Per un'ora d'amore non so cosa farei
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Chiudo gli occhi, senza te
Le serate non finiscono mai
Sole giallo, mare blu
Non vorrei farti restare così
Un ricordo d'estate di più
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Chiudo gli occhi, ti vorrei
Non nei sogni ma così come sei
Sole giallo, mare blu
Mi risveglio ora che manchi tu
Aspettarti e sapere che ormai
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Chiudo gli occhi, penso a te
I ricordi non finiscono mai
Sole giallo, mare blu
Come il vento sei volato anche tu
Non rimane che dire, "Vorrei"
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Pour une heure d'amour, je ne sais pas ce que je ferais
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Pour pouvoir te frôler, je ne sais pas ce que je donnerais
Chiudo gli occhi, senza te
Je ferme les yeux, sans toi
Le serate non finiscono mai
Les soirées ne finissent jamais
Sole giallo, mare blu
Soleil jaune, mer bleue
Non vorrei farti restare così
Je ne voudrais pas te laisser ainsi
Un ricordo d'estate di più
Un souvenir d'été de plus
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Que pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Que pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Pour une heure d'amour, je ne sais pas ce que je ferais
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Pour pouvoir te frôler, je ne sais pas ce que je donnerais
Chiudo gli occhi, ti vorrei
Je ferme les yeux, je te voudrais
Non nei sogni ma così come sei
Pas dans les rêves mais telle que tu es
Sole giallo, mare blu
Soleil jaune, mer bleue
Mi risveglio ora che manchi tu
Je me réveille maintenant que tu me manques
Aspettarti e sapere che ormai
T'attendre et savoir que désormais
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Moi pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Moi pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Pour une heure d'amour, je ne sais pas ce que je ferais
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Pour pouvoir te frôler, je ne sais pas ce que je donnerais
Chiudo gli occhi, penso a te
Je ferme les yeux, je pense à toi
I ricordi non finiscono mai
Les souvenirs ne finissent jamais
Sole giallo, mare blu
Soleil jaune, mer bleue
Come il vento sei volato anche tu
Comme le vent, tu es aussi parti
Non rimane che dire, "Vorrei"
Il ne reste qu'à dire, "Je voudrais"
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Et pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Et pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Et pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Et pour une heure d'amour, je vendrais même mon cœur
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Por uma hora de amor não sei o que faria
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Para poder te tocar não sei o que daria
Chiudo gli occhi, senza te
Fecho os olhos, sem você
Le serate non finiscono mai
As noites nunca acabam
Sole giallo, mare blu
Sol amarelo, mar azul
Non vorrei farti restare così
Não gostaria de te deixar assim
Un ricordo d'estate di più
Uma lembrança de verão a mais
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Que por uma hora de amor venderia até o coração
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Que por uma hora de amor venderia até o coração
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Por uma hora de amor não sei o que faria
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Para poder te tocar não sei o que daria
Chiudo gli occhi, ti vorrei
Fecho os olhos, eu te quero
Non nei sogni ma così come sei
Não nos sonhos, mas como você é
Sole giallo, mare blu
Sol amarelo, mar azul
Mi risveglio ora che manchi tu
Acordo agora que você está faltando
Aspettarti e sapere che ormai
Esperar e saber que agora
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Eu por uma hora de amor venderia até o coração
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Eu por uma hora de amor venderia até o coração
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Por uma hora de amor não sei o que faria
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Para poder te tocar não sei o que daria
Chiudo gli occhi, penso a te
Fecho os olhos, penso em você
I ricordi non finiscono mai
As lembranças nunca acabam
Sole giallo, mare blu
Sol amarelo, mar azul
Come il vento sei volato anche tu
Como o vento você também voou
Non rimane che dire, "Vorrei"
Só resta dizer, "Eu gostaria"
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
E por uma hora de amor venderia até o coração
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
E por uma hora de amor venderia até o coração
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
E por uma hora de amor venderia até o coração
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
E por uma hora de amor venderia até o coração
Per un'ora d'amore non so cosa farei
For an hour of love I don't know what I would do
Per poterti sfiorare non so cosa darei
To be able to touch you I don't know what I would give
Chiudo gli occhi, senza te
I close my eyes, without you
Le serate non finiscono mai
The evenings never end
Sole giallo, mare blu
Yellow sun, blue sea
Non vorrei farti restare così
I wouldn't want to leave you like this
Un ricordo d'estate di più
One more summer memory
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
That for an hour of love I would even sell my heart
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
That for an hour of love I would even sell my heart
Per un'ora d'amore non so cosa farei
For an hour of love I don't know what I would do
Per poterti sfiorare non so cosa darei
To be able to touch you I don't know what I would give
Chiudo gli occhi, ti vorrei
I close my eyes, I want you
Non nei sogni ma così come sei
Not in dreams but just as you are
Sole giallo, mare blu
Yellow sun, blue sea
Mi risveglio ora che manchi tu
I wake up now that you're missing
Aspettarti e sapere che ormai
To wait for you and know that by now
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
I for an hour of love would even sell my heart
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
I for an hour of love would even sell my heart
Per un'ora d'amore non so cosa farei
For an hour of love I don't know what I would do
Per poterti sfiorare non so cosa darei
To be able to touch you I don't know what I would give
Chiudo gli occhi, penso a te
I close my eyes, I think of you
I ricordi non finiscono mai
The memories never end
Sole giallo, mare blu
Yellow sun, blue sea
Come il vento sei volato anche tu
Like the wind you have also flown
Non rimane che dire, "Vorrei"
There is nothing left to say, "I wish"
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
And for an hour of love I would even sell my heart
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
And for an hour of love I would even sell my heart
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
And for an hour of love I would even sell my heart
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
And for an hour of love I would even sell my heart
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Por una hora de amor no sé qué haría
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Para poder rozarte no sé qué daría
Chiudo gli occhi, senza te
Cierro los ojos, sin ti
Le serate non finiscono mai
Las noches nunca terminan
Sole giallo, mare blu
Sol amarillo, mar azul
Non vorrei farti restare così
No quisiera dejarte así
Un ricordo d'estate di più
Un recuerdo de verano más
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Que por una hora de amor vendería incluso el corazón
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Que por una hora de amor vendería incluso el corazón
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Por una hora de amor no sé qué haría
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Para poder rozarte no sé qué daría
Chiudo gli occhi, ti vorrei
Cierro los ojos, te deseo
Non nei sogni ma così come sei
No en sueños sino tal como eres
Sole giallo, mare blu
Sol amarillo, mar azul
Mi risveglio ora che manchi tu
Me despierto ahora que te extraño
Aspettarti e sapere che ormai
Esperarte y saber que ya
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Yo por una hora de amor vendería incluso el corazón
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Yo por una hora de amor vendería incluso el corazón
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Por una hora de amor no sé qué haría
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Para poder rozarte no sé qué daría
Chiudo gli occhi, penso a te
Cierro los ojos, pienso en ti
I ricordi non finiscono mai
Los recuerdos nunca terminan
Sole giallo, mare blu
Sol amarillo, mar azul
Come il vento sei volato anche tu
Como el viento también te has ido
Non rimane che dire, "Vorrei"
No queda más que decir, "Desearía"
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Y por una hora de amor vendería incluso el corazón
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Y por una hora de amor vendería incluso el corazón
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Y por una hora de amor vendería incluso el corazón
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Y por una hora de amor vendería incluso el corazón
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Für eine Stunde Liebe weiß ich nicht, was ich tun würde
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Um dich berühren zu können, weiß ich nicht, was ich geben würde
Chiudo gli occhi, senza te
Ich schließe die Augen, ohne dich
Le serate non finiscono mai
Die Abende enden nie
Sole giallo, mare blu
Gelbe Sonne, blaues Meer
Non vorrei farti restare così
Ich möchte dich nicht so lassen
Un ricordo d'estate di più
Eine weitere Sommererinnerung
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Dass ich für eine Stunde Liebe sogar mein Herz verkaufen würde
Che per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Dass ich für eine Stunde Liebe sogar mein Herz verkaufen würde
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Für eine Stunde Liebe weiß ich nicht, was ich tun würde
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Um dich berühren zu können, weiß ich nicht, was ich geben würde
Chiudo gli occhi, ti vorrei
Ich schließe die Augen, ich möchte dich
Non nei sogni ma così come sei
Nicht in Träumen, sondern so wie du bist
Sole giallo, mare blu
Gelbe Sonne, blaues Meer
Mi risveglio ora che manchi tu
Ich wache jetzt auf, wo du fehlst
Aspettarti e sapere che ormai
Warten und wissen, dass es jetzt
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Ich für eine Stunde Liebe würde sogar mein Herz verkaufen
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Ich für eine Stunde Liebe würde sogar mein Herz verkaufen
Per un'ora d'amore non so cosa farei
Für eine Stunde Liebe weiß ich nicht, was ich tun würde
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Um dich berühren zu können, weiß ich nicht, was ich geben würde
Chiudo gli occhi, penso a te
Ich schließe die Augen, denke an dich
I ricordi non finiscono mai
Die Erinnerungen enden nie
Sole giallo, mare blu
Gelbe Sonne, blaues Meer
Come il vento sei volato anche tu
Wie der Wind bist du auch geflogen
Non rimane che dire, "Vorrei"
Es bleibt nur zu sagen, „Ich würde gerne“
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Und für eine Stunde Liebe würde ich sogar mein Herz verkaufen
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Und für eine Stunde Liebe würde ich sogar mein Herz verkaufen
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Und für eine Stunde Liebe würde ich sogar mein Herz verkaufen
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Und für eine Stunde Liebe würde ich sogar mein Herz verkaufen