Problems

Anne-Marie Nicholson, Jennifer Decilveo

Paroles Traduction

I think being in love with you is bad for my health, but
I can't see me doing this with no one else, so
Guess I can't be blaming anyone but myself, hey, ayy
Yeah, I know today I called you like a hundred times, but
Yesterday you called me like a hundred and five, and
There's nobody else that I want by my side, hey, ayy

Yeah, on a bad day, still have a great time
Drunk off our face, listening to Red, Red Wine
We'll be ok, we'll laugh, and we'll cry
On rainy day's you're still my sunshine

We got problems
But I need you
So we deal with it, haha ah
Don't trust both of us
But I want to
So let's deal with it, yeah

Never been that person who believes in love
Ever since I met you, I let it fuck me up, and
Lately, I been thinking bout a ring and stuff, hey, ayy
Now I never wanted somebody else's name, but
This shit really got me, really going insane
And the thing that's really crazy is you feel the same, hey, hey

Yeah
We got problems
But I need you
So we deal with it, uh, yeah oh oh
Don't trust both of us
But I want to
So let's deal with it, yeah, yeah, yeah
'Cause I love you
And I need you
Yeah, I want you
So, guess I'll deal with it

We got problems
But I need you
So we deal with it haha

I think being in love with you is bad for my health, but
Je pense qu'être amoureux de toi est mauvais pour ma santé, mais
I can't see me doing this with no one else, so
Je ne peux pas m'imaginer faire ça avec quelqu'un d'autre, alors
Guess I can't be blaming anyone but myself, hey, ayy
Je suppose que je ne peux blâmer personne d'autre que moi-même, hey, ayy
Yeah, I know today I called you like a hundred times, but
Oui, je sais qu'aujourd'hui je t'ai appelé une centaine de fois, mais
Yesterday you called me like a hundred and five, and
Hier, tu m'as appelé cent cinq fois, et
There's nobody else that I want by my side, hey, ayy
Il n'y a personne d'autre que je veux à mes côtés, hey, ayy
Yeah, on a bad day, still have a great time
Oui, même dans les mauvais jours, on passe de bons moments
Drunk off our face, listening to Red, Red Wine
Ivres, en écoutant Red, Red Wine
We'll be ok, we'll laugh, and we'll cry
On ira bien, on rira, et on pleurera
On rainy day's you're still my sunshine
Même les jours de pluie, tu es toujours mon rayon de soleil
We got problems
On a des problèmes
But I need you
Mais j'ai besoin de toi
So we deal with it, haha ah
Alors on fait avec, haha ah
Don't trust both of us
Je ne fais confiance à aucun de nous deux
But I want to
Mais je le veux
So let's deal with it, yeah
Alors faisons avec, ouais
Never been that person who believes in love
Je n'ai jamais été cette personne qui croit en l'amour
Ever since I met you, I let it fuck me up, and
Depuis que je t'ai rencontré, je me suis laissé foutre en l'air, et
Lately, I been thinking bout a ring and stuff, hey, ayy
Dernièrement, j'ai pensé à une bague et tout, hey, ayy
Now I never wanted somebody else's name, but
Maintenant, je n'ai jamais voulu le nom de quelqu'un d'autre, mais
This shit really got me, really going insane
Cette merde me rend vraiment fou, vraiment fou
And the thing that's really crazy is you feel the same, hey, hey
Et ce qui est vraiment fou, c'est que tu ressens la même chose, hey, hey
Yeah
Ouais
We got problems
On a des problèmes
But I need you
Mais j'ai besoin de toi
So we deal with it, uh, yeah oh oh
Alors on fait avec, uh, yeah oh oh
Don't trust both of us
Je ne fais confiance à aucun de nous deux
But I want to
Mais je le veux
So let's deal with it, yeah, yeah, yeah
Alors faisons avec, ouais, ouais, ouais
'Cause I love you
Parce que je t'aime
And I need you
Et j'ai besoin de toi
Yeah, I want you
Oui, je te veux
So, guess I'll deal with it
Alors, je suppose que je vais faire avec
We got problems
On a des problèmes
But I need you
Mais j'ai besoin de toi
So we deal with it haha
Alors on fait avec haha
I think being in love with you is bad for my health, but
Acho que estar apaixonado por você é ruim para a minha saúde, mas
I can't see me doing this with no one else, so
Eu não consigo me ver fazendo isso com mais ninguém, então
Guess I can't be blaming anyone but myself, hey, ayy
Acho que não posso culpar ninguém além de mim mesmo, hey, ayy
Yeah, I know today I called you like a hundred times, but
Sim, eu sei que hoje te liguei umas cem vezes, mas
Yesterday you called me like a hundred and five, and
Ontem você me ligou umas cento e cinco, e
There's nobody else that I want by my side, hey, ayy
Não há mais ninguém que eu queira ao meu lado, hey, ayy
Yeah, on a bad day, still have a great time
Sim, em um dia ruim, ainda nos divertimos muito
Drunk off our face, listening to Red, Red Wine
Bêbados, ouvindo Red, Red Wine
We'll be ok, we'll laugh, and we'll cry
Vamos ficar bem, vamos rir e vamos chorar
On rainy day's you're still my sunshine
Em dias chuvosos, você ainda é o meu sol
We got problems
Nós temos problemas
But I need you
Mas eu preciso de você
So we deal with it, haha ah
Então lidamos com isso, haha ah
Don't trust both of us
Não confio em nós dois
But I want to
Mas eu quero
So let's deal with it, yeah
Então vamos lidar com isso, sim
Never been that person who believes in love
Nunca fui aquela pessoa que acredita no amor
Ever since I met you, I let it fuck me up, and
Desde que te conheci, deixei isso me ferrar, e
Lately, I been thinking bout a ring and stuff, hey, ayy
Ultimamente, tenho pensado em um anel e coisas do tipo, hey, ayy
Now I never wanted somebody else's name, but
Agora eu nunca quis o nome de outra pessoa, mas
This shit really got me, really going insane
Essa merda realmente me pegou, realmente me deixou louco
And the thing that's really crazy is you feel the same, hey, hey
E o que é realmente louco é que você sente o mesmo, hey, hey
Yeah
Sim
We got problems
Nós temos problemas
But I need you
Mas eu preciso de você
So we deal with it, uh, yeah oh oh
Então lidamos com isso, uh, yeah oh oh
Don't trust both of us
Não confio em nós dois
But I want to
Mas eu quero
So let's deal with it, yeah, yeah, yeah
Então vamos lidar com isso, sim, sim, sim
'Cause I love you
Porque eu te amo
And I need you
E eu preciso de você
Yeah, I want you
Sim, eu quero você
So, guess I'll deal with it
Então, acho que vou lidar com isso
We got problems
Nós temos problemas
But I need you
Mas eu preciso de você
So we deal with it haha
Então lidamos com isso haha
I think being in love with you is bad for my health, but
Creo que estar enamorado de ti es malo para mi salud, pero
I can't see me doing this with no one else, so
No puedo verme haciendo esto con nadie más, así que
Guess I can't be blaming anyone but myself, hey, ayy
Supongo que no puedo culpar a nadie más que a mí mismo, hey, ayy
Yeah, I know today I called you like a hundred times, but
Sí, sé que hoy te llamé como cien veces, pero
Yesterday you called me like a hundred and five, and
Ayer me llamaste como ciento cinco veces, y
There's nobody else that I want by my side, hey, ayy
No hay nadie más que quiera a mi lado, hey, ayy
Yeah, on a bad day, still have a great time
Sí, en un mal día, todavía pasamos un buen rato
Drunk off our face, listening to Red, Red Wine
Borrachos, escuchando Red, Red Wine
We'll be ok, we'll laugh, and we'll cry
Estaremos bien, reiremos y lloraremos
On rainy day's you're still my sunshine
En días lluviosos, todavía eres mi sol
We got problems
Tenemos problemas
But I need you
Pero te necesito
So we deal with it, haha ah
Así que lo enfrentamos, jaja ah
Don't trust both of us
No confío en ambos
But I want to
Pero quiero
So let's deal with it, yeah
Así que enfrentémoslo, sí
Never been that person who believes in love
Nunca he sido esa persona que cree en el amor
Ever since I met you, I let it fuck me up, and
Desde que te conocí, dejé que me jodiera, y
Lately, I been thinking bout a ring and stuff, hey, ayy
Últimamente, he estado pensando en un anillo y cosas así, hey, ayy
Now I never wanted somebody else's name, but
Nunca quise el nombre de otra persona, pero
This shit really got me, really going insane
Esta mierda realmente me tiene, realmente me está volviendo loco
And the thing that's really crazy is you feel the same, hey, hey
Y lo que es realmente loco es que tú sientes lo mismo, hey, hey
Yeah
We got problems
Tenemos problemas
But I need you
Pero te necesito
So we deal with it, uh, yeah oh oh
Así que lo enfrentamos, uh, sí oh oh
Don't trust both of us
No confío en ambos
But I want to
Pero quiero
So let's deal with it, yeah, yeah, yeah
Así que enfrentémoslo, sí, sí, sí
'Cause I love you
Porque te amo
And I need you
Y te necesito
Yeah, I want you
Sí, te quiero
So, guess I'll deal with it
Así que, supongo que lo enfrentaré
We got problems
Tenemos problemas
But I need you
Pero te necesito
So we deal with it haha
Así que lo enfrentamos jaja
I think being in love with you is bad for my health, but
Ich denke, in dich verliebt zu sein, ist schlecht für meine Gesundheit, aber
I can't see me doing this with no one else, so
Ich kann mir nicht vorstellen, dies mit jemand anderem zu tun, also
Guess I can't be blaming anyone but myself, hey, ayy
Vermutlich kann ich niemand anderen als mich selbst dafür verantwortlich machen, hey, ayy
Yeah, I know today I called you like a hundred times, but
Ja, ich weiß, heute habe ich dich etwa hundert Mal angerufen, aber
Yesterday you called me like a hundred and five, and
Gestern hast du mich etwa hundertfünf Mal angerufen, und
There's nobody else that I want by my side, hey, ayy
Es gibt niemand anderen, den ich an meiner Seite haben möchte, hey, ayy
Yeah, on a bad day, still have a great time
Ja, an einem schlechten Tag haben wir immer noch eine tolle Zeit
Drunk off our face, listening to Red, Red Wine
Betrunken von unserem Gesicht, hören wir Red, Red Wine
We'll be ok, we'll laugh, and we'll cry
Wir werden in Ordnung sein, wir werden lachen und weinen
On rainy day's you're still my sunshine
An regnerischen Tagen bist du immer noch mein Sonnenschein
We got problems
Wir haben Probleme
But I need you
Aber ich brauche dich
So we deal with it, haha ah
Also gehen wir damit um, haha ah
Don't trust both of us
Ich vertraue uns beiden nicht
But I want to
Aber ich möchte
So let's deal with it, yeah
Also gehen wir damit um, ja
Never been that person who believes in love
Ich war noch nie die Person, die an Liebe glaubt
Ever since I met you, I let it fuck me up, and
Seit ich dich getroffen habe, hat es mich durcheinander gebracht, und
Lately, I been thinking bout a ring and stuff, hey, ayy
In letzter Zeit denke ich über einen Ring und so weiter nach, hey, ayy
Now I never wanted somebody else's name, but
Jetzt wollte ich nie den Namen von jemand anderem, aber
This shit really got me, really going insane
Dieser Scheiß bringt mich wirklich, wirklich zum Wahnsinn
And the thing that's really crazy is you feel the same, hey, hey
Und das wirklich Verrückte ist, dass du genauso fühlst, hey, hey
Yeah
Ja
We got problems
Wir haben Probleme
But I need you
Aber ich brauche dich
So we deal with it, uh, yeah oh oh
Also gehen wir damit um, uh, ja oh oh
Don't trust both of us
Ich vertraue uns beiden nicht
But I want to
Aber ich möchte
So let's deal with it, yeah, yeah, yeah
Also gehen wir damit um, ja, ja, ja
'Cause I love you
Denn ich liebe dich
And I need you
Und ich brauche dich
Yeah, I want you
Ja, ich will dich
So, guess I'll deal with it
Also, ich werde damit umgehen
We got problems
Wir haben Probleme
But I need you
Aber ich brauche dich
So we deal with it haha
Also gehen wir damit um haha
I think being in love with you is bad for my health, but
Penso che essere innamorato di te sia dannoso per la mia salute, ma
I can't see me doing this with no one else, so
Non riesco a vedermi fare questo con nessun altro, quindi
Guess I can't be blaming anyone but myself, hey, ayy
Suppongo che non posso incolpare nessuno tranne me stesso, eh, ayy
Yeah, I know today I called you like a hundred times, but
Sì, lo so che oggi ti ho chiamato come un centinaio di volte, ma
Yesterday you called me like a hundred and five, and
Ieri mi hai chiamato come un centinaio e cinque, e
There's nobody else that I want by my side, hey, ayy
Non c'è nessun altro che voglio al mio fianco, eh, ayy
Yeah, on a bad day, still have a great time
Sì, in una brutta giornata, ci divertiamo ancora molto
Drunk off our face, listening to Red, Red Wine
Ubriachi, ascoltando Red, Red Wine
We'll be ok, we'll laugh, and we'll cry
Staremo bene, rideremo e piangeremo
On rainy day's you're still my sunshine
Nei giorni di pioggia sei ancora il mio sole
We got problems
Abbiamo dei problemi
But I need you
Ma ho bisogno di te
So we deal with it, haha ah
Quindi ci occupiamo di esso, haha ah
Don't trust both of us
Non fidarti di entrambi
But I want to
Ma io voglio
So let's deal with it, yeah
Quindi affrontiamolo, sì
Never been that person who believes in love
Non sono mai stato quella persona che crede nell'amore
Ever since I met you, I let it fuck me up, and
Da quando ti ho incontrato, l'ho lasciato rovinarmi, e
Lately, I been thinking bout a ring and stuff, hey, ayy
Ultimamente, ho pensato a un anello e roba del genere, eh, ayy
Now I never wanted somebody else's name, but
Ora non ho mai voluto il nome di qualcun altro, ma
This shit really got me, really going insane
Questa merda mi ha davvero preso, mi sta davvero facendo impazzire
And the thing that's really crazy is you feel the same, hey, hey
E la cosa che è davvero pazzesca è che tu la pensi allo stesso modo, eh, eh
Yeah
We got problems
Abbiamo dei problemi
But I need you
Ma ho bisogno di te
So we deal with it, uh, yeah oh oh
Quindi ci occupiamo di esso, uh, sì oh oh
Don't trust both of us
Non fidarti di entrambi
But I want to
Ma io voglio
So let's deal with it, yeah, yeah, yeah
Quindi affrontiamolo, sì, sì, sì
'Cause I love you
Perché ti amo
And I need you
E ho bisogno di te
Yeah, I want you
Sì, ti voglio
So, guess I'll deal with it
Quindi, suppongo che me ne occuperò
We got problems
Abbiamo dei problemi
But I need you
Ma ho bisogno di te
So we deal with it haha
Quindi ci occupiamo di esso haha

Curiosités sur la chanson Problems de Anne-Marie

Quand la chanson “Problems” a-t-elle été lancée par Anne-Marie?
La chanson Problems a été lancée en 2020, sur l’album “Problems”.
Qui a composé la chanson “Problems” de Anne-Marie?
La chanson “Problems” de Anne-Marie a été composée par Anne-Marie Nicholson, Jennifer Decilveo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anne-Marie

Autres artistes de Pop