondenti
It ain't destiny, it ain't written in the stars
Non è destino, non è scritto nelle stelle
So forget about me, I can't lie
Allora dimenticati di me, non posso mentire
You got to, you got to forget about me
Devi, devi dimenticarti me
Forget about me, forget about me
Dimenticarti me, dimenticarti di me
You got to, you got to forget about me
Devi, devi dimenticarti me
(Forget about me)
(Dimenticarti di me)
(Forget about me)
(Dimenticarti di me)
(Forget about me)
(私のことは忘れて)
You and me ain't what we used to be
あなたと私は以前とは違うの
You keep saying I've changed
私が変わったとあなたは言うわ
I guarantee I'll be who I choose to be
保証するわ、私はなりたい自分になるって
You wanna keep me the same
あなたはそのままでいて欲しいみたいけど
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
私があなたの心を支配するのは仕方ないわ、あなたの心を支配するのは
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
そして最後にはあなたを置いて行くの、あなたを置いて
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
私があなたの心を支配するのは仕方ないわ、あなたの心を支配するのは
You got to, you got to forget about me
私のことは忘れないと
Forget about me
私のことは忘れて
'Cause we ain't matching signs
だって私たち合わないもの
It ain't destiny, it ain't written in the stars
運命じゃないの、星に刻まれたような
So forget about me, I can't lie
だから私のことは忘れて、嘘はつけないわ
You got to, you got to forget about me
私のことは忘れないと
Forget about me
私のことは忘れて
Forget about me
私のことは忘れて
Forget about me
私のことは忘れて
You got to, you got to forget about me
私のことは忘れないと
Not my fault if you ain't ready
あなたの心の準備が出来てないのは、私のせいじゃないわ
My evolution drives you crazy
私の進化があなたを狂わせる
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
私があなたの心を支配するのは仕方ないわ、あなたの心を支配するのは
And all of the ways I'm leaving you behind, you behind
そして最後にはあなたを置いて行くの、あなたを置いて
I can't help it if I'm on your mind, on your mind
私があなたの心を支配するのは仕方ないわ、あなたの心を支配するのは
You got to, you got to forget about me
私のことは忘れないと
Forget about me
私のことは忘れて
'Cause we ain't matching signs
だって私たち合わないもの
It ain't destiny, it ain't written in the stars
運命じゃないの、星に刻まれたような
So forget about me, I can't lie
だから私のことは忘れて、嘘はつけないわ
You got to, you got to forget about me
私のことは忘れないと
Forget about me, forget about me
私のことは忘れて、私のことは忘れて
It ain't destiny, it ain't destiny
運命じゃないの、運命じゃないの
'Cause we ain't matching signs
だって私たち合わないもの
It ain't destiny, it ain't destiny
運命じゃないの、運命じゃないの
'Cause we ain't matching signs
だって私たち合わないもの
So forget about me
だから私のことは忘れて
'Cause we ain't matching signs
だって私たち合わないもの
It ain't destiny, it ain't written in the stars
運命じゃないの、星に刻まれたような
So forget about me, I can't lie
だから私のことは忘れて、嘘はつけないわ
You got to, you got to forget about me
私のことは忘れないと
Forget about me, forget about me
私のことは忘れて、私のことは忘れて
You got to, you got to forget about me
私のことは忘れないと
(Forget about me)
(私のことは忘れて)
(Forget about me)
(私のことは忘れて)