1 Thing

Rich Harrison, Amerie Mi Marie Rogers, Stanley Walden

Paroles Traduction

Woo, ah, woo

Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na

Oh, been trying to let it go
Trying to keep my eyes closed
Trying to keep it just like before
The times when I never even thought to speak
Don't wanna tell you what it is
Ooh-wee, it felt so serious
Got me thinking just too much
I wanna set it off, but

It's this one thing that got me trippin'
It's this one thing that got me trippin' (you did)
This one thing, your soul made me feel it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
It's this one thing, I want to admit it (you did)
This one thing and I was so with it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh

Hey, we don't know each other well
So why I keep picking up my cell?
Memories just keep ringing bells
Oh-oh-oh-oh-oh
Hear voices I don't want to understand
My car keys are jingling in my hand
My high heels are clicking towards your door
Oh-oh-oh-oh-oh

It's this one thing that got me trippin'
It's this one thing that got me trippin' (you did)
This one thing, your soul made me feel it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
It's this one thing, I want to admit it (you did)
This one thing and I was so with it (yeah)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh

And maybe I just can't believe it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
I can't deny, tired of trying
Nothing left to do but to keep on seeing you
I'm hoping you can keep a secret for me
For me, for me
But what you did

It's this one thing that got me trippin' (yeah)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
This one thing, your soul made me feel it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
It's this one thing, I want to admit it (you did)
This one thing and I was so with it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh

(I can't help it)
(It's just something)
(It's just)
(I don't know)
(This thing)
Oh-oh-oh-oh
(I don't wanna fight it)
Oh-oh-oh-oh

Na-na-na-na-na, oh
Oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na
Oh, don't know what it is

It's this one thing that got me trippin' (hey)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
This one thing, your soul made me feel it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
It's this one thing, I want to admit it (you did)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh

It's this one thing that got me trippin'
It's this one thing that got me trippin' (you did)
This one thing, your soul made me feel it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
It's this one thing, I want to admit it (you did)
This one thing and I was so with it
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh

Woo, ah, woo
Woo, ah, woo
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, been trying to let it go
Oh, j'essaie de laisser aller
Trying to keep my eyes closed
Essaie de garder mes yeux fermés
Trying to keep it just like before
Essaie de le garder comme avant
The times when I never even thought to speak
Les moments où je n'ai même jamais pensé à parler
Don't wanna tell you what it is
Je ne veux pas te dire ce que c'est
Ooh-wee, it felt so serious
Ooh-wee, c'était tellement sérieux
Got me thinking just too much
Ça me fait penser beaucoup trop
I wanna set it off, but
Je veux le déclencher, mais
It's this one thing that got me trippin'
C'est cette chose qui me fait trébucher
It's this one thing that got me trippin' (you did)
C'est cette chose qui me fait trébucher (tu l'as fait)
This one thing, your soul made me feel it
Cette chose, ton âme m'a fait la sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
C'est cette chose qui m'a fait glisser
It's this one thing, I want to admit it (you did)
C'est cette chose, je veux l'admettre (tu l'as fait)
This one thing and I was so with it
Cette chose et j'étais tellement dedans
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
Hey, we don't know each other well
Hey, nous ne nous connaissons pas bien
So why I keep picking up my cell?
Alors pourquoi je continue à prendre mon portable?
Memories just keep ringing bells
Les souvenirs continuent de sonner les cloches
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hear voices I don't want to understand
J'entends des voix que je ne veux pas comprendre
My car keys are jingling in my hand
Mes clés de voiture tintent dans ma main
My high heels are clicking towards your door
Mes talons hauts cliquent vers ta porte
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
C'est cette chose qui me fait trébucher
It's this one thing that got me trippin' (you did)
C'est cette chose qui me fait trébucher (tu l'as fait)
This one thing, your soul made me feel it
Cette chose, ton âme m'a fait la sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
C'est cette chose qui m'a fait glisser
It's this one thing, I want to admit it (you did)
C'est cette chose, je veux l'admettre (tu l'as fait)
This one thing and I was so with it (yeah)
Cette chose et j'étais tellement dedans (ouais)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
And maybe I just can't believe it
Et peut-être que je ne peux tout simplement pas y croire
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
I can't deny, tired of trying
Je ne peux pas nier, fatigué d'essayer
Nothing left to do but to keep on seeing you
Rien d'autre à faire que de continuer à te voir
I'm hoping you can keep a secret for me
J'espère que tu peux garder un secret pour moi
For me, for me
Pour moi, pour moi
But what you did
Mais ce que tu as fait
It's this one thing that got me trippin' (yeah)
C'est cette chose qui me fait trébucher (ouais)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
C'est cette chose qui me fait trébucher (tu l'as fait)
This one thing, your soul made me feel it
Cette chose, ton âme m'a fait la sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
C'est cette chose qui m'a fait glisser
It's this one thing, I want to admit it (you did)
C'est cette chose, je veux l'admettre (tu l'as fait)
This one thing and I was so with it
Cette chose et j'étais tellement dedans
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
(I can't help it)
(Je ne peux pas m'en empêcher)
(It's just something)
(C'est juste quelque chose)
(It's just)
(C'est juste)
(I don't know)
(Je ne sais pas)
(This thing)
(Cette chose)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(I don't wanna fight it)
(Je ne veux pas le combattre)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Oh
Oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, don't know what it is
Oh, je ne sais pas ce que c'est
It's this one thing that got me trippin' (hey)
C'est cette chose qui me fait trébucher (hey)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
C'est cette chose qui me fait trébucher (tu l'as fait)
This one thing, your soul made me feel it
Cette chose, ton âme m'a fait la sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
C'est cette chose qui m'a fait glisser
It's this one thing, I want to admit it (you did)
C'est cette chose, je veux l'admettre (tu l'as fait)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
Cette chose et j'étais tellement dedans (hey, hey)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
C'est cette chose qui me fait trébucher
It's this one thing that got me trippin' (you did)
C'est cette chose qui me fait trébucher (tu l'as fait)
This one thing, your soul made me feel it
Cette chose, ton âme m'a fait la sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
C'est cette chose qui m'a fait glisser
It's this one thing, I want to admit it (you did)
C'est cette chose, je veux l'admettre (tu l'as fait)
This one thing and I was so with it
Cette chose et j'étais tellement dedans
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
C'est cette chose que tu as faite, oh-oh-oh-oh
Woo, ah, woo
Uau, ah, uau
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, been trying to let it go
Oh, estou tentando largar mão disso
Trying to keep my eyes closed
Tentando manter meus olhos fechados
Trying to keep it just like before
Tentando manter as coisas como antes
The times when I never even thought to speak
Os tempos em que eu nunca pensei em falar
Don't wanna tell you what it is
Não quero te dizer o que é
Ooh-wee, it felt so serious
Ooh-wee, parecia tão sério
Got me thinking just too much
Me fez pensar demais
I wanna set it off, but
Eu quero soltar isso pra fora, mas
It's this one thing that got me trippin'
É essa coisa que me fez viajar
It's this one thing that got me trippin' (you did)
É essa coisa que me fez viajar (você fez)
This one thing, your soul made me feel it
Essa coisa, sua alma me fez sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que me pegou vacilando
It's this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa, eu quero admitir ela (você fez)
This one thing and I was so with it
Essa coisa e eu estava tão vidrado nela
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
Hey, we don't know each other well
Ei, nós não nos conhecemos bem
So why I keep picking up my cell?
Então por que é que eu continuo atendendo o meu telefone?
Memories just keep ringing bells
Memórias continuam tocando as suas chamadas de telefone
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hear voices I don't want to understand
Ouço vozes que não quero entender
My car keys are jingling in my hand
Minhas chaves do carro estão tilintando na minha mão
My high heels are clicking towards your door
Meus saltos altos estão batendo em direção à sua porta
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
É essa coisa que me fez viajar
It's this one thing that got me trippin' (you did)
É essa coisa que me fez viajar (você fez)
This one thing, your soul made me feel it
Essa coisa, sua alma me fez sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que me pegou vacilando
It's this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa, eu quero admitir ela (você fez)
This one thing and I was so with it (yeah)
Essa coisa e eu estava tão vidrado nela
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
And maybe I just can't believe it
E talvez eu simplesmente não consiga acreditar
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
I can't deny, tired of trying
Não posso negar, cansada de tentar
Nothing left to do but to keep on seeing you
Nada mais a fazer a não ser continuar saindo com você
I'm hoping you can keep a secret for me
Estou esperando que você possa guardar um segredo para mim
For me, for me
Para mim, para mim
But what you did
Mas o que você fez
It's this one thing that got me trippin' (yeah)
É essa coisa que me fez viajar
It's this one thing that got me trippin' (you did)
É essa coisa que me fez viajar (você fez)
This one thing, your soul made me feel it
Essa coisa, sua alma me fez sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que me pegou vacilando
It's this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa, eu quero admitir ela (você fez)
This one thing and I was so with it
Essa coisa e eu estava tão vidrado nela
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
(I can't help it)
(Eu não posso evitar)
(It's just something)
(É apenas algo)
(It's just)
(É apenas)
(I don't know)
(Eu não sei)
(This thing)
(Essa coisa)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(I don't wanna fight it)
(Eu não quero lutar contra isso)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Oh
Oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, don't know what it is
Oh, não sei o que é
It's this one thing that got me trippin' (hey)
É essa coisa que me fez viajar(ei)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
É essa coisa que me fez viajar (você fez)
This one thing, your soul made me feel it
Essa coisa, sua alma me fez sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que me pegou vacilando
It's this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa, eu quero admitir ela (você fez)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
Essa coisa e eu estava tão vidrado nela (ei, ei)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
É essa coisa que me fez viajar
It's this one thing that got me trippin' (you did)
É essa coisa que me fez viajar (você fez)
This one thing, your soul made me feel it
Essa coisa, sua alma me fez sentir
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que me pegou vacilando
It's this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa, eu quero admitir ela (você fez)
This one thing and I was so with it
Essa coisa e eu estava tão vidrado nela
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
É essa coisa que você fez, oh-oh-oh-oh
Woo, ah, woo
Woo, ah, woo
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, been trying to let it go
Oh, he estado intentando dejarlo ir
Trying to keep my eyes closed
Intentando mantener mis ojos cerrados
Trying to keep it just like before
Intentando mantenerlo como antes
The times when I never even thought to speak
Los tiempos en los que nunca pensé en hablar
Don't wanna tell you what it is
No quiero decirte qué es
Ooh-wee, it felt so serious
Ooh-wee, se sintió tan serio
Got me thinking just too much
Me hizo pensar demasiado
I wanna set it off, but
Quiero desatarlo, pero
It's this one thing that got me trippin'
Es esta única cosa que me hizo tropezar
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es esta única cosa que me hizo tropezar (lo hiciste)
This one thing, your soul made me feel it
Esta única cosa, tu alma me hizo sentirlo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es esta única cosa que me hizo resbalar
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es esta única cosa, quiero admitirlo (lo hiciste)
This one thing and I was so with it
Esta única cosa y yo estaba tan de acuerdo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
Hey, we don't know each other well
Hey, no nos conocemos bien
So why I keep picking up my cell?
Entonces, ¿por qué sigo cogiendo mi móvil?
Memories just keep ringing bells
Los recuerdos solo siguen sonando campanas
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hear voices I don't want to understand
Escucho voces que no quiero entender
My car keys are jingling in my hand
Las llaves de mi coche están tintineando en mi mano
My high heels are clicking towards your door
Mis tacones altos están haciendo clic hacia tu puerta
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
Es esta única cosa que me hizo tropezar
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es esta única cosa que me hizo tropezar (lo hiciste)
This one thing, your soul made me feel it
Esta única cosa, tu alma me hizo sentirlo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es esta única cosa que me hizo resbalar
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es esta única cosa, quiero admitirlo (lo hiciste)
This one thing and I was so with it (yeah)
Esta única cosa y yo estaba tan de acuerdo (sí)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
And maybe I just can't believe it
Y tal vez simplemente no puedo creerlo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
I can't deny, tired of trying
No puedo negarlo, cansada de intentarlo
Nothing left to do but to keep on seeing you
No queda nada que hacer sino seguir viéndote
I'm hoping you can keep a secret for me
Espero que puedas guardar un secreto para mí
For me, for me
Para mí, para mí
But what you did
Pero lo que hiciste
It's this one thing that got me trippin' (yeah)
Es esta única cosa que me hizo tropezar (sí)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es esta única cosa que me hizo tropezar (lo hiciste)
This one thing, your soul made me feel it
Esta única cosa, tu alma me hizo sentirlo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es esta única cosa que me hizo resbalar
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es esta única cosa, quiero admitirlo (lo hiciste)
This one thing and I was so with it
Esta única cosa y yo estaba tan de acuerdo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
(I can't help it)
(No puedo evitarlo)
(It's just something)
(Es solo algo)
(It's just)
(Es solo)
(I don't know)
(No lo sé)
(This thing)
(Esta cosa)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(I don't wanna fight it)
(No quiero luchar contra ello)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Oh
Oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, don't know what it is
Oh, no sé qué es
It's this one thing that got me trippin' (hey)
Es esta única cosa que me hizo tropezar (hey)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es esta única cosa que me hizo tropezar (lo hiciste)
This one thing, your soul made me feel it
Esta única cosa, tu alma me hizo sentirlo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es esta única cosa que me hizo resbalar
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es esta única cosa, quiero admitirlo (lo hiciste)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
Esta única cosa y yo estaba tan de acuerdo (hey, hey)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
Es esta única cosa que me hizo tropezar
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es esta única cosa que me hizo tropezar (lo hiciste)
This one thing, your soul made me feel it
Esta única cosa, tu alma me hizo sentirlo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es esta única cosa que me hizo resbalar
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es esta única cosa, quiero admitirlo (lo hiciste)
This one thing and I was so with it
Esta única cosa y yo estaba tan de acuerdo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es esta única cosa que hiciste, oh-oh-oh-oh
Woo, ah, woo
Woo, ah, woo
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, been trying to let it go
Oh, ich versuche es loszulassen
Trying to keep my eyes closed
Versuche meine Augen geschlossen zu halten
Trying to keep it just like before
Versuche es so zu lassen wie früher
The times when I never even thought to speak
Die Zeiten, in denen ich nie daran gedacht habe zu sprechen
Don't wanna tell you what it is
Will dir nicht sagen, was es ist
Ooh-wee, it felt so serious
Ooh-wee, es fühlte sich so ernst an
Got me thinking just too much
Hat mich zu viel nachdenken lassen
I wanna set it off, but
Ich möchte es auslösen, aber
It's this one thing that got me trippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt (du hast es getan)
This one thing, your soul made me feel it
Dieses eine Ding, deine Seele hat mich es fühlen lassen
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich hat ausrutschen lassen
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es ist dieses eine Ding, ich will es zugeben (du hast es getan)
This one thing and I was so with it
Dieses eine Ding und ich war so dabei
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
Hey, we don't know each other well
Hey, wir kennen uns nicht gut
So why I keep picking up my cell?
Also warum nehme ich immer wieder mein Handy ab?
Memories just keep ringing bells
Erinnerungen klingeln einfach weiter
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hear voices I don't want to understand
Höre Stimmen, die ich nicht verstehen will
My car keys are jingling in my hand
Meine Autoschlüssel klimpern in meiner Hand
My high heels are clicking towards your door
Meine High Heels klicken auf deinen Weg
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt (du hast es getan)
This one thing, your soul made me feel it
Dieses eine Ding, deine Seele hat mich es fühlen lassen
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich hat ausrutschen lassen
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es ist dieses eine Ding, ich will es zugeben (du hast es getan)
This one thing and I was so with it (yeah)
Dieses eine Ding und ich war so dabei (ja)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
And maybe I just can't believe it
Und vielleicht kann ich es einfach nicht glauben
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
I can't deny, tired of trying
Ich kann es nicht leugnen, bin es leid zu versuchen
Nothing left to do but to keep on seeing you
Nichts mehr zu tun, als dich weiterhin zu sehen
I'm hoping you can keep a secret for me
Ich hoffe, du kannst ein Geheimnis für mich bewahren
For me, for me
Für mich, für mich
But what you did
Aber was du getan hast
It's this one thing that got me trippin' (yeah)
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt (ja)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt (du hast es getan)
This one thing, your soul made me feel it
Dieses eine Ding, deine Seele hat mich es fühlen lassen
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich hat ausrutschen lassen
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es ist dieses eine Ding, ich will es zugeben (du hast es getan)
This one thing and I was so with it
Dieses eine Ding und ich war so dabei
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
(I can't help it)
(Ich kann nichts dagegen tun)
(It's just something)
(Es ist einfach etwas)
(It's just)
(Es ist einfach)
(I don't know)
(Ich weiß nicht)
(This thing)
(Dieses Ding)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(I don't wanna fight it)
(Ich will nicht dagegen ankämpfen)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Oh
Oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, don't know what it is
Oh, ich weiß nicht, was es ist
It's this one thing that got me trippin' (hey)
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt (hey)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt (du hast es getan)
This one thing, your soul made me feel it
Dieses eine Ding, deine Seele hat mich es fühlen lassen
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich hat ausrutschen lassen
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es ist dieses eine Ding, ich will es zugeben (du hast es getan)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
Dieses eine Ding und ich war so dabei (hey, hey)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Es ist dieses eine Ding, das mich stolpern lässt (du hast es getan)
This one thing, your soul made me feel it
Dieses eine Ding, deine Seele hat mich es fühlen lassen
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist dieses eine Ding, das mich hat ausrutschen lassen
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Es ist dieses eine Ding, ich will es zugeben (du hast es getan)
This one thing and I was so with it
Dieses eine Ding und ich war so dabei
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Es ist dieses eine Ding, das du getan hast, oh-oh-oh-oh
Woo, ah, woo
Woo, ah, woo
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, been trying to let it go
Oh, sto cercando di lasciarlo andare
Trying to keep my eyes closed
Cercando di tenere gli occhi chiusi
Trying to keep it just like before
Cercando di tenerlo proprio come prima
The times when I never even thought to speak
I tempi in cui non pensavo nemmeno di parlare
Don't wanna tell you what it is
Non voglio dirti cos'è
Ooh-wee, it felt so serious
Ooh-wee, sembrava così serio
Got me thinking just too much
Mi ha fatto pensare troppo
I wanna set it off, but
Voglio farlo scoppiare, ma
It's this one thing that got me trippin'
È questa una cosa che mi ha confusa
It's this one thing that got me trippin' (you did)
È questa una cosa che mi ha confusa (l'hai fatto tu)
This one thing, your soul made me feel it
Questa cosa, la tua anima mi ha fatto sentire
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
È questa una cosa che mi ha fatto scivolare
It's this one thing, I want to admit it (you did)
È questa una cosa, voglio ammetterlo (l'hai fatto tu)
This one thing and I was so with it
Questa cosa e io ero così d'accordo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
Hey, we don't know each other well
Ehi, non ci conosciamo bene
So why I keep picking up my cell?
Allora perché continuo a prendere il mio cellulare?
Memories just keep ringing bells
I ricordi continuano a suonare campanelli
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hear voices I don't want to understand
Sento voci che non voglio capire
My car keys are jingling in my hand
Le chiavi della mia auto stanno tintinnando nella mia mano
My high heels are clicking towards your door
I miei tacchi alti stanno cliccando verso la tua porta
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
È questa una cosa che mi ha confusa
It's this one thing that got me trippin' (you did)
È questa una cosa che mi ha confusa (l'hai fatto tu)
This one thing, your soul made me feel it
Questa cosa, la tua anima mi ha fatto sentire
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
È questa una cosa che mi ha fatto scivolare
It's this one thing, I want to admit it (you did)
È questa una cosa, voglio ammetterlo (l'hai fatto tu)
This one thing and I was so with it (yeah)
Questa cosa e io ero così d'accordo (sì)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
And maybe I just can't believe it
E forse non riesco a crederci
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
I can't deny, tired of trying
Non posso negarlo, stanco di provare
Nothing left to do but to keep on seeing you
Non resta altro da fare se non continuare a vederti
I'm hoping you can keep a secret for me
Spero che tu possa mantenere un segreto per me
For me, for me
Per me, per me
But what you did
Ma quello che hai fatto
It's this one thing that got me trippin' (yeah)
È questa una cosa che mi ha confusa (sì)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
È questa una cosa che mi ha confusa (l'hai fatto tu)
This one thing, your soul made me feel it
Questa cosa, la tua anima mi ha fatto sentire
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
È questa una cosa che mi ha fatto scivolare
It's this one thing, I want to admit it (you did)
È questa una cosa, voglio ammetterlo (l'hai fatto tu)
This one thing and I was so with it
Questa cosa e io ero così d'accordo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
(I can't help it)
(Non posso evitarlo)
(It's just something)
(È solo qualcosa)
(It's just)
(È solo)
(I don't know)
(Non lo so)
(This thing)
(Questa cosa)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(I don't wanna fight it)
(Non voglio combatterlo)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Oh
Oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, don't know what it is
Oh, non so cos'è
It's this one thing that got me trippin' (hey)
È questa una cosa che mi ha confusa (ehi)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
È questa una cosa che mi ha confusa (l'hai fatto tu)
This one thing, your soul made me feel it
Questa cosa, la tua anima mi ha fatto sentire
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
È questa una cosa che mi ha fatto scivolare
It's this one thing, I want to admit it (you did)
È questa una cosa, voglio ammetterlo (l'hai fatto tu)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
Questa cosa e io ero così d'accordo (ehi, ehi)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
È questa una cosa che mi ha confusa
It's this one thing that got me trippin' (you did)
È questa una cosa che mi ha confusa (l'hai fatto tu)
This one thing, your soul made me feel it
Questa cosa, la tua anima mi ha fatto sentire
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
È questa una cosa che mi ha fatto scivolare
It's this one thing, I want to admit it (you did)
È questa una cosa, voglio ammetterlo (l'hai fatto tu)
This one thing and I was so with it
Questa cosa e io ero così d'accordo
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
È questa una cosa che hai fatto, oh-oh-oh-oh
Woo, ah, woo
Woo, ah, woo
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, been trying to let it go
Oh, berusaha untuk melepaskannya
Trying to keep my eyes closed
Berusaha untuk menutup mataku
Trying to keep it just like before
Berusaha untuk menjaganya seperti sebelumnya
The times when I never even thought to speak
Waktu-waktu ketika aku bahkan tidak pernah berpikir untuk berbicara
Don't wanna tell you what it is
Tidak ingin memberitahumu apa itu
Ooh-wee, it felt so serious
Ooh-wee, rasanya begitu serius
Got me thinking just too much
Membuatku berpikir terlalu banyak
I wanna set it off, but
Aku ingin memulainya, tapi
It's this one thing that got me trippin'
Ini satu hal yang membuatku tergelincir
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Ini satu hal yang membuatku tergelincir (kamu lakukan)
This one thing, your soul made me feel it
Satu hal ini, jiwamu membuatku merasakannya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Ini satu hal yang membuatku terpeleset
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Ini satu hal, aku ingin mengakuinya (kamu lakukan)
This one thing and I was so with it
Satu hal ini dan aku sangat menyukainya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
Hey, we don't know each other well
Hei, kita tidak saling kenal dengan baik
So why I keep picking up my cell?
Jadi mengapa aku terus mengangkat ponselku?
Memories just keep ringing bells
Kenangan terus membunyikan bel
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hear voices I don't want to understand
Mendengar suara yang tidak ingin aku mengerti
My car keys are jingling in my hand
Kunci mobilku berdenting di tanganku
My high heels are clicking towards your door
Sepatu hak tinggiku berdecit menuju pintu rumahmu
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
Ini satu hal yang membuatku tergelincir
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Ini satu hal yang membuatku tergelincir (kamu lakukan)
This one thing, your soul made me feel it
Satu hal ini, jiwamu membuatku merasakannya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Ini satu hal yang membuatku terpeleset
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Ini satu hal, aku ingin mengakuinya (kamu lakukan)
This one thing and I was so with it (yeah)
Satu hal ini dan aku sangat menyukainya (ya)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
And maybe I just can't believe it
Dan mungkin aku hanya tidak bisa mempercayainya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
I can't deny, tired of trying
Aku tidak bisa menyangkal, lelah mencoba
Nothing left to do but to keep on seeing you
Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan selain terus melihatmu
I'm hoping you can keep a secret for me
Aku berharap kamu bisa menjaga rahasia untukku
For me, for me
Untukku, untukku
But what you did
Tapi apa yang kamu lakukan
It's this one thing that got me trippin' (yeah)
Ini satu hal yang membuatku tergelincir (ya)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Ini satu hal yang membuatku tergelincir (kamu lakukan)
This one thing, your soul made me feel it
Satu hal ini, jiwamu membuatku merasakannya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Ini satu hal yang membuatku terpeleset
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Ini satu hal, aku ingin mengakuinya (kamu lakukan)
This one thing and I was so with it
Satu hal ini dan aku sangat menyukainya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
(I can't help it)
(Aku tidak bisa menahan diri)
(It's just something)
(Ini hanya sesuatu)
(It's just)
(Ini hanya)
(I don't know)
(Aku tidak tahu)
(This thing)
(Hal ini)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(I don't wanna fight it)
(Aku tidak ingin melawannya)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Oh
Oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na, oh
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Oh, don't know what it is
Oh, tidak tahu apa itu
It's this one thing that got me trippin' (hey)
Ini satu hal yang membuatku tergelincir (hei)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Ini satu hal yang membuatku tergelincir (kamu lakukan)
This one thing, your soul made me feel it
Satu hal ini, jiwamu membuatku merasakannya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Ini satu hal yang membuatku terpeleset
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Ini satu hal, aku ingin mengakuinya (kamu lakukan)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
Satu hal ini dan aku sangat menyukainya (hei, hei)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that got me trippin'
Ini satu hal yang membuatku tergelincir
It's this one thing that got me trippin' (you did)
Ini satu hal yang membuatku tergelincir (kamu lakukan)
This one thing, your soul made me feel it
Satu hal ini, jiwamu membuatku merasakannya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Ini satu hal yang membuatku terpeleset
It's this one thing, I want to admit it (you did)
Ini satu hal, aku ingin mengakuinya (kamu lakukan)
This one thing and I was so with it
Satu hal ini dan aku sangat menyukainya
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
Ini satu hal yang kamu lakukan, oh-oh-oh-oh
Woo, ah, woo
呜,啊,呜
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
娜-娜-娜-娜-娜,哦(啊-啊)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
娜-娜-娜-娜-娜,哦(啊-啊)
Na-na-na-na-na, oh (ah-ah)
娜-娜-娜-娜-娜,哦(啊-啊)
Na-na-na-na-na
娜-娜-娜-娜-娜
Oh, been trying to let it go
哦,一直试图放手
Trying to keep my eyes closed
试图闭上我的眼睛
Trying to keep it just like before
试图保持像以前一样
The times when I never even thought to speak
那些我甚至从未想过说话的时候
Don't wanna tell you what it is
不想告诉你是什么
Ooh-wee, it felt so serious
哦-唔,感觉如此严重
Got me thinking just too much
让我想得太多
I wanna set it off, but
我想引爆它,但是
It's this one thing that got me trippin'
是这件事让我犯错
It's this one thing that got me trippin' (you did)
是这件事让我犯错(你做的)
This one thing, your soul made me feel it
这件事,你的灵魂让我感觉到
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
It's this one thing that caught me slippin'
是这件事让我失足
It's this one thing, I want to admit it (you did)
是这件事,我想承认(你做的)
This one thing and I was so with it
这件事,我是如此的投入
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
Hey, we don't know each other well
嘿,我们并不了解彼此
So why I keep picking up my cell?
那么为什么我一直拿起我的手机呢?
Memories just keep ringing bells
记忆只是不断敲响铃声
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
Hear voices I don't want to understand
听到我不想理解的声音
My car keys are jingling in my hand
我的车钥匙在我手中晃动
My high heels are clicking towards your door
我的高跟鞋正在走向你的门
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
It's this one thing that got me trippin'
是这件事让我犯错
It's this one thing that got me trippin' (you did)
是这件事让我犯错(你做的)
This one thing, your soul made me feel it
这件事,你的灵魂让我感觉到
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
It's this one thing that caught me slippin'
是这件事让我失足
It's this one thing, I want to admit it (you did)
是这件事,我想承认(你做的)
This one thing and I was so with it (yeah)
这件事,我是如此的投入(是的)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
And maybe I just can't believe it
也许我只是不能相信
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
I can't deny, tired of trying
我不能否认,已经厌倦了尝试
Nothing left to do but to keep on seeing you
除了继续见你,我无事可做
I'm hoping you can keep a secret for me
我希望你能为我保守一个秘密
For me, for me
为我,为我
But what you did
但你做了什么
It's this one thing that got me trippin' (yeah)
是这件事让我犯错(是的)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
是这件事让我犯错(你做的)
This one thing, your soul made me feel it
这件事,你的灵魂让我感觉到
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
It's this one thing that caught me slippin'
是这件事让我失足
It's this one thing, I want to admit it (you did)
是这件事,我想承认(你做的)
This one thing and I was so with it
这件事,我是如此的投入
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
(I can't help it)
(我无法控制自己)
(It's just something)
(这只是某种东西)
(It's just)
(只是)
(I don't know)
(我不知道)
(This thing)
(这件事)
Oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦
(I don't wanna fight it)
(我不想抵抗)
Oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦
Na-na-na-na-na, oh
娜-娜-娜-娜-娜,哦
Oh
Na-na-na-na-na, oh
娜-娜-娜-娜-娜,哦
Na-na-na-na-na, oh
娜-娜-娜-娜-娜,哦
Na-na-na-na-na
娜-娜-娜-娜-娜
Oh, don't know what it is
哦,不知道是什么
It's this one thing that got me trippin' (hey)
是这件事让我犯错(嘿)
It's this one thing that got me trippin' (you did)
是这件事让我犯错(你做的)
This one thing, your soul made me feel it
这件事,你的灵魂让我感觉到
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
It's this one thing that caught me slippin'
是这件事让我失足
It's this one thing, I want to admit it (you did)
是这件事,我想承认(你做的)
This one thing and I was so with it (hey, hey)
这件事,我是如此的投入(嘿,嘿)
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
It's this one thing that got me trippin'
是这件事让我犯错
It's this one thing that got me trippin' (you did)
是这件事让我犯错(你做的)
This one thing, your soul made me feel it
这件事,你的灵魂让我感觉到
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦
It's this one thing that caught me slippin'
是这件事让我失足
It's this one thing, I want to admit it (you did)
是这件事,我想承认(你做的)
This one thing and I was so with it
这件事,我是如此的投入
It's this one thing you did, oh-oh-oh-oh
是你做的这件事,哦-哦-哦-哦

Curiosités sur la chanson 1 Thing de Amerie

Sur quels albums la chanson “1 Thing” a-t-elle été lancée par Amerie?
Amerie a lancé la chanson sur les albums “Touch” en 2005, “Because I Love It” en 2007, et “Best 15 Things” en 2009.
Qui a composé la chanson “1 Thing” de Amerie?
La chanson “1 Thing” de Amerie a été composée par Rich Harrison, Amerie Mi Marie Rogers, Stanley Walden.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Amerie

Autres artistes de R&B