Ciao Adios

Mason Levy, Jennifer Decilveo, Tom Meredith, Anne-Marie Nicholson

Paroles Traduction

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Uh

Ask you once, ask you twice now
There's lipstick on your collar
You say she's just a friend now
Then why don't we call her?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
I swear, I know you do

Used to take me out, in your fancy car
And make out in the rain
And when I ring you up, don't know where you are
'Til I hear her say your name
Used to sing along, when you played guitar
That's a distant memory
Hope she treats you better than you treated me, ha

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done

After three, after four times
Why did I bother?
Tell me how many more times
Does it take to get smarter?
Don't need to deny the hurt and the lies
And all of the things you did to me
I swear, I know you did

And now you take her out, in your fancy car
And you make out in the rain
And when she rings you up, she know where you are
But I know differently
Now she sings along, when you play guitar
Making brand-new memories
Hope you treat her better than you treated me

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, I'm done (I'm done)
If you're giving all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done

And now you take her out, in your fancy car
And make out in the rain
And when she rings you up, she know where you are
But I know differently
Now she sings along, when you play guitar
Making brand new memories
Hope you treat her better than you treated me

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done (I'm done, yeah)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life)
Ciao adios, I'm, I'm done (I'll get on with my life)
If you're not giving all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Uh
AH
Ask you once, ask you twice now
Je t'ai demandé une fois, je t'ai demandé deux fois
There's lipstick on your collar
Il y a du rouge à lèvres sur ton col
You say she's just a friend now
Tu me dis que c'est juste une amie
Then why don't we call her?
Alors pourquoi ne l'appelle-t-on pas ensemble?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Alors tu veux continuer avec quelqu'un d'autre pour faire tout ce que tu me faisais à moi
I swear, I know you do
J'te jure, je sais bien que c'est ce que tu veux
Used to take me out, in your fancy car
T'avais l'habitude de me faire sortir, dans ta voiture de luxe
And make out in the rain
Et de m'embrasser sous la pluie
And when I ring you up, don't know where you are
Et quand je t'appelle, je ne sais pas où tu es
'Til I hear her say your name
Jusqu'à ce que je l'entende dire ton nom
Used to sing along, when you played guitar
On avait l'habitude de chanter en chœur quand tu jouais de la guitare
That's a distant memory
Ce n'est plus qu'un souvenir lointain
Hope she treats you better than you treated me, ha
J'espère qu'elle te traitera mieux que tu me traitais moi, ha
I'm onto you, yeah you
J'ai compris ton jeu, ouais, toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ta numéro une
I saw you, with her
Je t'ai vu, avec elle
Kissing and having fun
Vous embrasser et vous amuser
If you're giving all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre le mien avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
After three, after four times
Après trois, après quatre fois
Why did I bother?
Pourquoi me suis-je donné la peine?
Tell me how many more times
Dites-moi combien de fois encore
Does it take to get smarter?
Il faut pour devenir plus intelligent?
Don't need to deny the hurt and the lies
Pas besoin de nier les blessures et les mensonges
And all of the things you did to me
Et toutes les choses que tu m'as faite
I swear, I know you did
Je te jure, je sais que tu l'as fait
And now you take her out, in your fancy car
Et maintenant tu la fais sortir dans ta voiture de luxe
And you make out in the rain
Et vous vous embrassez sous la pluie
And when she rings you up, she know where you are
Et quand elle t'appelle, elle sait où tu es
But I know differently
Mais je sais différemment
Now she sings along, when you play guitar
Maintenant elle chante en chœur quand tu joues de la guitare
Making brand-new memories
Créant de nouveaux souvenirs
Hope you treat her better than you treated me
J'espère que tu la traite mieux que tu me traitais moi
I'm onto you, yeah you
J'ai compris ton jeu, ouais, toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ta numéro une
I saw you, with her
Je t'ai vu avec elle
Kissing and having fun
Vous embrasser et vous amuser
If you're giving all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre le mien avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao, adieu, j'en ai fini (j'en ai fini)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao, adieu, j'en ai fini (non, non, non, non)
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
If you're giving all of your money and time
Ciao, adieu, j'en ai fini (j'en ai fini)
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre mon temps avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
And now you take her out, in your fancy car
Et maintenant tu la fais sortir dans ta voiture de luxe
And make out in the rain
Et vous vous embrassez sous la pluie
And when she rings you up, she know where you are
Et quand elle t'appelle, elle sait où tu es
But I know differently
Mais je sais différemment
Now she sings along, when you play guitar
Maintenant elle chante en chœur quand tu joues de la guitare
Making brand new memories
Créant de nouveaux souvenirs
Hope you treat her better than you treated me
J'espère que tu la traite mieux que tu me traitais moi
I'm onto you, yeah you
J'ai compris ton jeu, ouais, toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ta numéro une
I saw you, with her
Je t'ai vu avec elle
Kissing and having fun
Vous embrasser et vous amuser
If you're giving all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre le mien avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done (I'm done, yeah)
Ciao, adieu, j'en ai fini (j'en ai fini, ouais)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life)
Ciao, adieu, j'en ai fini (vas-y, passe à la prochaine étape de ta vie)
Ciao adios, I'm, I'm done (I'll get on with my life)
Ciao, adieu, j'en ai fini (et je passerai à la prochaine étape de la mienne)
If you're not giving all of your money and time
Si tu ne donnes pas tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre mon temps avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Uh
Uh
Ask you once, ask you twice now
Perguntei uma vez, perguntei duas agora
There's lipstick on your collar
Há batom na sua gola
You say she's just a friend now
Você diz que ela é apenas uma amiga agora
Then why don't we call her?
Então por que não a chamamos?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Então você quer seguir em frente com alguém para fazer todas as coisas que costumava fazer comigo
I swear, I know you do
Eu juro, eu sei que você faz
Used to take me out, in your fancy car
Costumava me levar para sair, no seu carro chique
And make out in the rain
E nos beijávamos na chuva
And when I ring you up, don't know where you are
E quando eu te ligo, não sei onde você está
'Til I hear her say your name
Até eu ouvir ela dizer o seu nome
Used to sing along, when you played guitar
Costumava cantar junto, quando você tocava violão
That's a distant memory
Isso é uma memória distante
Hope she treats you better than you treated me, ha
Espero que ela te trate melhor do que você me tratou, ha
I'm onto you, yeah you
Estou de olho em você, sim você
I'm not your number one
Eu não sou a sua número um
I saw you, with her
Eu vi você, com ela
Kissing and having fun
Beijando e se divertindo
If you're giving all of your money and time
Se você está dando todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
After three, after four times
Depois de três, depois de quatro vezes
Why did I bother?
Por que eu me incomodei?
Tell me how many more times
Me diga quantas vezes mais
Does it take to get smarter?
É preciso para ficar mais esperto?
Don't need to deny the hurt and the lies
Não preciso negar a dor e as mentiras
And all of the things you did to me
E todas as coisas que você fez comigo
I swear, I know you did
Eu juro, eu sei que você fez
And now you take her out, in your fancy car
E agora você a leva para sair, no seu carro chique
And you make out in the rain
E vocês se beijam na chuva
And when she rings you up, she know where you are
E quando ela te liga, ela sabe onde você está
But I know differently
Mas eu sei de forma diferente
Now she sings along, when you play guitar
Agora ela canta junto, quando você toca violão
Making brand-new memories
Criando novas memórias
Hope you treat her better than you treated me
Espero que você a trate melhor do que me tratou
I'm onto you, yeah you
Estou de olho em você, sim você
I'm not your number one
Eu não sou a sua número um
I saw you, with her
Eu vi você, com ela
Kissing and having fun
Beijando e se divertindo
If you're giving all of your money and time
Se você está dando todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, eu terminei (eu terminei)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, eu terminei (não, não, não, não)
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, eu terminei (eu terminei)
If you're giving all of your money and time
Se você está dando todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
And now you take her out, in your fancy car
E agora você a leva para sair, no seu carro chique
And make out in the rain
E vocês se beijam na chuva
And when she rings you up, she know where you are
E quando ela te liga, ela sabe onde você está
But I know differently
Mas eu sei de forma diferente
Now she sings along, when you play guitar
Agora ela canta junto, quando você toca violão
Making brand new memories
Criando novas memórias
Hope you treat her better than you treated me
Espero que você a trate melhor do que me tratou
I'm onto you, yeah you
Estou de olho em você, sim você
I'm not your number one
Eu não sou a sua número um
I saw you, with her
Eu vi você, com ela
Kissing and having fun
Beijando e se divertindo
If you're giving all of your money and time
Se você está dando todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done (I'm done, yeah)
Ciao adios, eu terminei (eu terminei, sim)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life)
Ciao adios, eu terminei (você segue com a sua vida)
Ciao adios, I'm, I'm done (I'll get on with my life)
Ciao adios, eu, eu terminei (eu vou seguir com a minha vida)
If you're not giving all of your money and time
Se você não está dando todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí,, sí
Uh
Uh
Ask you once, ask you twice now
Te pregunté una, te pregunté dos veces ya
There's lipstick on your collar
Hay labial en tu collar
You say she's just a friend now
Dices que ella es solamente una amiga ahora
Then why don't we call her?
¿Entonces por qué no le marcamos?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Así que quieres salir con alguien para hacer las cosas que antes hacías conmigo
I swear, I know you do
Lo juro, sé que lo quieres
Used to take me out, in your fancy car
Antes me llevabas en citas, en tu carro ostentoso
And make out in the rain
Y nos besábamos en la lluvia
And when I ring you up, don't know where you are
Cuando te marco, no sé dónde estás
'Til I hear her say your name
Hasta que la escucho decir tu nombre
Used to sing along, when you played guitar
Cantábamos juntos, cuando tocabas la guitarra
That's a distant memory
Es un recuerdo distante
Hope she treats you better than you treated me, ha
Espero que ella te trate mejor de lo que me trataste, ja
I'm onto you, yeah you
Me gustas, sí tú
I'm not your number one
No soy tu número uno
I saw you, with her
Te vi, con ella
Kissing and having fun
Besándose y divirtiéndose
If you're giving all of your money and time
Si das todo tu tiempo y dinero
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No estaré aquí sentada desperdiciando el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done
Ciao adiós, estoy harta
Ciao adios, I'm done
Ciao adiós, estoy harta
Ciao adios, I'm done
Ciao adiós, estoy harta
After three, after four times
Después de tres, después de cuatro veces
Why did I bother?
¿Para qué me hice la molestia?
Tell me how many more times
Dime, ¿cuántas veces más
Does it take to get smarter?
Toma para ser más inteligente?
Don't need to deny the hurt and the lies
No necesito negar el dolor y las mentiras
And all of the things you did to me
Y todas las cosas que me hiciste
I swear, I know you did
Lo juro, sé lo que hiciste
And now you take her out, in your fancy car
Y ahora la llevas en citas, en tu carro ostentoso
And you make out in the rain
Y se besan en la lluvia
And when she rings you up, she know where you are
Cuando ella te marca, ella sabe donde estás
But I know differently
Pero yo conozco algo diferente
Now she sings along, when you play guitar
Ahora ella canta contigo, cuando tocas la guitarra
Making brand-new memories
Creando nuevos recuerdos
Hope you treat her better than you treated me
Espero que la trates mejor de lo que me trataste
I'm onto you, yeah you
Me gustas, sí tú
I'm not your number one
No soy tu número uno
I saw you, with her
Te vi, con ella
Kissing and having fun
Besándose y divirtiéndose
If you're giving all of your money and time
Si das todo tu tiempo y dinero
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No estaré aquí sentada desperdiciando el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adiós, estoy harta (estoy harta)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adiós, estoy harta (no, no, no, no)
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adiós, estoy harta (estoy harta)
If you're giving all of your money and time
Si das todo tu tiempo y dinero
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No estaré aquí sentada desperdiciando el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done
Ciao adiós, estoy harta
And now you take her out, in your fancy car
Y ahora la llevas en citas, en tu carro ostentoso
And make out in the rain
Y se besan en la lluvia
And when she rings you up, she know where you are
Cuando ella te marca, ella sabe donde estás
But I know differently
Pero yo conozco algo diferente
Now she sings along, when you play guitar
Ahora ella canta contigo, cuando tocas la guitarra
Making brand new memories
Creando nuevos recuerdos
Hope you treat her better than you treated me
Espero que la trates mejor de lo que me trataste
I'm onto you, yeah you
Me gustas, sí tú
I'm not your number one
No soy tu número uno
I saw you, with her
Te vi, con ella
Kissing and having fun
Besándose y divirtiéndose
If you're giving all of your money and time
Si das todo tu tiempo y dinero
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No estaré aquí sentada desperdiciando el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done (I'm done, yeah)
Ciao adiós, estoy harta (estoy harta, sí)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life)
Ciao adiós, estoy harta (sigue con tu vida)
Ciao adios, I'm, I'm done (I'll get on with my life)
Ciao adiós, estoy harta (seguiré con mi vida)
If you're not giving all of your money and time
Si das todo tu tiempo y dinero
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No estaré aquí sentada desperdiciando el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done
Ciao adiós, estoy harta
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Uh
Uh
Ask you once, ask you twice now
Frag' dich einmal, frag' dich jetzt ein zweites Mal
There's lipstick on your collar
Da ist Lippenstift an deinem Kragen
You say she's just a friend now
Du sagst, sie ist jetzt nur eine Freundin
Then why don't we call her?
Warum rufen wir sie dann nicht an?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Du willst also mit jemandem all die Dinge tun, die du mit mir gemacht hast
I swear, I know you do
Ich schwöre, ich weiß, dass du das willst
Used to take me out, in your fancy car
Du hast mich in deinem schicken Auto mitgenommen
And make out in the rain
Und haben im Regen rumgemacht
And when I ring you up, don't know where you are
Und wenn ich dich anrufe, weiß ich nicht, wo du bist
'Til I hear her say your name
Bis ich sie deinen Namen sagen höre
Used to sing along, when you played guitar
Früher sangen wir mit, wenn du Gitarre spieltest
That's a distant memory
Das ist eine ferne Erinnerung
Hope she treats you better than you treated me, ha
Hoffentlich behandelt sie dich besser, als du mich behandelt hast, ha
I'm onto you, yeah you
Ich bin dir auf der Spur, ja du
I'm not your number one
Ich bin nicht deine Nummer eins
I saw you, with her
Ich hab dich gesehen, mit ihr
Kissing and having fun
Küssend und Spaß habend
If you're giving all of your money and time
Wenn du dein ganzes Geld und deine Zeit opferst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde nicht hier sitzen und meins an dich verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig damit
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig damit
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig damit
After three, after four times
Nach drei, nach vier Malen
Why did I bother?
Warum habe ich mir die Mühe gemacht?
Tell me how many more times
Sag mir, wie viele Male
Does it take to get smarter?
Braucht es noch, um schlauer zu werden?
Don't need to deny the hurt and the lies
Ich muss den Schmerz und die Lügen nicht leugnen
And all of the things you did to me
Und all die Dinge, die du mir angetan hast
I swear, I know you did
Ich schwöre, ich weiß, dass du es getan hast
And now you take her out, in your fancy car
Und jetzt fährst du mit ihr raus, in deinem schicken Auto
And you make out in the rain
Und ihr knutscht im Regen
And when she rings you up, she know where you are
Und wenn sie dich anruft, weiß sie, wo du bist
But I know differently
Aber ich weiß es besser
Now she sings along, when you play guitar
Jetzt singt sie mit, wenn du Gitarre spielst
Making brand-new memories
Macht ganz neue Erinnerungen
Hope you treat her better than you treated me
Ich hoffe, du behandelst sie besser als du mich behandelt hast
I'm onto you, yeah you
Ich bin dir auf der Spur, ja du
I'm not your number one
Ich bin nicht deine Nummer eins
I saw you, with her
Ich hab' dich gesehen, mit ihr
Kissing and having fun
Küssend und Spaß habend
If you're giving all of your money and time
Wenn du dein ganzes Geld und deine Zeit opferst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde nicht hier sitzen und meins an dich verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, ich bin fertig damit (ich bin fertig damit)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, ich bin fertig damit (nein, nein, nein, nein)
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, ich bin fertig damit (ich bin fertig damit)
If you're giving all of your money and time
Wenn du all dein Geld und deine Zeit gibst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde nicht hier sitzen und meins an dich verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig damit
And now you take her out, in your fancy car
Und jetzt fährst du mit ihr raus, in deinem schicken Auto
And make out in the rain
Und machst im Regen rum
And when she rings you up, she know where you are
Und wenn sie dich anruft, weiß sie, wo du bist
But I know differently
Aber ich weiß es besser
Now she sings along, when you play guitar
Jetzt singt sie mit, wenn du Gitarre spielst
Making brand new memories
Macht ganz neue Erinnerungen
Hope you treat her better than you treated me
Ich hoffe, du behandelst sie besser als du mich behandelt hast
I'm onto you, yeah you
Ich bin dir auf der Spur, ja du
I'm not your number one
Ich bin nicht deine Nummer eins
I saw you, with her
Ich hab dich gesehen, mit ihr
Kissing and having fun
Küssend und Spaß habend
If you're giving all of your money and time
Wenn du dein ganzes Geld und deine Zeit opferst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde nicht hier sitzen und meins an dich verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done (I'm done, yeah)
Ciao adios, ich bin fertig damit (ich bin fertig damit, ja)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life)
Ciao adios, ich bin fertig damit (du machst weiter mit deinem Leben)
Ciao adios, I'm, I'm done (I'll get on with my life)
Ciao adios, ich bin, ich bin fertig damit (ich werde mit meinem Leben weitermachen)
If you're not giving all of your money and time
Wenn du nicht all dein Geld und deine Zeit gibst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde nicht hier sitzen und meins an dich verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig damit
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Uh
Uh
Ask you once, ask you twice now
Te lo chiedo una volta, te lo chiedo de volte
There's lipstick on your collar
C'è del rossetto sul tuo colletto
You say she's just a friend now
Dici che lei è solo una amica
Then why don't we call her?
Allora perché non la chiami?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Allora vuoi andare avanti con qualcuno a fare tutte le cose che facevi a me
I swear, I know you do
Lo giuro, so che lo fai
Used to take me out, in your fancy car
Mi portavi fuori, nella tua macchina lussuosa
And make out in the rain
E ci baciavamo sotto la pioggia
And when I ring you up, don't know where you are
E quando ti chiamavo, non sapevo dov'eri
'Til I hear her say your name
Fino a che non sentivo il suo nome
Used to sing along, when you played guitar
Cantavamo, quando suonavi la chitarra
That's a distant memory
Poi un ricordo distante
Hope she treats you better than you treated me, ha
Spero che lei ti tratti meglio di come tu mi hai trattato, ha
I'm onto you, yeah you
Sono su di te, sì te
I'm not your number one
Non sono la tua numero uno
I saw you, with her
Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun
Baciarti e divertendovi
If you're giving all of your money and time
Se stai dando tutti i tuoi soldi e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non sto qua a sprecare il mio su di te, sì, te
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho chiuso
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho chiuso
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho chiuso
After three, after four times
Dopo tre, dopo quattro volte
Why did I bother?
Perché me ne importa?
Tell me how many more times
Dimmi quante altre volte
Does it take to get smarter?
Ci impieghi a diventare più furbo?
Don't need to deny the hurt and the lies
Non ho bisogno di negare il dolore e le bugie
And all of the things you did to me
E tutte le cose che mi hai fatto
I swear, I know you did
Giuro, so che le hai fatte
And now you take her out, in your fancy car
E adesso la porti fuori, nella tua macchina lussuosa
And you make out in the rain
E vi baciate sotto la pioggia
And when she rings you up, she know where you are
E quando lei ti chiama, sa dove sei
But I know differently
Ma so diversamente
Now she sings along, when you play guitar
Adesso lei canta, quando suoni la chitarra
Making brand-new memories
Facendo nuovi ricordi
Hope you treat her better than you treated me
Spero che lei ti tratti meglio di come tu mi hai trattato
I'm onto you, yeah you
Sono su di te, sì te
I'm not your number one
Non sono la tua numero uno
I saw you, with her
Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun
Baciarti e divertendovi
If you're giving all of your money and time
Se stai dando tutti i tuoi soldi e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non sto qua a sprecare il mio su di te, sì, te
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, ho chiuso (ho chiuso)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, ho chiuso (no, no, no, no)
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, ho chiuso (ho chiuso)
If you're giving all of your money and time
Se stai dando tutti i tuoi soldi e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non sto qua a sprecare il mio su di te, sì, te
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho chiuso
And now you take her out, in your fancy car
E adesso la porti fuori, nella tua macchina lussuosa
And make out in the rain
E vi baciate sotto la pioggia
And when she rings you up, she know where you are
E quando lei ti chiama, sa dove sei
But I know differently
Ma so diversamente
Now she sings along, when you play guitar
Adesso lei canta, quando suoni la chitarra
Making brand new memories
Facendo nuovi ricordi
Hope you treat her better than you treated me
Spero che lei ti tratti meglio di come tu mi hai trattato
I'm onto you, yeah you
Sono su di te, sì te
I'm not your number one
Non sono la tua numero uno
I saw you, with her
Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun
Baciarti e divertendovi
If you're giving all of your money and time
Se stai dando tutti i tuoi soldi e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non sto qua a sprecare il mio su di te, sì, te
Ciao adios, I'm done (I'm done, yeah)
Ciao adios, ho chiuso (ho chiuso, sì)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life)
Ciao adios, ho chiuso (vai avanti con la mia vita)
Ciao adios, I'm, I'm done (I'll get on with my life)
Ciao adios, ho chiuso (andrò avanti con la mia di vita)
If you're not giving all of your money and time
Se stai dando tutti i tuoi soldi e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non sto qua a sprecare il mio su di te, sì, te
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho chiuso

Curiosités sur la chanson Ciao Adios de Anne-Marie

Sur quels albums la chanson “Ciao Adios” a-t-elle été lancée par Anne-Marie?
Anne-Marie a lancé la chanson sur les albums “Deezer Next Live Session” en 2017 et “Speak Your Mind” en 2018.
Qui a composé la chanson “Ciao Adios” de Anne-Marie?
La chanson “Ciao Adios” de Anne-Marie a été composée par Mason Levy, Jennifer Decilveo, Tom Meredith, Anne-Marie Nicholson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anne-Marie

Autres artistes de Pop