Chiedere Scusa

Matteo Buzzanca, Mattia Panzarini, Virginio Simonelli

Paroles Traduction

Per restare qui
Ho trattenuto il fiato
Quanto basta per nascondere il respiro
Per restare qui
Ho rimandato tutto
Ho vestito ogni giorno il suo contrario
Ma quando lasci il buio alle spalle
La strada si fa strada da sé

C'è un tempo per resistere
E un tempo per lasciare
Per dirsi che è impossibile
E per ricominciare
La luce resta accesa
Se ad ogni errore
Smetti di chiedere scusa

Per andare via
Ho camminato a lungo
Verso posti che nemmeno conoscevo
Per andare via
Ho messo insieme il tempo
Le paure e le persone in cui credevo

E adesso che so stare da sola
Se cambio, cambio solo per me

C'è un tempo per resistere
E un tempo per lasciare
Per dirsi che è impossibile
E per ricominciare
La luce resta accesa
Se ad ogni errore
Smetti di chiedere

Scusa se non hai più posto
Per tutti i giorni con le braccia chiuse
Quelli quando il cuore è rotto
E intanto aspetti che finiscano
Scusa se non ha più senso
Aspettare che finiscano
Aspettare che finiscano

C'è un tempo per resistere
E un tempo per lasciare
Per dirsi che è impossibile
E per ricominciare
La luce resta accesa
Se ad ogni errore
Smetti di chiedere
Scusa

Per restare qui
Pour rester ici
Ho trattenuto il fiato
J'ai retenu mon souffle
Quanto basta per nascondere il respiro
Assez pour cacher ma respiration
Per restare qui
Pour rester ici
Ho rimandato tutto
J'ai tout repoussé
Ho vestito ogni giorno il suo contrario
J'ai habillé chaque jour son contraire
Ma quando lasci il buio alle spalle
Mais quand tu laisses l'obscurité derrière toi
La strada si fa strada da sé
La route se fait d'elle-même
C'è un tempo per resistere
Il y a un temps pour résister
E un tempo per lasciare
Et un temps pour partir
Per dirsi che è impossibile
Pour se dire que c'est impossible
E per ricominciare
Et pour recommencer
La luce resta accesa
La lumière reste allumée
Se ad ogni errore
Si à chaque erreur
Smetti di chiedere scusa
Tu arrêtes de demander pardon
Per andare via
Pour partir
Ho camminato a lungo
J'ai longtemps marché
Verso posti che nemmeno conoscevo
Vers des endroits que je ne connaissais même pas
Per andare via
Pour partir
Ho messo insieme il tempo
J'ai rassemblé le temps
Le paure e le persone in cui credevo
Les peurs et les personnes en qui je croyais
E adesso che so stare da sola
Et maintenant que je sais être seule
Se cambio, cambio solo per me
Si je change, je change seulement pour moi
C'è un tempo per resistere
Il y a un temps pour résister
E un tempo per lasciare
Et un temps pour partir
Per dirsi che è impossibile
Pour se dire que c'est impossible
E per ricominciare
Et pour recommencer
La luce resta accesa
La lumière reste allumée
Se ad ogni errore
Si à chaque erreur
Smetti di chiedere
Tu arrêtes de demander
Scusa se non hai più posto
Pardon si tu n'as plus de place
Per tutti i giorni con le braccia chiuse
Pour tous les jours avec les bras fermés
Quelli quando il cuore è rotto
Ceux où le cœur est brisé
E intanto aspetti che finiscano
Et pendant ce temps tu attends qu'ils se terminent
Scusa se non ha più senso
Pardon si cela n'a plus de sens
Aspettare che finiscano
Attendre qu'ils se terminent
Aspettare che finiscano
Attendre qu'ils se terminent
C'è un tempo per resistere
Il y a un temps pour résister
E un tempo per lasciare
Et un temps pour partir
Per dirsi che è impossibile
Pour se dire que c'est impossible
E per ricominciare
Et pour recommencer
La luce resta accesa
La lumière reste allumée
Se ad ogni errore
Si à chaque erreur
Smetti di chiedere
Tu arrêtes de demander
Scusa
Pardon
Per restare qui
Para ficar aqui
Ho trattenuto il fiato
Eu prendi a respiração
Quanto basta per nascondere il respiro
O suficiente para esconder a respiração
Per restare qui
Para ficar aqui
Ho rimandato tutto
Eu adiei tudo
Ho vestito ogni giorno il suo contrario
Eu vesti o oposto todos os dias
Ma quando lasci il buio alle spalle
Mas quando você deixa a escuridão para trás
La strada si fa strada da sé
O caminho se faz sozinho
C'è un tempo per resistere
Há um tempo para resistir
E un tempo per lasciare
E um tempo para deixar
Per dirsi che è impossibile
Para dizer que é impossível
E per ricominciare
E para começar de novo
La luce resta accesa
A luz permanece acesa
Se ad ogni errore
Se a cada erro
Smetti di chiedere scusa
Você para de pedir desculpas
Per andare via
Para ir embora
Ho camminato a lungo
Eu andei muito
Verso posti che nemmeno conoscevo
Para lugares que nem mesmo conhecia
Per andare via
Para ir embora
Ho messo insieme il tempo
Eu juntei o tempo
Le paure e le persone in cui credevo
Os medos e as pessoas em que acreditava
E adesso che so stare da sola
E agora que sei ficar sozinha
Se cambio, cambio solo per me
Se eu mudar, mudo apenas por mim
C'è un tempo per resistere
Há um tempo para resistir
E un tempo per lasciare
E um tempo para deixar
Per dirsi che è impossibile
Para dizer que é impossível
E per ricominciare
E para começar de novo
La luce resta accesa
A luz permanece acesa
Se ad ogni errore
Se a cada erro
Smetti di chiedere
Você para de pedir
Scusa se non hai più posto
Desculpe se você não tem mais espaço
Per tutti i giorni con le braccia chiuse
Para todos os dias com os braços fechados
Quelli quando il cuore è rotto
Aqueles quando o coração está quebrado
E intanto aspetti che finiscano
E enquanto você espera que eles acabem
Scusa se non ha più senso
Desculpe se não faz mais sentido
Aspettare che finiscano
Esperar que eles acabem
Aspettare che finiscano
Esperar que eles acabem
C'è un tempo per resistere
Há um tempo para resistir
E un tempo per lasciare
E um tempo para deixar
Per dirsi che è impossibile
Para dizer que é impossível
E per ricominciare
E para começar de novo
La luce resta accesa
A luz permanece acesa
Se ad ogni errore
Se a cada erro
Smetti di chiedere
Você para de pedir
Scusa
Desculpa
Per restare qui
To stay here
Ho trattenuto il fiato
I held my breath
Quanto basta per nascondere il respiro
Long enough to hide the breathing
Per restare qui
To stay here
Ho rimandato tutto
I postponed everything
Ho vestito ogni giorno il suo contrario
I dressed every day in its opposite
Ma quando lasci il buio alle spalle
But when you leave the darkness behind
La strada si fa strada da sé
The road makes its own way
C'è un tempo per resistere
There is a time to resist
E un tempo per lasciare
And a time to leave
Per dirsi che è impossibile
To tell yourself that it's impossible
E per ricominciare
And to start over
La luce resta accesa
The light stays on
Se ad ogni errore
If at every mistake
Smetti di chiedere scusa
You stop apologizing
Per andare via
To go away
Ho camminato a lungo
I walked for a long time
Verso posti che nemmeno conoscevo
Towards places I didn't even know
Per andare via
To go away
Ho messo insieme il tempo
I put together the time
Le paure e le persone in cui credevo
The fears and the people I believed in
E adesso che so stare da sola
And now that I know how to be alone
Se cambio, cambio solo per me
If I change, I change only for me
C'è un tempo per resistere
There is a time to resist
E un tempo per lasciare
And a time to leave
Per dirsi che è impossibile
To tell yourself that it's impossible
E per ricominciare
And to start over
La luce resta accesa
The light stays on
Se ad ogni errore
If at every mistake
Smetti di chiedere
You stop asking
Scusa se non hai più posto
Sorry if you no longer have room
Per tutti i giorni con le braccia chiuse
For all the days with closed arms
Quelli quando il cuore è rotto
Those when the heart is broken
E intanto aspetti che finiscano
And meanwhile you wait for them to end
Scusa se non ha più senso
Sorry if it no longer makes sense
Aspettare che finiscano
Waiting for them to end
Aspettare che finiscano
Waiting for them to end
C'è un tempo per resistere
There is a time to resist
E un tempo per lasciare
And a time to leave
Per dirsi che è impossibile
To tell yourself that it's impossible
E per ricominciare
And to start over
La luce resta accesa
The light stays on
Se ad ogni errore
If at every mistake
Smetti di chiedere
You stop asking
Scusa
Sorry
Per restare qui
Para quedarme aquí
Ho trattenuto il fiato
He contenido la respiración
Quanto basta per nascondere il respiro
Lo suficiente para ocultar la respiración
Per restare qui
Para quedarme aquí
Ho rimandato tutto
He pospuesto todo
Ho vestito ogni giorno il suo contrario
He vestido cada día al revés
Ma quando lasci il buio alle spalle
Pero cuando dejas la oscuridad atrás
La strada si fa strada da sé
El camino se hace solo
C'è un tempo per resistere
Hay un tiempo para resistir
E un tempo per lasciare
Y un tiempo para dejar
Per dirsi che è impossibile
Para decirnos que es imposible
E per ricominciare
Y para empezar de nuevo
La luce resta accesa
La luz permanece encendida
Se ad ogni errore
Si a cada error
Smetti di chiedere scusa
Dejas de pedir disculpas
Per andare via
Para irme
Ho camminato a lungo
He caminado mucho
Verso posti che nemmeno conoscevo
Hacia lugares que ni siquiera conocía
Per andare via
Para irme
Ho messo insieme il tempo
He juntado el tiempo
Le paure e le persone in cui credevo
Los miedos y las personas en las que creía
E adesso che so stare da sola
Y ahora que sé estar sola
Se cambio, cambio solo per me
Si cambio, cambio solo para mí
C'è un tempo per resistere
Hay un tiempo para resistir
E un tempo per lasciare
Y un tiempo para dejar
Per dirsi che è impossibile
Para decirnos que es imposible
E per ricominciare
Y para empezar de nuevo
La luce resta accesa
La luz permanece encendida
Se ad ogni errore
Si a cada error
Smetti di chiedere
Dejas de pedir
Scusa se non hai più posto
Disculpa si ya no tienes lugar
Per tutti i giorni con le braccia chiuse
Para todos los días con los brazos cerrados
Quelli quando il cuore è rotto
Aquellos cuando el corazón está roto
E intanto aspetti che finiscano
Y mientras esperas que terminen
Scusa se non ha più senso
Disculpa si ya no tiene sentido
Aspettare che finiscano
Esperar que terminen
Aspettare che finiscano
Esperar que terminen
C'è un tempo per resistere
Hay un tiempo para resistir
E un tempo per lasciare
Y un tiempo para dejar
Per dirsi che è impossibile
Para decirnos que es imposible
E per ricominciare
Y para empezar de nuevo
La luce resta accesa
La luz permanece encendida
Se ad ogni errore
Si a cada error
Smetti di chiedere
Dejas de pedir
Scusa
Disculpa
Per restare qui
Um hier zu bleiben
Ho trattenuto il fiato
Habe ich den Atem angehalten
Quanto basta per nascondere il respiro
Lange genug, um den Atem zu verbergen
Per restare qui
Um hier zu bleiben
Ho rimandato tutto
Habe ich alles verschoben
Ho vestito ogni giorno il suo contrario
Ich habe jeden Tag das Gegenteil angezogen
Ma quando lasci il buio alle spalle
Aber wenn du die Dunkelheit hinter dir lässt
La strada si fa strada da sé
Macht der Weg sich von selbst
C'è un tempo per resistere
Es gibt eine Zeit zum Widerstehen
E un tempo per lasciare
Und eine Zeit zum Loslassen
Per dirsi che è impossibile
Um sich zu sagen, dass es unmöglich ist
E per ricominciare
Und um neu zu beginnen
La luce resta accesa
Das Licht bleibt an
Se ad ogni errore
Wenn du bei jedem Fehler
Smetti di chiedere scusa
Aufhörst, dich zu entschuldigen
Per andare via
Um wegzugehen
Ho camminato a lungo
Bin ich lange gelaufen
Verso posti che nemmeno conoscevo
Zu Orten, die ich nicht einmal kannte
Per andare via
Um wegzugehen
Ho messo insieme il tempo
Habe ich die Zeit zusammengefügt
Le paure e le persone in cui credevo
Die Ängste und die Menschen, an die ich glaubte
E adesso che so stare da sola
Und jetzt, da ich alleine sein kann
Se cambio, cambio solo per me
Wenn ich mich ändere, ändere ich mich nur für mich
C'è un tempo per resistere
Es gibt eine Zeit zum Widerstehen
E un tempo per lasciare
Und eine Zeit zum Loslassen
Per dirsi che è impossibile
Um sich zu sagen, dass es unmöglich ist
E per ricominciare
Und um neu zu beginnen
La luce resta accesa
Das Licht bleibt an
Se ad ogni errore
Wenn du bei jedem Fehler
Smetti di chiedere
Aufhörst zu fragen
Scusa se non hai più posto
Entschuldigung, wenn du keinen Platz mehr hast
Per tutti i giorni con le braccia chiuse
Für all die Tage mit geschlossenen Armen
Quelli quando il cuore è rotto
Die Tage, an denen das Herz gebrochen ist
E intanto aspetti che finiscano
Und in der Zwischenzeit wartest du darauf, dass sie enden
Scusa se non ha più senso
Entschuldigung, wenn es keinen Sinn mehr macht
Aspettare che finiscano
Zu warten, dass sie enden
Aspettare che finiscano
Zu warten, dass sie enden
C'è un tempo per resistere
Es gibt eine Zeit zum Widerstehen
E un tempo per lasciare
Und eine Zeit zum Loslassen
Per dirsi che è impossibile
Um sich zu sagen, dass es unmöglich ist
E per ricominciare
Und um neu zu beginnen
La luce resta accesa
Das Licht bleibt an
Se ad ogni errore
Wenn du bei jedem Fehler
Smetti di chiedere
Aufhörst zu fragen
Scusa
Entschuldigung

Curiosités sur la chanson Chiedere Scusa de Anna Tatangelo

Quand la chanson “Chiedere Scusa” a-t-elle été lancée par Anna Tatangelo?
La chanson Chiedere Scusa a été lancée en 2019, sur l’album “La fortuna sia con me”.
Qui a composé la chanson “Chiedere Scusa” de Anna Tatangelo?
La chanson “Chiedere Scusa” de Anna Tatangelo a été composée par Matteo Buzzanca, Mattia Panzarini, Virginio Simonelli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anna Tatangelo

Autres artistes de Pop