Believe

Brian Thomas Higgins, Paul Michael Barry, Steve Torch

Paroles Traduction

After love, after love
After love, after love
After love
After love, after love
After love, after love
After love

No matter how hard I try
You keep pushing me aside
And I can't break through
There's no talking to you
It's so sad that you're leaving
It takes time to believe it
But after all is said and done
You're gonna be the lonely one, oh-oh

Do you believe in life after love? (After love)
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no

What am I supposed to do?
Sit around and wait for you?
Well, I can't do that, no
And there's no turning back
I need time to move on
I need love to feel strong
'Cause I had time to think it through
And maybe I'm too good to you, oh

Do you believe in life after love? (After love)
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no

Well, I know that I'll get through this
'Cause I know that I am strong
Oh, I don't need you anymore
No, I don't need you anymore
Oh, I don't need you anymore
No, I don't need you anymore

Do you believe in life after love? (After love, after love, after love)
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
Do you believe in life after love? (After love)
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no

After love, after love
Après l'amour, après l'amour
After love, after love
Après l'amour, après l'amour
After love
Après l'amour
After love, after love
Après l'amour, après l'amour
After love, after love
Après l'amour, après l'amour
After love
Après l'amour
No matter how hard I try
Peu importe combien j'essaie
You keep pushing me aside
Tu continues à me repousser
And I can't break through
Et je ne peux pas percer
There's no talking to you
Il n'y a pas moyen de te parler
It's so sad that you're leaving
C'est si triste que tu partes
It takes time to believe it
Il faut du temps pour le croire
But after all is said and done
Mais après tout ce qui a été dit et fait
You're gonna be the lonely one, oh-oh
Tu vas être le seul solitaire, oh-oh
Do you believe in life after love? (After love)
Crois-tu en la vie après l'amour? (Après l'amour)
I can feel something inside me say
Je peux sentir quelque chose en moi dire
I really don't think you're strong enough, no
Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort, non
What am I supposed to do?
Que suis-je censé faire?
Sit around and wait for you?
Rester assis et t'attendre?
Well, I can't do that, no
Eh bien, je ne peux pas faire ça, non
And there's no turning back
Et il n'y a pas de retour en arrière
I need time to move on
J'ai besoin de temps pour avancer
I need love to feel strong
J'ai besoin d'amour pour me sentir fort
'Cause I had time to think it through
Parce que j'ai eu le temps d'y réfléchir
And maybe I'm too good to you, oh
Et peut-être que je suis trop bien pour toi, oh
Do you believe in life after love? (After love)
Crois-tu en la vie après l'amour? (Après l'amour)
I can feel something inside me say
Je peux sentir quelque chose en moi dire
I really don't think you're strong enough, no
Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort, non
Do you believe in life after love?
Crois-tu en la vie après l'amour?
I can feel something inside me say
Je peux sentir quelque chose en moi dire
I really don't think you're strong enough, no
Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort, non
Well, I know that I'll get through this
Eh bien, je sais que je vais surmonter ça
'Cause I know that I am strong
Parce que je sais que je suis fort
Oh, I don't need you anymore
Oh, je n'ai plus besoin de toi
No, I don't need you anymore
Non, je n'ai plus besoin de toi
Oh, I don't need you anymore
Oh, je n'ai plus besoin de toi
No, I don't need you anymore
Non, je n'ai plus besoin de toi
Do you believe in life after love? (After love, after love, after love)
Crois-tu en la vie après l'amour? (Après l'amour, après l'amour, après l'amour)
I can feel something inside me say
Je peux sentir quelque chose en moi dire
I really don't think you're strong enough, no
Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort, non
Do you believe in life after love? (After love)
Crois-tu en la vie après l'amour? (Après l'amour)
I can feel something inside me say
Je peux sentir quelque chose en moi dire
I really don't think you're strong enough, no
Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort, non
After love, after love
Depois do amor, depois do amor
After love, after love
Depois do amor, depois do amor
After love
Depois do amor
After love, after love
Depois do amor, depois do amor
After love, after love
Depois do amor, depois do amor
After love
Depois do amor
No matter how hard I try
Não importa o quanto eu tente
You keep pushing me aside
Você continua me empurrando para o lado
And I can't break through
E eu não consigo romper
There's no talking to you
Não há como conversar com você
It's so sad that you're leaving
É tão triste que você está partindo
It takes time to believe it
Leva tempo para acreditar nisso
But after all is said and done
Mas depois de tudo dito e feito
You're gonna be the lonely one, oh-oh
Você vai ser o único solitário, oh-oh
Do you believe in life after love? (After love)
Você acredita em vida após o amor? (Após o amor)
I can feel something inside me say
Eu posso sentir algo dentro de mim dizer
I really don't think you're strong enough, no
Eu realmente não acho que você é forte o suficiente, não
What am I supposed to do?
O que eu deveria fazer?
Sit around and wait for you?
Sentar e esperar por você?
Well, I can't do that, no
Bem, eu não posso fazer isso, não
And there's no turning back
E não há volta
I need time to move on
Eu preciso de tempo para seguir em frente
I need love to feel strong
Eu preciso de amor para me sentir forte
'Cause I had time to think it through
Porque eu tive tempo para pensar
And maybe I'm too good to you, oh
E talvez eu seja bom demais para você, oh
Do you believe in life after love? (After love)
Você acredita em vida após o amor? (Após o amor)
I can feel something inside me say
Eu posso sentir algo dentro de mim dizer
I really don't think you're strong enough, no
Eu realmente não acho que você é forte o suficiente, não
Do you believe in life after love?
Você acredita em vida após o amor?
I can feel something inside me say
Eu posso sentir algo dentro de mim dizer
I really don't think you're strong enough, no
Eu realmente não acho que você é forte o suficiente, não
Well, I know that I'll get through this
Bem, eu sei que vou superar isso
'Cause I know that I am strong
Porque eu sei que sou forte
Oh, I don't need you anymore
Oh, eu não preciso mais de você
No, I don't need you anymore
Não, eu não preciso mais de você
Oh, I don't need you anymore
Oh, eu não preciso mais de você
No, I don't need you anymore
Não, eu não preciso mais de você
Do you believe in life after love? (After love, after love, after love)
Você acredita em vida após o amor? (Depois do amor, depois do amor, depois do amor)
I can feel something inside me say
Eu posso sentir algo dentro de mim dizer
I really don't think you're strong enough, no
Eu realmente não acho que você é forte o suficiente, não
Do you believe in life after love? (After love)
Você acredita em vida após o amor? (Depois do amor)
I can feel something inside me say
Eu posso sentir algo dentro de mim dizer
I really don't think you're strong enough, no
Eu realmente não acho que você é forte o suficiente, não
After love, after love
Nach der Liebe, nach der Liebe
After love, after love
Nach der Liebe, nach der Liebe
After love
Nach der Liebe
After love, after love
Nach der Liebe, nach der Liebe
After love, after love
Nach der Liebe, nach der Liebe
After love
Nach der Liebe
No matter how hard I try
Egal wie sehr ich es versuche
You keep pushing me aside
Du schiebst mich immer wieder beiseite
And I can't break through
Und ich kann nicht durchbrechen
There's no talking to you
Mit dir kann man nicht reden
It's so sad that you're leaving
Es ist so traurig, dass du gehst
It takes time to believe it
Es braucht Zeit, um das zu glauben
But after all is said and done
Aber nach allem, was gesagt und getan wurde
You're gonna be the lonely one, oh-oh
Wirst du der einsame sein, oh-oh
Do you believe in life after love? (After love)
Glaubst du an das Leben nach der Liebe? (Nach der Liebe)
I can feel something inside me say
Ich kann etwas in mir sagen hören
I really don't think you're strong enough, no
Ich glaube wirklich nicht, dass du stark genug bist, nein
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
Sit around and wait for you?
Soll ich herumsitzen und auf dich warten?
Well, I can't do that, no
Nun, das kann ich nicht, nein
And there's no turning back
Und es gibt kein Zurück
I need time to move on
Ich brauche Zeit, um weiterzuziehen
I need love to feel strong
Ich brauche Liebe, um stark zu fühlen
'Cause I had time to think it through
Denn ich hatte Zeit, es zu durchdenken
And maybe I'm too good to you, oh
Und vielleicht bin ich dir zu gut, oh
Do you believe in life after love? (After love)
Glaubst du an das Leben nach der Liebe? (Nach der Liebe)
I can feel something inside me say
Ich kann etwas in mir sagen hören
I really don't think you're strong enough, no
Ich glaube wirklich nicht, dass du stark genug bist, nein
Do you believe in life after love?
Glaubst du an das Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich kann etwas in mir sagen hören
I really don't think you're strong enough, no
Ich glaube wirklich nicht, dass du stark genug bist, nein
Well, I know that I'll get through this
Nun, ich weiß, dass ich das durchstehen werde
'Cause I know that I am strong
Denn ich weiß, dass ich stark bin
Oh, I don't need you anymore
Oh, ich brauche dich nicht mehr
No, I don't need you anymore
Nein, ich brauche dich nicht mehr
Oh, I don't need you anymore
Oh, ich brauche dich nicht mehr
No, I don't need you anymore
Nein, ich brauche dich nicht mehr
Do you believe in life after love? (After love, after love, after love)
Glaubst du an das Leben nach der Liebe? (Nach der Liebe, nach der Liebe, nach der Liebe)
I can feel something inside me say
Ich kann etwas in mir sagen hören
I really don't think you're strong enough, no
Ich glaube wirklich nicht, dass du stark genug bist, nein
Do you believe in life after love? (After love)
Glaubst du an das Leben nach der Liebe? (Nach der Liebe)
I can feel something inside me say
Ich kann etwas in mir sagen hören
I really don't think you're strong enough, no
Ich glaube wirklich nicht, dass du stark genug bist, nein
After love, after love
Dopo l'amore, dopo l'amore
After love, after love
Dopo l'amore, dopo l'amore
After love
Dopo l'amore
After love, after love
Dopo l'amore, dopo l'amore
After love, after love
Dopo l'amore, dopo l'amore
After love
Dopo l'amore
No matter how hard I try
Non importa quanto io ci provi
You keep pushing me aside
Continui a respingermi
And I can't break through
E non riesco a sfondare
There's no talking to you
Non c'è modo di parlarti
It's so sad that you're leaving
È così triste che tu te ne stia andando
It takes time to believe it
Ci vuole tempo per crederci
But after all is said and done
Ma dopo tutto è detto e fatto
You're gonna be the lonely one, oh-oh
Sarai tu quello solo, oh-oh
Do you believe in life after love? (After love)
Credi nella vita dopo l'amore? (Dopo l'amore)
I can feel something inside me say
Posso sentire qualcosa dentro di me che dice
I really don't think you're strong enough, no
Non penso davvero che tu sia abbastanza forte, no
What am I supposed to do?
Cosa dovrei fare?
Sit around and wait for you?
Stare seduto ad aspettarti?
Well, I can't do that, no
Beh, non posso farlo, no
And there's no turning back
E non c'è modo di tornare indietro
I need time to move on
Ho bisogno di tempo per andare avanti
I need love to feel strong
Ho bisogno di amore per sentirmi forte
'Cause I had time to think it through
Perché ho avuto il tempo di pensarci su
And maybe I'm too good to you, oh
E forse sono troppo buono per te, oh
Do you believe in life after love? (After love)
Credi nella vita dopo l'amore? (Dopo l'amore)
I can feel something inside me say
Posso sentire qualcosa dentro di me che dice
I really don't think you're strong enough, no
Non penso davvero che tu sia abbastanza forte, no
Do you believe in life after love?
Credi nella vita dopo l'amore?
I can feel something inside me say
Posso sentire qualcosa dentro di me che dice
I really don't think you're strong enough, no
Non penso davvero che tu sia abbastanza forte, no
Well, I know that I'll get through this
Beh, so che supererò questo
'Cause I know that I am strong
Perché so che sono forte
Oh, I don't need you anymore
Oh, non ho più bisogno di te
No, I don't need you anymore
No, non ho più bisogno di te
Oh, I don't need you anymore
Oh, non ho più bisogno di te
No, I don't need you anymore
No, non ho più bisogno di te
Do you believe in life after love? (After love, after love, after love)
Credi nella vita dopo l'amore? (Dopo l'amore, dopo l'amore, dopo l'amore)
I can feel something inside me say
Posso sentire qualcosa dentro di me che dice
I really don't think you're strong enough, no
Non penso davvero che tu sia abbastanza forte, no
Do you believe in life after love? (After love)
Credi nella vita dopo l'amore? (Dopo l'amore)
I can feel something inside me say
Posso sentire qualcosa dentro di me che dice
I really don't think you're strong enough, no
Non penso davvero che tu sia abbastanza forte, no

Curiosités sur la chanson Believe de Anna of the North

Quand la chanson “Believe” a-t-elle été lancée par Anna of the North?
La chanson Believe a été lancée en 2020, sur l’album “Believe”.
Qui a composé la chanson “Believe” de Anna of the North?
La chanson “Believe” de Anna of the North a été composée par Brian Thomas Higgins, Paul Michael Barry, Steve Torch.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anna of the North

Autres artistes de Electro pop