You don't wanna be rich like everybody else does
You just wanna grow old, sit still while everybody else runs
In the meantime, tell me your star sign
I'll make something up 'bout how you have to fall apart to really be someone
There's nothing else to do here but kiss under the stars
I like you just the way you are
There's nothing else to do here but fall into your arms
I like you just the way you are
You're not like the others ones
You just wanna go slow, sit still and come undone
In the meantime, you wanna have some fun
Oh, you say you have to fall apart to really be someone
There's nothing else to do here but kiss under the stars
I like you just the way you are
There's nothing else to do here but fall into your arms
I like you just the way you are
Just the way you are
Just the way you are
Just the way you are, I like you
Just the way you are, I like you
Just the way you like it
(Just the way you are)
Just the way you are
Just the way you are, I like you
There's nothing else to do here let's jump into your car
I like you just the way you are
There's nothing else to do here but fall into your arms
I like you just the way you are
Just the way you are, I like you
You don't wanna be rich like everybody else does
Tu ne veux pas être riche comme tout le monde
You just wanna grow old, sit still while everybody else runs
Tu veux juste vieillir, rester immobile pendant que tout le monde court
In the meantime, tell me your star sign
En attendant, dis-moi ton signe astrologique
I'll make something up 'bout how you have to fall apart to really be someone
Je vais inventer quelque chose sur comment tu dois te décomposer pour vraiment être quelqu'un
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Il n'y a rien d'autre à faire ici que de s'embrasser sous les étoiles
I like you just the way you are
Je t'aime juste comme tu es
There's nothing else to do here but fall into your arms
Il n'y a rien d'autre à faire ici que de tomber dans tes bras
I like you just the way you are
Je t'aime juste comme tu es
You're not like the others ones
Tu n'es pas comme les autres
You just wanna go slow, sit still and come undone
Tu veux juste aller doucement, rester immobile et te défaire
In the meantime, you wanna have some fun
En attendant, tu veux t'amuser
Oh, you say you have to fall apart to really be someone
Oh, tu dis que tu dois te décomposer pour vraiment être quelqu'un
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Il n'y a rien d'autre à faire ici que de s'embrasser sous les étoiles
I like you just the way you are
Je t'aime juste comme tu es
There's nothing else to do here but fall into your arms
Il n'y a rien d'autre à faire ici que de tomber dans tes bras
I like you just the way you are
Je t'aime juste comme tu es
Just the way you are
Juste comme tu es
Just the way you are
Juste comme tu es
Just the way you are, I like you
Juste comme tu es, je t'aime
Just the way you are, I like you
Juste comme tu es, je t'aime
Just the way you like it
Juste comme tu l'aimes
(Just the way you are)
(Juste comme tu es)
Just the way you are
Juste comme tu es
Just the way you are, I like you
Juste comme tu es, je t'aime
There's nothing else to do here let's jump into your car
Il n'y a rien d'autre à faire ici que de sauter dans ta voiture
I like you just the way you are
Je t'aime juste comme tu es
There's nothing else to do here but fall into your arms
Il n'y a rien d'autre à faire ici que de tomber dans tes bras
I like you just the way you are
Je t'aime juste comme tu es
Just the way you are, I like you
Juste comme tu es, je t'aime
You don't wanna be rich like everybody else does
Você não quer ser rico como todo mundo quer
You just wanna grow old, sit still while everybody else runs
Você só quer envelhecer, ficar parado enquanto todo mundo corre
In the meantime, tell me your star sign
Enquanto isso, me diga seu signo
I'll make something up 'bout how you have to fall apart to really be someone
Vou inventar algo sobre como você tem que se despedaçar para realmente ser alguém
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Não há mais nada para fazer aqui além de beijar sob as estrelas
I like you just the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
There's nothing else to do here but fall into your arms
Não há mais nada para fazer aqui além de cair em seus braços
I like you just the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
You're not like the others ones
Você não é como os outros
You just wanna go slow, sit still and come undone
Você só quer ir devagar, ficar parado e se desfazer
In the meantime, you wanna have some fun
Enquanto isso, você quer se divertir
Oh, you say you have to fall apart to really be someone
Ah, você diz que tem que se despedaçar para realmente ser alguém
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Não há mais nada para fazer aqui além de beijar sob as estrelas
I like you just the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
There's nothing else to do here but fall into your arms
Não há mais nada para fazer aqui além de cair em seus braços
I like you just the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
Just the way you are
Do jeito que você é
Just the way you are
Do jeito que você é
Just the way you are, I like you
Do jeito que você é, eu gosto de você
Just the way you are, I like you
Do jeito que você é, eu gosto de você
Just the way you like it
Do jeito que você gosta
(Just the way you are)
(Do jeito que você é)
Just the way you are
Do jeito que você é
Just the way you are, I like you
Do jeito que você é, eu gosto de você
There's nothing else to do here let's jump into your car
Não há mais nada para fazer aqui, vamos pular no seu carro
I like you just the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
There's nothing else to do here but fall into your arms
Não há mais nada para fazer aqui além de cair em seus braços
I like you just the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
Just the way you are, I like you
Do jeito que você é, eu gosto de você
You don't wanna be rich like everybody else does
No quieres ser rico como todos los demás
You just wanna grow old, sit still while everybody else runs
Solo quieres envejecer, quedarte quieto mientras todos los demás corren
In the meantime, tell me your star sign
Mientras tanto, dime tu signo del zodíaco
I'll make something up 'bout how you have to fall apart to really be someone
Inventaré algo sobre cómo tienes que desmoronarte para ser realmente alguien
There's nothing else to do here but kiss under the stars
No hay nada más que hacer aquí que besarse bajo las estrellas
I like you just the way you are
Me gustas tal y como eres
There's nothing else to do here but fall into your arms
No hay nada más que hacer aquí que caer en tus brazos
I like you just the way you are
Me gustas tal y como eres
You're not like the others ones
No eres como los demás
You just wanna go slow, sit still and come undone
Solo quieres ir despacio, quedarte quieto y deshacerte
In the meantime, you wanna have some fun
Mientras tanto, quieres divertirte
Oh, you say you have to fall apart to really be someone
Oh, dices que tienes que desmoronarte para ser realmente alguien
There's nothing else to do here but kiss under the stars
No hay nada más que hacer aquí que besarse bajo las estrellas
I like you just the way you are
Me gustas tal y como eres
There's nothing else to do here but fall into your arms
No hay nada más que hacer aquí que caer en tus brazos
I like you just the way you are
Me gustas tal y como eres
Just the way you are
Tal y como eres
Just the way you are
Tal y como eres
Just the way you are, I like you
Tal y como eres, me gustas
Just the way you are, I like you
Tal y como eres, me gustas
Just the way you like it
Tal y como te gusta
(Just the way you are)
(Tal y como eres)
Just the way you are
Tal y como eres
Just the way you are, I like you
Tal y como eres, me gustas
There's nothing else to do here let's jump into your car
No hay nada más que hacer aquí, vamos a saltar a tu coche
I like you just the way you are
Me gustas tal y como eres
There's nothing else to do here but fall into your arms
No hay nada más que hacer aquí que caer en tus brazos
I like you just the way you are
Me gustas tal y como eres
Just the way you are, I like you
Tal y como eres, me gustas
You don't wanna be rich like everybody else does
Du willst nicht reich sein wie alle anderen
You just wanna grow old, sit still while everybody else runs
Du willst nur alt werden, still sitzen, während alle anderen rennen
In the meantime, tell me your star sign
In der Zwischenzeit, sag mir dein Sternzeichen
I'll make something up 'bout how you have to fall apart to really be someone
Ich werde etwas erfinden, wie du auseinanderfallen musst, um wirklich jemand zu sein
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Es gibt hier nichts anderes zu tun, als unter den Sternen zu küssen
I like you just the way you are
Ich mag dich genau so, wie du bist
There's nothing else to do here but fall into your arms
Es gibt hier nichts anderes zu tun, als in deine Arme zu fallen
I like you just the way you are
Ich mag dich genau so, wie du bist
You're not like the others ones
Du bist nicht wie die anderen
You just wanna go slow, sit still and come undone
Du willst nur langsam gehen, still sitzen und dich auflösen
In the meantime, you wanna have some fun
In der Zwischenzeit, willst du etwas Spaß haben
Oh, you say you have to fall apart to really be someone
Oh, du sagst, du musst auseinanderfallen, um wirklich jemand zu sein
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Es gibt hier nichts anderes zu tun, als unter den Sternen zu küssen
I like you just the way you are
Ich mag dich genau so, wie du bist
There's nothing else to do here but fall into your arms
Es gibt hier nichts anderes zu tun, als in deine Arme zu fallen
I like you just the way you are
Ich mag dich genau so, wie du bist
Just the way you are
Genau so, wie du bist
Just the way you are
Genau so, wie du bist
Just the way you are, I like you
Genau so, wie du bist, ich mag dich
Just the way you are, I like you
Genau so, wie du bist, ich mag dich
Just the way you like it
Genau so, wie du es magst
(Just the way you are)
(Genau so, wie du bist)
Just the way you are
Genau so, wie du bist
Just the way you are, I like you
Genau so, wie du bist, ich mag dich
There's nothing else to do here let's jump into your car
Es gibt hier nichts anderes zu tun, lass uns in dein Auto springen
I like you just the way you are
Ich mag dich genau so, wie du bist
There's nothing else to do here but fall into your arms
Es gibt hier nichts anderes zu tun, als in deine Arme zu fallen
I like you just the way you are
Ich mag dich genau so, wie du bist
Just the way you are, I like you
Genau so, wie du bist, ich mag dich
You don't wanna be rich like everybody else does
Non vuoi essere ricco come tutti gli altri
You just wanna grow old, sit still while everybody else runs
Vuoi solo invecchiare, stare fermo mentre tutti gli altri corrono
In the meantime, tell me your star sign
Nel frattempo, dimmi il tuo segno zodiacale
I'll make something up 'bout how you have to fall apart to really be someone
Inventerò qualcosa su come devi cadere a pezzi per essere davvero qualcuno
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Non c'è altro da fare qui se non baciarsi sotto le stelle
I like you just the way you are
Mi piaci proprio così come sei
There's nothing else to do here but fall into your arms
Non c'è altro da fare qui se non cadere tra le tue braccia
I like you just the way you are
Mi piaci proprio così come sei
You're not like the others ones
Non sei come gli altri
You just wanna go slow, sit still and come undone
Vuoi solo andare piano, stare fermo e disfarti
In the meantime, you wanna have some fun
Nel frattempo, vuoi divertirti
Oh, you say you have to fall apart to really be someone
Oh, dici che devi cadere a pezzi per essere davvero qualcuno
There's nothing else to do here but kiss under the stars
Non c'è altro da fare qui se non baciarsi sotto le stelle
I like you just the way you are
Mi piaci proprio così come sei
There's nothing else to do here but fall into your arms
Non c'è altro da fare qui se non cadere tra le tue braccia
I like you just the way you are
Mi piaci proprio così come sei
Just the way you are
Proprio così come sei
Just the way you are
Proprio così come sei
Just the way you are, I like you
Proprio così come sei, mi piaci
Just the way you are, I like you
Proprio così come sei, mi piaci
Just the way you like it
Proprio come ti piace
(Just the way you are)
(Proprio così come sei)
Just the way you are
Proprio così come sei
Just the way you are, I like you
Proprio così come sei, mi piaci
There's nothing else to do here let's jump into your car
Non c'è altro da fare qui, saltiamo nella tua auto
I like you just the way you are
Mi piaci proprio così come sei
There's nothing else to do here but fall into your arms
Non c'è altro da fare qui se non cadere tra le tue braccia
I like you just the way you are
Mi piaci proprio così come sei
Just the way you are, I like you
Proprio così come sei, mi piaci