Ahí Donde Me Ven

Gussy Lau

Paroles Traduction

¿Quién dijo que a mí nunca me ha pegado feo el desamor?
¿A poco piensan que no me han fallado?
Lo que pasa es que soy buena, pero buena pa' disimular
Pero ya son varios golpes que me han dado

Ahí donde me ven
He tenido decepciones amorosas
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Y he sentido varias veces que me muero
Pero salgo de la crisis como puedo
Pero nunca sufrí tanto por amor

Ahí donde me ven
Caminando por la vida muy sonriente
Y aún me duele que el engaño va pal año y no se siente diferente
Es que hay cosas que nomás no se superan
De querer, pues está claro que quisiera
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh

Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta

Ahí donde me ven
He tenido decepciones amorosas
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Y he sentido varias veces que me muero
Pero salgo de la crisis como puedo
Y ahora mismo, enamorarme no quiero

Ahí donde me ven
Caminando por la vida muy sonriente
Y aún me duele que el engaño va pa'l año y no se siente diferente
Es que hay cosas que nomás no se superan
De querer, pues está claro que quisiera
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh

Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta

Ahí donde me ven

¿Quién dijo que a mí nunca me ha pegado feo el desamor?
Qui a dit que je n'ai jamais été durement touchée par le désamour ?
¿A poco piensan que no me han fallado?
Pensent-ils vraiment que personne ne m'a jamais déçu ?
Lo que pasa es que soy buena, pero buena pa' disimular
Ce qui se passe, c'est que je suis bonne, mais très bonne pour dissimuler
Pero ya son varios golpes que me han dado
Mais j'ai déjà reçu plusieurs coups
Ahí donde me ven
Là où vous me voyez
He tenido decepciones amorosas
J'ai eu des déceptions amoureuses
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Celui qui ne se vante pas de toutes mes chutes, eh bien, c'est une autre histoire
Y he sentido varias veces que me muero
Et j'ai senti plusieurs fois que je mourais
Pero salgo de la crisis como puedo
Mais je sors de la crise comme je peux
Pero nunca sufrí tanto por amor
Mais je n'ai jamais autant souffert par amour
Ahí donde me ven
Là où vous me voyez
Caminando por la vida muy sonriente
Marchant dans la vie avec un grand sourire
Y aún me duele que el engaño va pal año y no se siente diferente
Et ça me fait encore mal que la tromperie dure depuis un an et ne se sent pas différente
Es que hay cosas que nomás no se superan
Il y a des choses qui ne se surmontent tout simplement pas
De querer, pues está claro que quisiera
De vouloir, eh bien, il est clair que je voudrais
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Mais je n'ai jamais autant souffert par amour, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Je me déguise pour cacher ce qui m'affecte
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
J'ai toujours contourné la douleur
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
Et maintenant, je vais la laisser libre cours
Ahí donde me ven
Là où vous me voyez
He tenido decepciones amorosas
J'ai eu des déceptions amoureuses
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Celui qui ne se vante pas de toutes mes chutes, eh bien, c'est une autre histoire
Y he sentido varias veces que me muero
Et j'ai senti plusieurs fois que je mourais
Pero salgo de la crisis como puedo
Mais je sors de la crise comme je peux
Y ahora mismo, enamorarme no quiero
Et maintenant, je ne veux pas tomber amoureuse
Ahí donde me ven
Là où vous me voyez
Caminando por la vida muy sonriente
Marchant dans la vie avec un grand sourire
Y aún me duele que el engaño va pa'l año y no se siente diferente
Et ça me fait encore mal que la tromperie dure depuis un an et ne se sent pas différente
Es que hay cosas que nomás no se superan
Il y a des choses qui ne se surmontent tout simplement pas
De querer, pues está claro que quisiera
De vouloir, eh bien, il est clair que je voudrais
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Mais je n'ai jamais autant souffert par amour, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Je me déguise pour cacher ce qui m'affecte
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
J'ai toujours contourné la douleur
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
Et maintenant, je vais la laisser libre cours
Ahí donde me ven
Là où vous me voyez
¿Quién dijo que a mí nunca me ha pegado feo el desamor?
Quem disse que eu nunca fui atingida duramente pelo desamor?
¿A poco piensan que no me han fallado?
Acham mesmo que nunca me decepcionaram?
Lo que pasa es que soy buena, pero buena pa' disimular
O que acontece é que sou boa, mas muito boa em disfarçar
Pero ya son varios golpes que me han dado
Mas já levei vários golpes
Ahí donde me ven
Aqui onde me veem
He tenido decepciones amorosas
Já tive decepções amorosas
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Se não exibo todas as minhas quedas, bem, isso é outra história
Y he sentido varias veces que me muero
E já senti várias vezes que estava morrendo
Pero salgo de la crisis como puedo
Mas saio da crise como posso
Pero nunca sufrí tanto por amor
Mas nunca sofri tanto por amor
Ahí donde me ven
Aqui onde me veem
Caminando por la vida muy sonriente
Caminhando pela vida muito sorridente
Y aún me duele que el engaño va pal año y no se siente diferente
E ainda me dói que a traição já dura um ano e não parece diferente
Es que hay cosas que nomás no se superan
É que há coisas que simplesmente não se superam
De querer, pues está claro que quisiera
Querer, bem, é claro que eu gostaria
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Mas nunca sofri tanto por amor, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Eu me disfarço para esconder o que me afeta
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Sempre dei a volta por cima da dor
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
E agora mesmo vou deixar a dor correr solta
Ahí donde me ven
Aqui onde me veem
He tenido decepciones amorosas
Já tive decepções amorosas
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Se não exibo todas as minhas quedas, bem, isso é outra história
Y he sentido varias veces que me muero
E já senti várias vezes que estava morrendo
Pero salgo de la crisis como puedo
Mas saio da crise como posso
Y ahora mismo, enamorarme no quiero
E agora mesmo, não quero me apaixonar
Ahí donde me ven
Aqui onde me veem
Caminando por la vida muy sonriente
Caminhando pela vida muito sorridente
Y aún me duele que el engaño va pa'l año y no se siente diferente
E ainda me dói que a traição já dura um ano e não parece diferente
Es que hay cosas que nomás no se superan
É que há coisas que simplesmente não se superam
De querer, pues está claro que quisiera
Querer, bem, é claro que eu gostaria
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Mas nunca sofri tanto por amor, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Eu me disfarço para esconder o que me afeta
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Sempre dei a volta por cima da dor
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
E agora mesmo vou deixar a dor correr solta
Ahí donde me ven
Aqui onde me veem
¿Quién dijo que a mí nunca me ha pegado feo el desamor?
Who said that I've never been hit hard by heartbreak?
¿A poco piensan que no me han fallado?
Do they really think I've never been let down?
Lo que pasa es que soy buena, pero buena pa' disimular
The thing is, I'm good, but good at hiding it
Pero ya son varios golpes que me han dado
But I've taken several blows already
Ahí donde me ven
There where they see me
He tenido decepciones amorosas
I've had romantic disappointments
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
If they don't brag about all my falls, well, that's another thing
Y he sentido varias veces que me muero
And I've felt several times that I'm dying
Pero salgo de la crisis como puedo
But I get out of the crisis as best I can
Pero nunca sufrí tanto por amor
But I've never suffered so much for love
Ahí donde me ven
There where they see me
Caminando por la vida muy sonriente
Walking through life very smiling
Y aún me duele que el engaño va pal año y no se siente diferente
And it still hurts that the deception has been going on for a year and it doesn't feel different
Es que hay cosas que nomás no se superan
There are things that just can't be overcome
De querer, pues está claro que quisiera
Of wanting, well it's clear that I would like to
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
But I've never suffered so much for love, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
I disguise myself to hide what affects me
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
I've always dodged the pain
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
And right now, I'm going to let it loose
Ahí donde me ven
There where they see me
He tenido decepciones amorosas
I've had romantic disappointments
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
If they don't brag about all my falls, well, that's another thing
Y he sentido varias veces que me muero
And I've felt several times that I'm dying
Pero salgo de la crisis como puedo
But I get out of the crisis as best I can
Y ahora mismo, enamorarme no quiero
And right now, I don't want to fall in love
Ahí donde me ven
There where they see me
Caminando por la vida muy sonriente
Walking through life very smiling
Y aún me duele que el engaño va pa'l año y no se siente diferente
And it still hurts that the deception has been going on for a year and it doesn't feel different
Es que hay cosas que nomás no se superan
There are things that just can't be overcome
De querer, pues está claro que quisiera
Of wanting, well it's clear that I would like to
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
But I've never suffered so much for love, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
I disguise myself to hide what affects me
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
I've always dodged the pain
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
And right now, I'm going to let it loose
Ahí donde me ven
There where they see me
¿Quién dijo que a mí nunca me ha pegado feo el desamor?
Wer hat gesagt, dass ich noch nie von Liebeskummer getroffen wurde?
¿A poco piensan que no me han fallado?
Denken sie etwa, dass ich noch nie enttäuscht wurde?
Lo que pasa es que soy buena, pero buena pa' disimular
Die Sache ist, dass ich gut, wirklich gut darin bin, es zu verbergen
Pero ya son varios golpes que me han dado
Aber ich habe schon einige Schläge einstecken müssen
Ahí donde me ven
Da, wo sie mich sehen
He tenido decepciones amorosas
Ich habe Liebesenttäuschungen erlebt
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Dass ich nicht alle meine Niederlagen zur Schau stelle, nun, das ist eine andere Sache
Y he sentido varias veces que me muero
Und ich habe mehrmals das Gefühl gehabt, zu sterben
Pero salgo de la crisis como puedo
Aber ich komme aus der Krise, so gut ich kann
Pero nunca sufrí tanto por amor
Aber ich habe noch nie so sehr unter der Liebe gelitten
Ahí donde me ven
Da, wo sie mich sehen
Caminando por la vida muy sonriente
Ich gehe sehr lächelnd durchs Leben
Y aún me duele que el engaño va pal año y no se siente diferente
Und es tut immer noch weh, dass die Täuschung schon ein Jahr her ist und es sich nicht anders anfühlt
Es que hay cosas que nomás no se superan
Es gibt Dinge, die man einfach nicht überwinden kann
De querer, pues está claro que quisiera
Natürlich würde ich gerne lieben
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Aber ich habe noch nie so sehr unter der Liebe gelitten, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Ich verkleide mich, um zu verbergen, was mich betrifft
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Ich habe dem Schmerz immer ausgewichen
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
Und jetzt werde ich ihn freien Lauf lassen
Ahí donde me ven
Da, wo sie mich sehen
He tenido decepciones amorosas
Ich habe Liebesenttäuschungen erlebt
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Dass ich nicht alle meine Niederlagen zur Schau stelle, nun, das ist eine andere Sache
Y he sentido varias veces que me muero
Und ich habe mehrmals das Gefühl gehabt, zu sterben
Pero salgo de la crisis como puedo
Aber ich komme aus der Krise, so gut ich kann
Y ahora mismo, enamorarme no quiero
Und jetzt möchte ich mich nicht verlieben
Ahí donde me ven
Da, wo sie mich sehen
Caminando por la vida muy sonriente
Ich gehe sehr lächelnd durchs Leben
Y aún me duele que el engaño va pa'l año y no se siente diferente
Und es tut immer noch weh, dass die Täuschung schon ein Jahr her ist und es sich nicht anders anfühlt
Es que hay cosas que nomás no se superan
Es gibt Dinge, die man einfach nicht überwinden kann
De querer, pues está claro que quisiera
Natürlich würde ich gerne lieben
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Aber ich habe noch nie so sehr unter der Liebe gelitten, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Ich verkleide mich, um zu verbergen, was mich betrifft
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Ich habe dem Schmerz immer ausgewichen
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
Und jetzt werde ich ihn freien Lauf lassen
Ahí donde me ven
Da, wo sie mich sehen
¿Quién dijo que a mí nunca me ha pegado feo el desamor?
Chi ha detto che a me non ha mai colpito duramente la delusione amorosa?
¿A poco piensan que no me han fallado?
Pensano davvero che non mi abbiano mai deluso?
Lo que pasa es que soy buena, pero buena pa' disimular
Il fatto è che sono brava, ma molto brava a nascondere
Pero ya son varios golpes que me han dado
Ma ho già ricevuto diversi colpi
Ahí donde me ven
Lì dove mi vedete
He tenido decepciones amorosas
Ho avuto delusioni amorose
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Chi non presume tutte le mie cadute, beh, questa è un'altra storia
Y he sentido varias veces que me muero
E ho sentito diverse volte che sto per morire
Pero salgo de la crisis como puedo
Ma esco dalla crisi come posso
Pero nunca sufrí tanto por amor
Ma non ho mai sofferto tanto per amore
Ahí donde me ven
Lì dove mi vedete
Caminando por la vida muy sonriente
Camminando per la vita molto sorridente
Y aún me duele que el engaño va pal año y no se siente diferente
E mi fa ancora male che l'inganno va avanti per un anno e non si sente diverso
Es que hay cosas que nomás no se superan
C'è che ci sono cose che semplicemente non si superano
De querer, pues está claro que quisiera
Di volere, beh, è chiaro che vorrei
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Ma non ho mai sofferto tanto per amore, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Mi travesto per nascondere ciò che mi colpisce
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Al dolore ho sempre girato attorno
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
E ora sto per lasciarlo libero
Ahí donde me ven
Lì dove mi vedete
He tenido decepciones amorosas
Ho avuto delusioni amorose
El que no presuma todas mis caídas, bueno, eso es otra cosa
Chi non presume tutte le mie cadute, beh, questa è un'altra storia
Y he sentido varias veces que me muero
E ho sentito diverse volte che sto per morire
Pero salgo de la crisis como puedo
Ma esco dalla crisi come posso
Y ahora mismo, enamorarme no quiero
E ora, non voglio innamorarmi
Ahí donde me ven
Lì dove mi vedete
Caminando por la vida muy sonriente
Camminando per la vita molto sorridente
Y aún me duele que el engaño va pa'l año y no se siente diferente
E mi fa ancora male che l'inganno va avanti per un anno e non si sente diverso
Es que hay cosas que nomás no se superan
C'è che ci sono cose che semplicemente non si superano
De querer, pues está claro que quisiera
Di volere, beh, è chiaro che vorrei
Pero nunca sufrí tanto por amor, oh
Ma non ho mai sofferto tanto per amore, oh
Me disfrazo pa' ocultar lo que me afecta
Mi travesto per nascondere ciò che mi colpisce
Al dolor yo siempre le saqué la vuelta
Al dolore ho sempre girato attorno
Y ahora mismo le voy a dar rienda suelta
E ora sto per lasciarlo libero
Ahí donde me ven
Lì dove mi vedete

Curiosités sur la chanson Ahí Donde Me Ven de Ángela Aguilar

Quand la chanson “Ahí Donde Me Ven” a-t-elle été lancée par Ángela Aguilar?
La chanson Ahí Donde Me Ven a été lancée en 2021, sur l’album “Mexicana Enamorada”.
Qui a composé la chanson “Ahí Donde Me Ven” de Ángela Aguilar?
La chanson “Ahí Donde Me Ven” de Ángela Aguilar a été composée par Gussy Lau.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ángela Aguilar

Autres artistes de Cumbia