Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) [Movie Version]

Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus

Paroles Traduction

Half past twelve
And I'm watchin' the late show
In my flat all alone
How I hate to spend
The evening on my own
Autumn winds
Blowin' outside the window
As I look around the room
And it makes me so
Depressed to see the gloom
Is there a man out there?
Someone to hear my prayer

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow
With a fortune to win
It's so different from
The world I'm living in
Tired of TV
I open the window
And I gaze into the night
But there's nothing there to see
No one in sight
Is there a man out there?
Someone to hear my prayer

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day

Is there a man out there?
Someone to hear my prayer

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day

Half past twelve
Minuit et demi
And I'm watchin' the late show
Et je regarde le spectacle de fin de soirée
In my flat all alone
Dans mon appartement, toute seule
How I hate to spend
Comme je déteste passer
The evening on my own
La soirée toute seule
Autumn winds
Les vents d'automne
Blowin' outside the window
Soufflent à l'extérieur de la fenêtre
As I look around the room
Alors que je regarde autour de la pièce
And it makes me so
Et cela me rend tellement
Depressed to see the gloom
Déprimée de voir la morosité
Is there a man out there?
Y a-t-il un homme là-bas ?
Someone to hear my prayer
Quelqu'un pour entendre ma prière
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Won't somebody help me
Ne pourrait-il pas quelqu'un m'aider
Chase the shadows away
À chasser les ombres
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Take me through the darkness
Emmène-moi à travers les ténèbres
To the break of the day
Jusqu'à l'aube
Movie stars
Les stars de cinéma
Find the end of the rainbow
Trouvent la fin de l'arc-en-ciel
With a fortune to win
Avec une fortune à gagner
It's so different from
C'est tellement différent de
The world I'm living in
Le monde dans lequel je vis
Tired of TV
Fatiguée de la télé
I open the window
J'ouvre la fenêtre
And I gaze into the night
Et je regarde dans la nuit
But there's nothing there to see
Mais il n'y a rien à voir
No one in sight
Personne en vue
Is there a man out there?
Y a-t-il un homme là-bas ?
Someone to hear my prayer
Quelqu'un pour entendre ma prière
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Won't somebody help me
Ne pourrait-il pas quelqu'un m'aider
Chase the shadows away
À chasser les ombres
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Take me through the darkness
Emmène-moi à travers les ténèbres
To the break of the day
Jusqu'à l'aube
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Won't somebody help me
Ne pourrait-il pas quelqu'un m'aider
Chase the shadows away
À chasser les ombres
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Take me through the darkness
Emmène-moi à travers les ténèbres
To the break of the day
Jusqu'à l'aube
Is there a man out there?
Y a-t-il un homme là-bas ?
Someone to hear my prayer
Quelqu'un pour entendre ma prière
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Won't somebody help me
Ne pourrait-il pas quelqu'un m'aider
Chase the shadows away
À chasser les ombres
Gimme! Gimme! Gimme!
Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
A man after midnight
Un homme après minuit
Take me through the darkness
Emmène-moi à travers les ténèbres
To the break of the day
Jusqu'à l'aube
Half past twelve
Meia-noite e meia
And I'm watchin' the late show
E estou assistindo o programa da madrugada
In my flat all alone
No meu apartamento, sozinha
How I hate to spend
Como eu odeio passar
The evening on my own
A noite por minha conta
Autumn winds
Ventos de outono
Blowin' outside the window
Soprando fora da janela
As I look around the room
Enquanto olho ao redor da sala
And it makes me so
E isso me deixa tão
Depressed to see the gloom
Deprimida ao ver a melancolia
Is there a man out there?
Existe um homem lá fora?
Someone to hear my prayer
Alguém para ouvir minha prece
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Won't somebody help me
Não vai alguém me ajudar
Chase the shadows away
A espantar as sombras
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness
Leve-me através da escuridão
To the break of the day
Até o amanhecer
Movie stars
Estrelas de cinema
Find the end of the rainbow
Encontram o fim do arco-íris
With a fortune to win
Com uma fortuna para ganhar
It's so different from
É tão diferente do
The world I'm living in
Mundo em que estou vivendo
Tired of TV
Cansada da TV
I open the window
Eu abro a janela
And I gaze into the night
E olho para a noite
But there's nothing there to see
Mas não há nada lá para ver
No one in sight
Ninguém à vista
Is there a man out there?
Existe um homem lá fora?
Someone to hear my prayer
Alguém para ouvir minha prece
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Won't somebody help me
Não vai alguém me ajudar
Chase the shadows away
A espantar as sombras
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness
Leve-me através da escuridão
To the break of the day
Até o amanhecer
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Won't somebody help me
Não vai alguém me ajudar
Chase the shadows away
A espantar as sombras
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness
Leve-me através da escuridão
To the break of the day
Até o amanhecer
Is there a man out there?
Existe um homem lá fora?
Someone to hear my prayer
Alguém para ouvir minha prece
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Won't somebody help me
Não vai alguém me ajudar
Chase the shadows away
A espantar as sombras
Gimme! Gimme! Gimme!
Me dê! Me dê! Me dê!
A man after midnight
Um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness
Leve-me através da escuridão
To the break of the day
Até o amanhecer
Half past twelve
Media pasada las doce
And I'm watchin' the late show
Y estoy viendo el programa nocturno
In my flat all alone
En mi piso completamente sola
How I hate to spend
Cómo odio pasar
The evening on my own
La noche en soledad
Autumn winds
Vientos de otoño
Blowin' outside the window
Soplando fuera de la ventana
As I look around the room
Mientras miro alrededor de la habitación
And it makes me so
Y me deprime tanto
Depressed to see the gloom
Ver la penumbra
Is there a man out there?
¿Hay un hombre ahí fuera?
Someone to hear my prayer
Alguien para escuchar mi oración
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Won't somebody help me
¿No podría alguien ayudarme
Chase the shadows away
A alejar las sombras?
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Take me through the darkness
Llévame a través de la oscuridad
To the break of the day
Hasta el amanecer
Movie stars
Estrellas de cine
Find the end of the rainbow
Encuentran el final del arco iris
With a fortune to win
Con una fortuna por ganar
It's so different from
Es tan diferente de
The world I'm living in
El mundo en el que vivo
Tired of TV
Cansada de la televisión
I open the window
Abro la ventana
And I gaze into the night
Y miro hacia la noche
But there's nothing there to see
Pero no hay nada que ver
No one in sight
No hay nadie a la vista
Is there a man out there?
¿Hay un hombre ahí fuera?
Someone to hear my prayer
Alguien para escuchar mi oración
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Won't somebody help me
¿No podría alguien ayudarme
Chase the shadows away
A alejar las sombras?
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Take me through the darkness
Llévame a través de la oscuridad
To the break of the day
Hasta el amanecer
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Won't somebody help me
¿No podría alguien ayudarme
Chase the shadows away
A alejar las sombras?
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Take me through the darkness
Llévame a través de la oscuridad
To the break of the day
Hasta el amanecer
Is there a man out there?
¿Hay un hombre ahí fuera?
Someone to hear my prayer
Alguien para escuchar mi oración
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Won't somebody help me
¿No podría alguien ayudarme
Chase the shadows away
A alejar las sombras?
Gimme! Gimme! Gimme!
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
A man after midnight
Un hombre después de la medianoche
Take me through the darkness
Llévame a través de la oscuridad
To the break of the day
Hasta el amanecer
Half past twelve
Halb eins
And I'm watchin' the late show
Und ich schaue die Spätshow
In my flat all alone
In meiner Wohnung ganz allein
How I hate to spend
Wie ich es hasse
The evening on my own
Den Abend alleine zu verbringen
Autumn winds
Herbstwinde
Blowin' outside the window
Wehen draußen am Fenster
As I look around the room
Während ich mich im Raum umschaue
And it makes me so
Und es macht mich so
Depressed to see the gloom
Depressiv, die Trübsal zu sehen
Is there a man out there?
Gibt es einen Mann da draußen?
Someone to hear my prayer
Jemand, der mein Gebet hört
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me
Kann mir nicht jemand helfen
Chase the shadows away
Die Schatten zu vertreiben
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness
Bring mich durch die Dunkelheit
To the break of the day
Bis zum Anbruch des Tages
Movie stars
Filmstars
Find the end of the rainbow
Finden das Ende des Regenbogens
With a fortune to win
Mit einem Vermögen zu gewinnen
It's so different from
Es ist so anders als
The world I'm living in
Die Welt, in der ich lebe
Tired of TV
Müde vom Fernsehen
I open the window
Ich öffne das Fenster
And I gaze into the night
Und ich starre in die Nacht
But there's nothing there to see
Aber da ist nichts zu sehen
No one in sight
Niemand in Sicht
Is there a man out there?
Gibt es einen Mann da draußen?
Someone to hear my prayer
Jemand, der mein Gebet hört
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me
Kann mir nicht jemand helfen
Chase the shadows away
Die Schatten zu vertreiben
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness
Bring mich durch die Dunkelheit
To the break of the day
Bis zum Anbruch des Tages
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me
Kann mir nicht jemand helfen
Chase the shadows away
Die Schatten zu vertreiben
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness
Bring mich durch die Dunkelheit
To the break of the day
Bis zum Anbruch des Tages
Is there a man out there?
Gibt es einen Mann da draußen?
Someone to hear my prayer
Jemand, der mein Gebet hört
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me
Kann mir nicht jemand helfen
Chase the shadows away
Die Schatten zu vertreiben
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
A man after midnight
Einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness
Bring mich durch die Dunkelheit
To the break of the day
Bis zum Anbruch des Tages
Half past twelve
Mezzanotte e mezza
And I'm watchin' the late show
E sto guardando lo spettacolo serale
In my flat all alone
Nel mio appartamento, tutta sola
How I hate to spend
Come odio passare
The evening on my own
La serata da sola
Autumn winds
Venti autunnali
Blowin' outside the window
Soffiano fuori dalla finestra
As I look around the room
Mentre guardo in giro per la stanza
And it makes me so
E mi rende così
Depressed to see the gloom
Depressa vedere la tristezza
Is there a man out there?
C'è un uomo là fuori?
Someone to hear my prayer
Qualcuno per ascoltare la mia preghiera
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me
Non c'è qualcuno che mi aiuti
Chase the shadows away
A scacciare le ombre
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness
Portami attraverso l'oscurità
To the break of the day
All'alba del giorno
Movie stars
Stelle del cinema
Find the end of the rainbow
Trovano la fine dell'arcobaleno
With a fortune to win
Con una fortuna da vincere
It's so different from
È così diverso da
The world I'm living in
Il mondo in cui vivo
Tired of TV
Stanco della TV
I open the window
Apro la finestra
And I gaze into the night
E guardo nella notte
But there's nothing there to see
Ma non c'è nulla da vedere
No one in sight
Nessuno in vista
Is there a man out there?
C'è un uomo là fuori?
Someone to hear my prayer
Qualcuno per ascoltare la mia preghiera
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me
Non c'è qualcuno che mi aiuti
Chase the shadows away
A scacciare le ombre
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness
Portami attraverso l'oscurità
To the break of the day
All'alba del giorno
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me
Non c'è qualcuno che mi aiuti
Chase the shadows away
A scacciare le ombre
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness
Portami attraverso l'oscurità
To the break of the day
All'alba del giorno
Is there a man out there?
C'è un uomo là fuori?
Someone to hear my prayer
Qualcuno per ascoltare la mia preghiera
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me
Non c'è qualcuno che mi aiuti
Chase the shadows away
A scacciare le ombre
Gimme! Gimme! Gimme!
Dammi! Dammi! Dammi!
A man after midnight
Un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness
Portami attraverso l'oscurità
To the break of the day
All'alba del giorno
Half past twelve
Setengah jam lewat dua belas
And I'm watchin' the late show
Dan aku menonton acara larut malam
In my flat all alone
Di flatku sendirian
How I hate to spend
Betapa aku benci menghabiskan
The evening on my own
Malam sendirian
Autumn winds
Angin musim gugur
Blowin' outside the window
Berhembus di luar jendela
As I look around the room
Saat aku melihat sekeliling ruangan
And it makes me so
Dan itu membuatku sangat
Depressed to see the gloom
Depresi melihat kegelapan
Is there a man out there?
Apakah ada seorang pria di luar sana?
Someone to hear my prayer
Seseorang yang mendengar doaku
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Won't somebody help me
Tidak adakah orang yang membantuku
Chase the shadows away
Mengusir bayangan itu
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Take me through the darkness
Bawa aku melewati kegelapan
To the break of the day
Hingga fajar menyingsing
Movie stars
Bintang film
Find the end of the rainbow
Menemukan ujung pelangi
With a fortune to win
Dengan kekayaan yang bisa dimenangkan
It's so different from
Sangat berbeda dari
The world I'm living in
Dunia tempat aku tinggal
Tired of TV
Lelah menonton TV
I open the window
Aku membuka jendela
And I gaze into the night
Dan aku menatap ke malam
But there's nothing there to see
Tapi tidak ada yang bisa dilihat
No one in sight
Tidak ada seorang pun terlihat
Is there a man out there?
Apakah ada seorang pria di luar sana?
Someone to hear my prayer
Seseorang yang mendengar doaku
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Won't somebody help me
Tidak adakah orang yang membantuku
Chase the shadows away
Mengusir bayangan itu
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Take me through the darkness
Bawa aku melewati kegelapan
To the break of the day
Hingga fajar menyingsing
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Won't somebody help me
Tidak adakah orang yang membantuku
Chase the shadows away
Mengusir bayangan itu
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Take me through the darkness
Bawa aku melewati kegelapan
To the break of the day
Hingga fajar menyingsing
Is there a man out there?
Apakah ada seorang pria di luar sana?
Someone to hear my prayer
Seseorang yang mendengar doaku
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Won't somebody help me
Tidak adakah orang yang membantuku
Chase the shadows away
Mengusir bayangan itu
Gimme! Gimme! Gimme!
Berikan aku! Berikan aku! Berikan aku!
A man after midnight
Seorang pria setelah tengah malam
Take me through the darkness
Bawa aku melewati kegelapan
To the break of the day
Hingga fajar menyingsing
Half past twelve
ตีห้าครึ่ง
And I'm watchin' the late show
และฉันกำลังดูรายการดึก
In my flat all alone
ในห้องของฉันอยู่คนเดียว
How I hate to spend
ฉันเกลียดที่ต้องใช้เวลา
The evening on my own
ค่ำคืนนี้โดยลำพัง
Autumn winds
ลมใบไม้ร่วง
Blowin' outside the window
พัดผ่านหน้าต่าง
As I look around the room
ขณะที่ฉันมองไปรอบๆ ห้อง
And it makes me so
และมันทำให้ฉันเศร้ามาก
Depressed to see the gloom
เมื่อเห็นความมืดมิด
Is there a man out there?
มีผู้ชายคนไหนอยู่ที่นั่นไหม?
Someone to hear my prayer
มีใครฟังคำอธิษฐานของฉันบ้างไหม
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Won't somebody help me
มีใครช่วยฉันได้ไหม
Chase the shadows away
ไล่เงามืดไป
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Take me through the darkness
พาฉันผ่านความมืดมิด
To the break of the day
ไปจนถึงรุ่งอรุณ
Movie stars
ดาราภาพยนตร์
Find the end of the rainbow
พบปลายสายรุ้ง
With a fortune to win
พร้อมกับโชคลาภที่จะชนะ
It's so different from
มันต่างจาก
The world I'm living in
โลกที่ฉันกำลังอยู่
Tired of TV
เหนื่อยจากทีวี
I open the window
ฉันเปิดหน้าต่าง
And I gaze into the night
และจ้องมองออกไปในคืนนี้
But there's nothing there to see
แต่ไม่มีอะไรให้เห็นเลย
No one in sight
ไม่มีใครอยู่ในสายตา
Is there a man out there?
มีผู้ชายคนไหนอยู่ที่นั่นไหม?
Someone to hear my prayer
มีใครฟังคำอธิษฐานของฉันบ้างไหม
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Won't somebody help me
มีใครช่วยฉันได้ไหม
Chase the shadows away
ไล่เงามืดไป
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Take me through the darkness
พาฉันผ่านความมืดมิด
To the break of the day
ไปจนถึงรุ่งอรุณ
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Won't somebody help me
มีใครช่วยฉันได้ไหม
Chase the shadows away
ไล่เงามืดไป
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Take me through the darkness
พาฉันผ่านความมืดมิด
To the break of the day
ไปจนถึงรุ่งอรุณ
Is there a man out there?
มีผู้ชายคนไหนอยู่ที่นั่นไหม?
Someone to hear my prayer
มีใครฟังคำอธิษฐานของฉันบ้างไหม
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Won't somebody help me
มีใครช่วยฉันได้ไหม
Chase the shadows away
ไล่เงามืดไป
Gimme! Gimme! Gimme!
ขอให้! ขอให้! ขอให้!
A man after midnight
ผู้ชายหลังเที่ยงคืน
Take me through the darkness
พาฉันผ่านความมืดมิด
To the break of the day
ไปจนถึงรุ่งอรุณ
Half past twelve
半夜十二点半
And I'm watchin' the late show
我在看深夜秀
In my flat all alone
独自在我的公寓里
How I hate to spend
我讨厌一个人度过
The evening on my own
晚上的时光
Autumn winds
秋风
Blowin' outside the window
在窗外吹拂
As I look around the room
当我环顾房间
And it makes me so
这让我感到如此
Depressed to see the gloom
沮丧,看到这阴郁
Is there a man out there?
外面有没有一个男人?
Someone to hear my prayer
有人听到我的祈祷吗?
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Won't somebody help me
难道没有人帮我
Chase the shadows away
驱走阴影
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Take me through the darkness
带我穿过黑暗
To the break of the day
直到天亮
Movie stars
电影明星
Find the end of the rainbow
在彩虹的尽头找到
With a fortune to win
一笔财富
It's so different from
这和我生活的
The world I'm living in
世界如此不同
Tired of TV
厌倦了电视
I open the window
我打开窗户
And I gaze into the night
凝视夜晚
But there's nothing there to see
但那里没有什么可看的
No one in sight
没人在视线中
Is there a man out there?
外面有没有一个男人?
Someone to hear my prayer
有人听到我的祈祷吗?
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Won't somebody help me
难道没有人帮我
Chase the shadows away
驱走阴影
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Take me through the darkness
带我穿过黑暗
To the break of the day
直到天亮
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Won't somebody help me
难道没有人帮我
Chase the shadows away
驱走阴影
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Take me through the darkness
带我穿过黑暗
To the break of the day
直到天亮
Is there a man out there?
外面有没有一个男人?
Someone to hear my prayer
有人听到我的祈祷吗?
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Won't somebody help me
难道没有人帮我
Chase the shadows away
驱走阴影
Gimme! Gimme! Gimme!
给我!给我!给我!
A man after midnight
午夜后的一个男人
Take me through the darkness
带我穿过黑暗
To the break of the day
直到天亮

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Amanda Seyfried

Autres artistes de Romantic