GATILLERA

Alvaro Diaz, Brandon Emil Caraballo Cores, Manuel Enrique Lara Colmenares

Paroles Traduction

Tú ere' una gatillera (yeah)
Me robaste el corazón, pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena

Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera (ey, ey), nena

Yo espero que cuando esto acabe (acabe)
Lo de nosotros no se acabe (se acabe)
Yo creo que deben de ser las Ade
Que me tienen pensando en to' tus detalle'

Con gana' de hacerte mil chamaquito'
Necesito un bofetón del papá de Tito
Solo pienso en tu colorsito
Y cómo me convierto en tu favorito

Morder tus labio' es mi nuevo himno
Shorty, tú controla' mi algoritmo
Aunque nos rodean 3.5
Estoy viendo tus foto' ahora mismo, yeh

No sé qué día e'
Ya va a anochece'
Y no quiero hacer nada
Más que mirar tu cara

No sé qué día e' (no sé qué día e')
Ya va a anochece'
Y no quiero hacer nada
Más que mirar tu cara, yeh

Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena

Tú ere' una gatillera (una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena

(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)

Tú ere' una gatillera (yeah)
Tu es une gâchette (ouais)
Me robaste el corazón, pandillera
Tu m'as volé le cœur, gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantaine
Y me saques de tu lista 'e espera
Et que tu me retires de ta liste d'attente
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais, bébé
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Tu es une gâchette (une gâchette, maman, une gâchette, bébé)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Tu m'as volé le cœur (huh), gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantaine
Y me saques de tu lista 'e espera
Et que tu me retires de ta liste d'attente
Tú no sabe' to' lo que yo diera (ey, ey), nena
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais (ey, ey), bébé
Yo espero que cuando esto acabe (acabe)
J'espère que quand tout cela sera fini (fini)
Lo de nosotros no se acabe (se acabe)
Ce qui est entre nous ne se terminera pas (ne se terminera pas)
Yo creo que deben de ser las Ade
Je pense que ce doit être les Ade
Que me tienen pensando en to' tus detalle'
Qui me font penser à tous tes détails
Con gana' de hacerte mil chamaquito'
Avec l'envie de te faire mille petits
Necesito un bofetón del papá de Tito
J'ai besoin d'une gifle du père de Tito
Solo pienso en tu colorsito
Je ne pense qu'à ta petite couleur
Y cómo me convierto en tu favorito
Et comment je deviens ton préféré
Morder tus labio' es mi nuevo himno
Mordre tes lèvres est mon nouvel hymne
Shorty, tú controla' mi algoritmo
Shorty, tu contrôles mon algorithme
Aunque nos rodean 3.5
Même si nous sommes entourés de 3,5
Estoy viendo tus foto' ahora mismo, yeh
Je regarde tes photos en ce moment même, yeh
No sé qué día e'
Je ne sais pas quel jour c'est
Ya va a anochece'
La nuit va tomber
Y no quiero hacer nada
Et je ne veux rien faire
Más que mirar tu cara
D'autre que de regarder ton visage
No sé qué día e' (no sé qué día e')
Je ne sais pas quel jour c'est (je ne sais pas quel jour c'est)
Ya va a anochece'
La nuit va tomber
Y no quiero hacer nada
Et je ne veux rien faire
Más que mirar tu cara, yeh
D'autre que de regarder ton visage, yeh
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Tu es une gâchette (une gâchette, maman, une gâchette, bébé)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Tu m'as volé le cœur (huh), gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantaine
Y me saques de tu lista 'e espera
Et que tu me retires de ta liste d'attente
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais, bébé
Tú ere' una gatillera (una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
Tu es une gâchette (une gâchette, bébé, une gâchette, bébé)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Tu m'as volé le cœur (huh), gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantaine
Y me saques de tu lista 'e espera
Et que tu me retires de ta liste d'attente
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais, bébé
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Une gâchette, bébé, une gâchette, bébé)
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Une gâchette, bébé, une gâchette, bébé)
Tú ere' una gatillera (yeah)
Você é uma gatilheira (yeah)
Me robaste el corazón, pandillera
Você roubou meu coração, gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Por te ter trancada comigo durante toda essa quarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
E me tirar da sua lista de espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Você não sabe tudo o que eu daria, baby
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Você é uma gatilheira (uma gatilheira, mamãe, uma gatilheira, bebê)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Você roubou meu coração (huh), gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Por te ter trancada comigo durante toda essa quarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
E me tirar da sua lista de espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera (ey, ey), nena
Você não sabe tudo o que eu daria (ey, ey), baby
Yo espero que cuando esto acabe (acabe)
Eu espero que quando isso acabar (acabar)
Lo de nosotros no se acabe (se acabe)
O nosso não acabe (não acabe)
Yo creo que deben de ser las Ade
Eu acho que deve ser as Ade
Que me tienen pensando en to' tus detalle'
Que me fazem pensar em todos os seus detalhes
Con gana' de hacerte mil chamaquito'
Com vontade de fazer mil filhinhos com você
Necesito un bofetón del papá de Tito
Preciso de um tapa do pai do Tito
Solo pienso en tu colorsito
Só penso na sua corzinha
Y cómo me convierto en tu favorito
E como me torno o seu favorito
Morder tus labio' es mi nuevo himno
Morder seus lábios é o meu novo hino
Shorty, tú controla' mi algoritmo
Shorty, você controla o meu algoritmo
Aunque nos rodean 3.5
Mesmo que estejamos cercados por 3.5
Estoy viendo tus foto' ahora mismo, yeh
Estou olhando suas fotos agora mesmo, yeh
No sé qué día e'
Não sei que dia é
Ya va a anochece'
Já vai anoitecer
Y no quiero hacer nada
E não quero fazer nada
Más que mirar tu cara
Além de olhar para o seu rosto
No sé qué día e' (no sé qué día e')
Não sei que dia é (não sei que dia é)
Ya va a anochece'
Já vai anoitecer
Y no quiero hacer nada
E não quero fazer nada
Más que mirar tu cara, yeh
Além de olhar para o seu rosto, yeh
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Você é uma gatilheira (uma gatilheira, mamãe, uma gatilheira, bebê)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Você roubou meu coração (huh), gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Por te ter trancada comigo durante toda essa quarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
E me tirar da sua lista de espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Você não sabe tudo o que eu daria, baby
Tú ere' una gatillera (una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
Você é uma gatilheira (uma gatilheira, bebê, uma gatilheira, bebê)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Você roubou meu coração (huh), gangster
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Por te ter trancada comigo durante toda essa quarentena
Y me saques de tu lista 'e espera
E me tirar da sua lista de espera
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Você não sabe tudo o que eu daria, baby
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Uma gatilheira, bebê, uma gatilheira, bebê)
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Uma gatilheira, bebê, uma gatilheira, bebê)
Tú ere' una gatillera (yeah)
You're a trigger woman (yeah)
Me robaste el corazón, pandillera
You stole my heart, gangster girl
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
To have you locked up with me all this quarantine
Y me saques de tu lista 'e espera
And you take me off your waiting list
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
You don't know all that I would give, baby
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
You're a trigger woman (a trigger woman, mama, a trigger woman, baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
You stole my heart (huh), gangster girl
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
To have you locked up with me all this quarantine
Y me saques de tu lista 'e espera
And you take me off your waiting list
Tú no sabe' to' lo que yo diera (ey, ey), nena
You don't know all that I would give (ey, ey), baby
Yo espero que cuando esto acabe (acabe)
I hope that when this ends (ends)
Lo de nosotros no se acabe (se acabe)
What we have doesn't end (doesn't end)
Yo creo que deben de ser las Ade
I think it must be the Aces
Que me tienen pensando en to' tus detalle'
That have me thinking about all your details
Con gana' de hacerte mil chamaquito'
With the desire to make a thousand little kids with you
Necesito un bofetón del papá de Tito
I need a slap from Tito's dad
Solo pienso en tu colorsito
I only think about your little color
Y cómo me convierto en tu favorito
And how I become your favorite
Morder tus labio' es mi nuevo himno
Biting your lips is my new anthem
Shorty, tú controla' mi algoritmo
Shorty, you control my algorithm
Aunque nos rodean 3.5
Even though we're surrounded by 3.5
Estoy viendo tus foto' ahora mismo, yeh
I'm looking at your photos right now, yeah
No sé qué día e'
I don't know what day it is
Ya va a anochece'
It's going to get dark
Y no quiero hacer nada
And I don't want to do anything
Más que mirar tu cara
But look at your face
No sé qué día e' (no sé qué día e')
I don't know what day it is (I don't know what day it is)
Ya va a anochece'
It's going to get dark
Y no quiero hacer nada
And I don't want to do anything
Más que mirar tu cara, yeh
But look at your face, yeah
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
You're a trigger woman (a trigger woman, mama, a trigger woman, baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
You stole my heart (huh), gangster girl
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
To have you locked up with me all this quarantine
Y me saques de tu lista 'e espera
And you take me off your waiting list
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
You don't know all that I would give, baby
Tú ere' una gatillera (una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
You're a trigger woman (a trigger woman, baby, a trigger woman, baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
You stole my heart (huh), gangster girl
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
To have you locked up with me all this quarantine
Y me saques de tu lista 'e espera
And you take me off your waiting list
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
You don't know all that I would give, baby
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(A trigger woman, baby, a trigger woman, baby)
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(A trigger woman, baby, a trigger woman, baby)
Tú ere' una gatillera (yeah)
Du bist eine Revolverheldin (yeah)
Me robaste el corazón, pandillera
Du hast mir das Herz gestohlen, Gangsterbraut
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir einzusperren
Y me saques de tu lista 'e espera
Und mich von deiner Warteliste zu streichen
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Du weißt nicht, was ich alles geben würde, Baby
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Du bist eine Revolverheldin (eine Revolverheldin, Mama, eine Revolverheldin, Baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Du hast mir das Herz gestohlen (huh), Gangsterbraut
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir einzusperren
Y me saques de tu lista 'e espera
Und mich von deiner Warteliste zu streichen
Tú no sabe' to' lo que yo diera (ey, ey), nena
Du weißt nicht, was ich alles geben würde (ey, ey), Baby
Yo espero que cuando esto acabe (acabe)
Ich hoffe, dass wenn das hier vorbei ist (vorbei ist)
Lo de nosotros no se acabe (se acabe)
Das zwischen uns nicht vorbei ist (vorbei ist)
Yo creo que deben de ser las Ade
Ich glaube, es müssen die Ades sein
Que me tienen pensando en to' tus detalle'
Die mich an all deine Details denken lassen
Con gana' de hacerte mil chamaquito'
Mit dem Wunsch, dir tausend Kinder zu machen
Necesito un bofetón del papá de Tito
Ich brauche eine Ohrfeige von Titos Vater
Solo pienso en tu colorsito
Ich denke nur an deine Farbe
Y cómo me convierto en tu favorito
Und wie ich zu deinem Favoriten werde
Morder tus labio' es mi nuevo himno
Deine Lippen zu beißen ist meine neue Hymne
Shorty, tú controla' mi algoritmo
Shorty, du kontrollierst meinen Algorithmus
Aunque nos rodean 3.5
Obwohl uns 3,5 umgeben
Estoy viendo tus foto' ahora mismo, yeh
Ich schaue mir gerade deine Fotos an, yeh
No sé qué día e'
Ich weiß nicht, welcher Tag es ist
Ya va a anochece'
Es wird bald dunkel
Y no quiero hacer nada
Und ich will nichts tun
Más que mirar tu cara
Außer dein Gesicht anzuschauen
No sé qué día e' (no sé qué día e')
Ich weiß nicht, welcher Tag es ist (ich weiß nicht, welcher Tag es ist)
Ya va a anochece'
Es wird bald dunkel
Y no quiero hacer nada
Und ich will nichts tun
Más que mirar tu cara, yeh
Außer dein Gesicht anzuschauen, yeh
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Du bist eine Revolverheldin (eine Revolverheldin, Mama, eine Revolverheldin, Baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Du hast mir das Herz gestohlen (huh), Gangsterbraut
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir einzusperren
Y me saques de tu lista 'e espera
Und mich von deiner Warteliste zu streichen
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Du weißt nicht, was ich alles geben würde, Baby
Tú ere' una gatillera (una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
Du bist eine Revolverheldin (eine Revolverheldin, Baby, eine Revolverheldin, Baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Du hast mir das Herz gestohlen (huh), Gangsterbraut
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir einzusperren
Y me saques de tu lista 'e espera
Und mich von deiner Warteliste zu streichen
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Du weißt nicht, was ich alles geben würde, Baby
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Eine Revolverheldin, Baby, eine Revolverheldin, Baby)
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Eine Revolverheldin, Baby, eine Revolverheldin, Baby)
Tú ere' una gatillera (yeah)
Tu sei una gatillera (sì)
Me robaste el corazón, pandillera
Mi hai rubato il cuore, pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Per averti chiusa con me durante tutta questa quarantena
Y me saques de tu lista 'e espera
E mi togli dalla tua lista d'attesa
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Non sai tutto quello che darei, bambina
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Tu sei una gatillera (una gatillera, mamma, una gatillera, baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Mi hai rubato il cuore (eh), pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Per averti chiusa con me durante tutta questa quarantena
Y me saques de tu lista 'e espera
E mi togli dalla tua lista d'attesa
Tú no sabe' to' lo que yo diera (ey, ey), nena
Non sai tutto quello che darei (eh, eh), bambina
Yo espero que cuando esto acabe (acabe)
Spero che quando tutto questo finirà (finirà)
Lo de nosotros no se acabe (se acabe)
La nostra storia non finirà (non finirà)
Yo creo que deben de ser las Ade
Credo che debbano essere le Ade
Que me tienen pensando en to' tus detalle'
Che mi fanno pensare a tutti i tuoi dettagli
Con gana' de hacerte mil chamaquito'
Con la voglia di farti mille bambini
Necesito un bofetón del papá de Tito
Ho bisogno di uno schiaffo dal papà di Tito
Solo pienso en tu colorsito
Penso solo al tuo colore
Y cómo me convierto en tu favorito
E come diventare il tuo preferito
Morder tus labio' es mi nuevo himno
Mordere le tue labbra è il mio nuovo inno
Shorty, tú controla' mi algoritmo
Shorty, tu controlli il mio algoritmo
Aunque nos rodean 3.5
Anche se ci circondano 3.5
Estoy viendo tus foto' ahora mismo, yeh
Sto guardando le tue foto proprio ora, sì
No sé qué día e'
Non so che giorno è
Ya va a anochece'
Sta per fare notte
Y no quiero hacer nada
E non voglio fare nulla
Más que mirar tu cara
Altro che guardare il tuo viso
No sé qué día e' (no sé qué día e')
Non so che giorno è (non so che giorno è)
Ya va a anochece'
Sta per fare notte
Y no quiero hacer nada
E non voglio fare nulla
Más que mirar tu cara, yeh
Altro che guardare il tuo viso, sì
Tú ere' una gatillera (una gatillera, mamá, una gatillera, bebé)
Tu sei una gatillera (una gatillera, mamma, una gatillera, baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Mi hai rubato il cuore (eh), pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Per averti chiusa con me durante tutta questa quarantena
Y me saques de tu lista 'e espera
E mi togli dalla tua lista d'attesa
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Non sai tutto quello che darei, bambina
Tú ere' una gatillera (una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
Tu sei una gatillera (una gatillera, baby, una gatillera, baby)
Me robaste el corazón (huh), pandillera
Mi hai rubato il cuore (eh), pandillera
Por tenerte encerra' conmigo toda esta cuarentena
Per averti chiusa con me durante tutta questa quarantena
Y me saques de tu lista 'e espera
E mi togli dalla tua lista d'attesa
Tú no sabe' to' lo que yo diera, nena
Non sai tutto quello che darei, bambina
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Una gatillera, baby, una gatillera, baby)
(Una gatillera, bebé, una gatillera, bebé)
(Una gatillera, baby, una gatillera, baby)

Curiosités sur la chanson GATILLERA de Álvaro Díaz

Quand la chanson “GATILLERA” a-t-elle été lancée par Álvaro Díaz?
La chanson GATILLERA a été lancée en 2021, sur l’album “Felicilandia”.
Qui a composé la chanson “GATILLERA” de Álvaro Díaz?
La chanson “GATILLERA” de Álvaro Díaz a été composée par Alvaro Diaz, Brandon Emil Caraballo Cores, Manuel Enrique Lara Colmenares.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Álvaro Díaz

Autres artistes de Urban pop music