Invisible

Anna Clendening, James Bairian, Louis Castle

Paroles Traduction

Avoiding this disaster seemed impossible
My heart is beating faster, fast as it can go
'Cause I'm overthinking every word
That was never said or heard
Happy ever after? I don't think so

I'm in love with someone who doesn't know I exist
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
I'm in love with someone who doesn't know I exist
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win

Am I invisible?
Should I let it go? Would you ever know?
Am I just another crazy laying on the low?
Am I invisible?
Will you ever see what you do to me?
Breaking hearts in the dark so easily
Am I invisible?

Tangled up and tongue-tied, what have I become?
Always got you on my mind, you got me feeling dumb
And I'm tripping over my own feet
And I'm mad you got the best of me
Falling for you slowly from a distance

I'm in love with someone who doesn't know I exist
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
I'm in love with someone who doesn't know I exist
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win

Am I invisible?
Should I let it go? Would you ever know?
Am I just another crazy laying on the low?
Am I invisible?
Will you ever see what you do to me?
Breaking hearts in the dark so easily
Am I invisible?

(Am I invisible?)
(Am I invisible?)
I'm in love with someone who doesn't know I exist
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win

Am I invisible?
Should I let it go? Would you ever know?
Am I just another crazy laying on the low?
Am I invisible? (Yeah, yeah)
Will you ever see what you do to me?
Breaking hearts in the dark so easily
Am I invisible?

Avoiding this disaster seemed impossible
Éviter ce désastre semblait impossible
My heart is beating faster, fast as it can go
Mon cœur bat plus vite, aussi vite qu'il peut aller
'Cause I'm overthinking every word
Parce que je suranalyse chaque mot
That was never said or heard
Qui n'a jamais été dit ou entendu
Happy ever after? I don't think so
Heureux pour toujours ? Je ne pense pas
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Je suis amoureux de quelqu'un qui ne sait pas que j'existe
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Je regarde de loin avec mon cœur brisé à la main pendant que je fais semblant
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Je suis amoureux de quelqu'un qui ne sait pas que j'existe
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Et c'est toi, oui, c'est vrai, tu ne le sais même pas, je ne peux jamais gagner
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
Should I let it go? Would you ever know?
Devrais-je laisser tomber ? Le saurais-tu jamais ?
Am I just another crazy laying on the low?
Suis-je juste un autre fou qui se cache ?
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
Will you ever see what you do to me?
Verras-tu jamais ce que tu me fais ?
Breaking hearts in the dark so easily
Briser des cœurs dans l'obscurité si facilement
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
Tangled up and tongue-tied, what have I become?
Emmêlé et muet, qu'est-ce que je suis devenu ?
Always got you on my mind, you got me feeling dumb
Je t'ai toujours dans la tête, tu me fais me sentir stupide
And I'm tripping over my own feet
Et je trébuche sur mes propres pieds
And I'm mad you got the best of me
Et je suis en colère que tu aies le meilleur de moi
Falling for you slowly from a distance
Tomber amoureux de toi lentement de loin
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Je suis amoureux de quelqu'un qui ne sait pas que j'existe
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Je regarde de loin avec mon cœur brisé à la main pendant que je fais semblant
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Je suis amoureux de quelqu'un qui ne sait pas que j'existe
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Et c'est toi, oui, c'est vrai, tu ne le sais même pas, je ne peux jamais gagner
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
Should I let it go? Would you ever know?
Devrais-je laisser tomber ? Le saurais-tu jamais ?
Am I just another crazy laying on the low?
Suis-je juste un autre fou qui se cache ?
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
Will you ever see what you do to me?
Verras-tu jamais ce que tu me fais ?
Breaking hearts in the dark so easily
Briser des cœurs dans l'obscurité si facilement
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
(Am I invisible?)
(Suis-je invisible ?)
(Am I invisible?)
(Suis-je invisible ?)
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Je suis amoureux de quelqu'un qui ne sait pas que j'existe
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Et c'est toi, oui, c'est vrai, tu ne le sais même pas, je ne peux jamais gagner
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
Should I let it go? Would you ever know?
Devrais-je laisser tomber ? Le saurais-tu jamais ?
Am I just another crazy laying on the low?
Suis-je juste un autre fou qui se cache ?
Am I invisible? (Yeah, yeah)
Suis-je invisible ? (Oui, oui)
Will you ever see what you do to me?
Verras-tu jamais ce que tu me fais ?
Breaking hearts in the dark so easily
Briser des cœurs dans l'obscurité si facilement
Am I invisible?
Suis-je invisible ?
Avoiding this disaster seemed impossible
Evitar esse desastre parecia impossível
My heart is beating faster, fast as it can go
Meu coração está batendo mais rápido, tão rápido quanto pode
'Cause I'm overthinking every word
Porque estou pensando demais em cada palavra
That was never said or heard
Que nunca foi dita ou ouvida
Happy ever after? I don't think so
Felizes para sempre? Eu não acho que sim
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estou apaixonado por alguém que nem sabe que eu existo
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Eu olho de longe com meu coração partido enquanto finjo
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estou apaixonado por alguém que nem sabe que eu existo
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
E é você, sim, é verdade, você nem sabe disso, eu nunca posso ganhar
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Should I let it go? Would you ever know?
Devo deixar pra lá? Você saberia?
Am I just another crazy laying on the low?
Sou apenas mais um louco tentando passar despercebido?
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Will you ever see what you do to me?
Você vai ver o que você faz comigo?
Breaking hearts in the dark so easily
Partindo corações no escuro tão facilmente
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Tangled up and tongue-tied, what have I become?
Emaranhado e de língua presa, no que me tornei?
Always got you on my mind, you got me feeling dumb
Sempre com você na minha mente, você me faz sentir idiota
And I'm tripping over my own feet
E estou tropeçando nos meus próprios pés
And I'm mad you got the best of me
E estou chateado que você tirou o melhor de mim
Falling for you slowly from a distance
Apaixonando-me por você lentamente à distância
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estou apaixonado por alguém que nem sabe que eu existo
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Eu olho de longe com meu coração partido enquanto finjo
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estou apaixonado por alguém que nem sabe que eu existo
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
E é você, sim, é verdade, você nem sabe disso, eu nunca posso ganhar
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Should I let it go? Would you ever know?
Devo deixar pra lá? Você saberia?
Am I just another crazy laying on the low?
Sou apenas mais um louco tentando passar despercebido?
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Will you ever see what you do to me?
Você vai ver o que você faz comigo?
Breaking hearts in the dark so easily
Partindo corações no escuro tão facilmente
Am I invisible?
Eu sou invisível?
(Am I invisible?)
(Eu sou invisível?)
(Am I invisible?)
(Eu sou invisível?)
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estou apaixonado por alguém que nem sabe que eu existo
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
E é você, sim, é verdade, você nem sabe disso, eu nunca posso ganhar
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Should I let it go? Would you ever know?
Devo deixar pra lá? Você saberia?
Am I just another crazy laying on the low?
Sou apenas mais um louco tentando passar despercebido?
Am I invisible? (Yeah, yeah)
Eu sou invisível? (Sim, sim)
Will you ever see what you do to me?
Você vai ver o que você faz comigo?
Breaking hearts in the dark so easily
Partindo corações no escuro tão facilmente
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Avoiding this disaster seemed impossible
Evitar este desastre parecía imposible
My heart is beating faster, fast as it can go
Mi corazón está latiendo más rápido, tan rápido como puede ir
'Cause I'm overthinking every word
Porque estoy pensando demasiado en cada palabra
That was never said or heard
Que nunca se dijo o se escuchó
Happy ever after? I don't think so
¿Felices para siempre? No lo creo
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estoy enamorado de alguien que no sabe que existo
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Observo desde lejos con mi corazón roto mientras finjo
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estoy enamorado de alguien que no sabe que existo
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Y eres tú, sí, es cierto, ni siquiera lo sabes, nunca puedo ganar
Am I invisible?
¿Soy invisible?
Should I let it go? Would you ever know?
¿Debería dejarlo ir? ¿Alguna vez lo sabrías?
Am I just another crazy laying on the low?
¿Soy solo otro loco escondiéndose en lo bajo?
Am I invisible?
¿Soy invisible?
Will you ever see what you do to me?
¿Alguna vez verás lo que me haces?
Breaking hearts in the dark so easily
Rompiendo corazones en la oscuridad tan fácilmente
Am I invisible?
¿Soy invisible?
Tangled up and tongue-tied, what have I become?
Enredado y con la lengua atada, ¿en qué me he convertido?
Always got you on my mind, you got me feeling dumb
Siempre te tengo en mi mente, me haces sentir tonto
And I'm tripping over my own feet
Y estoy tropezando con mis propios pies
And I'm mad you got the best of me
Y estoy enfadado porque te llevaste lo mejor de mí
Falling for you slowly from a distance
Enamorándome de ti lentamente desde la distancia
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estoy enamorado de alguien que no sabe que existo
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Observo desde lejos con mi corazón roto mientras finjo
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estoy enamorado de alguien que no sabe que existo
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Y eres tú, sí, es cierto, ni siquiera lo sabes, nunca puedo ganar
Am I invisible?
¿Soy invisible?
Should I let it go? Would you ever know?
¿Debería dejarlo ir? ¿Alguna vez lo sabrías?
Am I just another crazy laying on the low?
¿Soy solo otro loco escondiéndose en lo bajo?
Am I invisible?
¿Soy invisible?
Will you ever see what you do to me?
¿Alguna vez verás lo que me haces?
Breaking hearts in the dark so easily
Rompiendo corazones en la oscuridad tan fácilmente
Am I invisible?
¿Soy invisible?
(Am I invisible?)
(¿Soy invisible?)
(Am I invisible?)
(¿Soy invisible?)
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Estoy enamorado de alguien que no sabe que existo
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Y eres tú, sí, es cierto, ni siquiera lo sabes, nunca puedo ganar
Am I invisible?
¿Soy invisible?
Should I let it go? Would you ever know?
¿Debería dejarlo ir? ¿Alguna vez lo sabrías?
Am I just another crazy laying on the low?
¿Soy solo otro loco escondiéndose en lo bajo?
Am I invisible? (Yeah, yeah)
¿Soy invisible? (Sí, sí)
Will you ever see what you do to me?
¿Alguna vez verás lo que me haces?
Breaking hearts in the dark so easily
Rompiendo corazones en la oscuridad tan fácilmente
Am I invisible?
¿Soy invisible?
Avoiding this disaster seemed impossible
Diese Katastrophe zu vermeiden schien unmöglich
My heart is beating faster, fast as it can go
Mein Herz schlägt schneller, so schnell es kann
'Cause I'm overthinking every word
Denn ich denke über jedes Wort nach
That was never said or heard
Das nie gesagt oder gehört wurde
Happy ever after? I don't think so
Glücklich bis ans Lebensende? Das glaube ich nicht
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Ich bin in jemanden verliebt, der nicht weiß, dass es mich gibt
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Ich starre aus der Ferne in mein handgebrochenes Herz während ich so tue als ob
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Ich bin in jemanden verliebt, der nicht weiß, dass ich existiere
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Und du bist es, yeah, es ist wahr, du weißt es nicht einmal, ich kann niemals gewinnen
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
Should I let it go? Would you ever know?
Soll ich es sein lassen? Würdest du es jemals wissen?
Am I just another crazy laying on the low?
Bin ich nur ein weiterer Verrückter, der sich versteckt?
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
Will you ever see what you do to me?
Wirst du jemals sehen, was du mir antust?
Breaking hearts in the dark so easily
Brichst Herzen in der Dunkelheit so leicht
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
Tangled up and tongue-tied, what have I become?
Verheddert und sprachlos, was ist aus mir geworden?
Always got you on my mind, you got me feeling dumb
Ich muss immer an dich denken, du lässt mich dumm fühlen
And I'm tripping over my own feet
Und ich stolpere über meine eigenen Füße
And I'm mad you got the best of me
Und ich bin sauer, dass du das Beste aus mir herausgeholt hast
Falling for you slowly from a distance
Ich verliebe mich langsam in dich aus der Entfernung
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Ich bin in jemanden verliebt, der nicht weiß, dass ich existiere
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Ich starre aus der Ferne in mein handgebrochenes Herz während ich so tue als ob
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Ich bin in jemanden verliebt, der nicht weiß, dass ich existiere
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Und du bist es, yeah, es ist wahr, du weißt es nicht einmal, ich kann niemals gewinnen
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
Should I let it go? Would you ever know?
Soll ich es sein lassen? Würdest du es jemals wissen?
Am I just another crazy laying on the low?
Bin ich nur ein weiterer Verrückter, der sich versteckt?
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
Will you ever see what you do to me?
Wirst du jemals sehen, was du mir antust?
Breaking hearts in the dark so easily
Brichst Herzen in der Dunkelheit so leicht
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
(Am I invisible?)
(Bin ich unsichtbar?)
(Am I invisible?)
(Bin ich unsichtbar?)
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Ich bin in jemanden verliebt, der nicht weiß, dass es mich gibt
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
Und du bist es, yeah, es ist wahr, du weißt es nicht einmal, ich kann niemals gewinnen
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
Should I let it go? Would you ever know?
Soll ich es sein lassen? Würdest du es jemals wissen?
Am I just another crazy laying on the low?
Bin ich nur ein weiterer Verrückter, der sich versteckt?
Am I invisible? (Yeah, yeah)
Bin ich unsichtbar? (Yeah, yeah)
Will you ever see what you do to me?
Wirst du jemals sehen, was du mir antust?
Breaking hearts in the dark so easily
Brichst Herzen in der Dunkelheit so leicht
Am I invisible?
Bin ich unsichtbar?
Avoiding this disaster seemed impossible
Evitare questo disastro sembrava impossibile
My heart is beating faster, fast as it can go
Il mio cuore batte più veloce, veloce come può andare
'Cause I'm overthinking every word
Perché sto pensando troppo ad ogni parola
That was never said or heard
Che non è mai stata detta o sentita
Happy ever after? I don't think so
Felici per sempre? Non credo
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Sono innamorato di qualcuno che non sa che esisto
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Osservo da lontano con il mio cuore spezzato mentre faccio finta
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Sono innamorato di qualcuno che non sa che esisto
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
E sei tu, sì, è vero, non lo sai nemmeno, non posso mai vincere
Am I invisible?
Sono invisibile?
Should I let it go? Would you ever know?
Dovrei lasciar perdere? Lo sapresti mai?
Am I just another crazy laying on the low?
Sono solo un altro pazzo che sta basso?
Am I invisible?
Sono invisibile?
Will you ever see what you do to me?
Vedrai mai quello che mi fai?
Breaking hearts in the dark so easily
Spezzando cuori nel buio così facilmente
Am I invisible?
Sono invisibile?
Tangled up and tongue-tied, what have I become?
Intrappolato e con la lingua legata, cosa sono diventato?
Always got you on my mind, you got me feeling dumb
Ti ho sempre in mente, mi fai sentire stupido
And I'm tripping over my own feet
E inciampo sui miei stessi piedi
And I'm mad you got the best of me
E sono arrabbiato che tu abbia avuto il meglio di me
Falling for you slowly from a distance
Innamorandomi di te lentamente da lontano
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Sono innamorato di qualcuno che non sa che esisto
I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend
Osservo da lontano con il mio cuore spezzato mentre faccio finta
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Sono innamorato di qualcuno che non sa che esisto
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
E sei tu, sì, è vero, non lo sai nemmeno, non posso mai vincere
Am I invisible?
Sono invisibile?
Should I let it go? Would you ever know?
Dovrei lasciar perdere? Lo sapresti mai?
Am I just another crazy laying on the low?
Sono solo un altro pazzo che sta basso?
Am I invisible?
Sono invisibile?
Will you ever see what you do to me?
Vedrai mai quello che mi fai?
Breaking hearts in the dark so easily
Spezzando cuori nel buio così facilmente
Am I invisible?
Sono invisibile?
(Am I invisible?)
(Sono invisibile?)
(Am I invisible?)
(Sono invisibile?)
I'm in love with someone who doesn't know I exist
Sono innamorato di qualcuno che non sa che esisto
And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win
E sei tu, sì, è vero, non lo sai nemmeno, non posso mai vincere
Am I invisible?
Sono invisibile?
Should I let it go? Would you ever know?
Dovrei lasciar perdere? Lo sapresti mai?
Am I just another crazy laying on the low?
Sono solo un altro pazzo che sta basso?
Am I invisible? (Yeah, yeah)
Sono invisibile? (Sì, sì)
Will you ever see what you do to me?
Vedrai mai quello che mi fai?
Breaking hearts in the dark so easily
Spezzando cuori nel buio così facilmente
Am I invisible?
Sono invisibile?

Curiosités sur la chanson Invisible de Anna Clendening

Sur quels albums la chanson “Invisible” a-t-elle été lancée par Anna Clendening?
Anna Clendening a lancé la chanson sur les albums “Waves” en 2019, “Waves - EP” en 2019, et “Dead End” en 2019.
Qui a composé la chanson “Invisible” de Anna Clendening?
La chanson “Invisible” de Anna Clendening a été composée par Anna Clendening, James Bairian, Louis Castle.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anna Clendening

Autres artistes de Contemporary R&B