Tú No Vive Así

Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Austin Santos, Luian Malave, Benito Martinez

Paroles Traduction

Me acostumbré al software, ella no batea
No llegan a casa, no se capean
Solo modelos como Barea
Multiplica el 100, esa es la tarea
Yo soy el cacique en tu propia aldea
Valgo más que todo lo que te rodea
No te la crea recuerda que Curry la mete hasta que Lebron lo galdea
Baja por la cuesta, que ando con la orquesta
Cabrones la cesta, yo nunca estoy abajo en las apuestas
Y menos en esta
Te la ubico que de la recta final estamos en el final de la recta
El diablo me inyecta y saco la casa ni los acuesta

Otro que se cae por la fuerza de gravedad
Otro más por si sobrevive de casualidad
Refuta mi tesis, cabrón y te vamos a dar catequesis
No he metido un gol y tengo a Cristianos orándole a Messi

Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Yo soy un hijoeputa desde que nací

Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Yo no voy a cambiar, yo siempre he sido así (sigo aquí, sigo, sigo aquí)
Soy un hijoeputa desde que nací

Volví, pero pa' meterle al Beat
¿Pero cómo que volví? Yo no entiendo
Si yo nunca me fui
Más duro que el bicho mío
Jode conmigo y sale pal tío
Tengo par de hijos, par de sobrinos
El que no me dice papi, me dice tío

Respeten los rangos, la posición
Cambié la fama por admiración
Nunca me quedo sin munición
Quieren frontear pero no tienen condición
Sigo mi vida vivo cabrón
Siempre activo en mi maquinón
Salí solito del callejón
Y le compré una mansión a mami de un millón
Tengo la grasa
Tengo el piquete que mueve las masas
Soy fiel a mi disquera
Por eso to' el mundo pregunta qué pasa
Arcángel suena
Hey, por más que lo bloqueemos
Arcángel llena todos los conciertos
Y nosotros no lo tenemos

Tú ronca cabrón y tú no vive así
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así (nunca)
Yo soy un hijoeputa desde que nací

Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Yo soy un hijoeputa desde que nací

Hoy salimos de noche con todos los muchachos puestos pa' la hisetería
Estos cabrones me roncan de palo y nosotros dueños de la ferretería
Andamos con to' los rosarios sin saber el Ave María
Me roncan, me roncan, me roncan, me roncan y están como Meek Mill sin batería
No fallamos un gancho
Hoy si me toma el engancho
Nos metemos a tu rancho
Y en la cara te hacemos un hueco ancho
¿Qué si soy maleante?
Cabrón yo no sé, lo que sé
Es que los nervios no existen después de 2 Percocet
Hoy no hay excusa y si se saca se usa
Si mi .40 fuera Versace
En la cara te hacemos una medusa
La noche es confusa y si conmigo te cruzas
Cabrón te vamo' a dejar brincando
Como en el Lolapalooza
Marihuana, la juca y pastilla
La cubana que te dejó brilla
Hoy te ponemos en capilla
Aunque ande con la familia comiendo en Padilla
Todavía no ha nacido alguien que lo haga como yo
Si no te pillo en PR te pillo en los 2000 New York

Austin Baby
Oh shit
Bad Bunny
El Conejo Malo
Y yo soy El Duende Malvado
Hear This Music
Ósea que nos quedó cabrón
Díselo Luian
Mambo Kingz, prra

Me acostumbré al software, ella no batea
Je me suis habitué au logiciel, elle ne frappe pas
No llegan a casa, no se capean
Ils n'arrivent pas à la maison, ils ne se cachent pas
Solo modelos como Barea
Seulement des modèles comme Barea
Multiplica el 100, esa es la tarea
Multiplie par 100, c'est la tâche
Yo soy el cacique en tu propia aldea
Je suis le chef dans ton propre village
Valgo más que todo lo que te rodea
Je vaux plus que tout ce qui t'entoure
No te la crea recuerda que Curry la mete hasta que Lebron lo galdea
Ne le crois pas, rappelle-toi que Curry le met jusqu'à ce que Lebron le gêne
Baja por la cuesta, que ando con la orquesta
Descends la pente, je suis avec l'orchestre
Cabrones la cesta, yo nunca estoy abajo en las apuestas
Les bâtards le panier, je ne suis jamais en bas dans les paris
Y menos en esta
Et moins dans celui-ci
Te la ubico que de la recta final estamos en el final de la recta
Je te le situe, de la ligne droite finale nous sommes à la fin de la droite
El diablo me inyecta y saco la casa ni los acuesta
Le diable m'injecte et je sors de la maison sans les coucher
Otro que se cae por la fuerza de gravedad
Un autre qui tombe à cause de la force de gravité
Otro más por si sobrevive de casualidad
Un autre de plus au cas où il survivrait par hasard
Refuta mi tesis, cabrón y te vamos a dar catequesis
Réfute ma thèse, bâtard et nous allons te donner une catéchèse
No he metido un gol y tengo a Cristianos orándole a Messi
Je n'ai pas marqué de but et j'ai des chrétiens qui prient pour Messi
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu ronfles, bâtard et tu ne vis pas comme ça (tu ne vis pas comme ça)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Ta mère passe son temps à s'occuper de moi (à s'occuper de moi)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Elle m'appelle pour lui donner et je lui dis oui
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Je suis un fils de pute depuis que je suis né
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu ronfles, bâtard et tu ne vis pas comme ça (tu ne vis pas comme ça)
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Ta mère m'appelle et je lui dis oui (je lui dis oui)
Yo no voy a cambiar, yo siempre he sido así (sigo aquí, sigo, sigo aquí)
Je ne vais pas changer, j'ai toujours été comme ça (je suis toujours là, je suis toujours là)
Soy un hijoeputa desde que nací
Je suis un fils de pute depuis que je suis né
Volví, pero pa' meterle al Beat
Je suis revenu, mais pour mettre le rythme
¿Pero cómo que volví? Yo no entiendo
Mais comment ça je suis revenu ? Je ne comprends pas
Si yo nunca me fui
Si je ne suis jamais parti
Más duro que el bicho mío
Plus dur que ma bite
Jode conmigo y sale pal tío
Tu te fous de moi et tu sors pour l'oncle
Tengo par de hijos, par de sobrinos
J'ai quelques enfants, quelques neveux
El que no me dice papi, me dice tío
Celui qui ne m'appelle pas papa, m'appelle oncle
Respeten los rangos, la posición
Respectez les rangs, la position
Cambié la fama por admiración
J'ai échangé la célébrité pour l'admiration
Nunca me quedo sin munición
Je ne manque jamais de munitions
Quieren frontear pero no tienen condición
Ils veulent faire face mais ils n'ont pas la condition
Sigo mi vida vivo cabrón
Je vis ma vie, je vis comme un bâtard
Siempre activo en mi maquinón
Toujours actif dans ma machine
Salí solito del callejón
Je suis sorti seul de l'allée
Y le compré una mansión a mami de un millón
Et j'ai acheté une maison à ma mère pour un million
Tengo la grasa
J'ai la graisse
Tengo el piquete que mueve las masas
J'ai le style qui fait bouger les masses
Soy fiel a mi disquera
Je suis fidèle à ma maison de disques
Por eso to' el mundo pregunta qué pasa
C'est pourquoi tout le monde se demande ce qui se passe
Arcángel suena
Arcangel sonne
Hey, por más que lo bloqueemos
Hey, même si nous le bloquons
Arcángel llena todos los conciertos
Arcangel remplit tous les concerts
Y nosotros no lo tenemos
Et nous ne l'avons pas
Tú ronca cabrón y tú no vive así
Tu ronfles, bâtard et tu ne vis pas comme ça
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Ta mère m'appelle et je lui dis oui (je lui dis oui)
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así (nunca)
Je ne vais pas changer, j'ai toujours été comme ça (jamais)
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Je suis un fils de pute depuis que je suis né
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu ronfles, bâtard et tu ne vis pas comme ça (tu ne vis pas comme ça)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Ta mère passe son temps à s'occuper de moi (à s'occuper de moi)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Elle m'appelle pour lui donner et je lui dis oui
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Je suis un fils de pute depuis que je suis né
Hoy salimos de noche con todos los muchachos puestos pa' la hisetería
Aujourd'hui, nous sortons la nuit avec tous les gars prêts pour l'hystérie
Estos cabrones me roncan de palo y nosotros dueños de la ferretería
Ces bâtards me ronflent de bois et nous sommes les propriétaires de la quincaillerie
Andamos con to' los rosarios sin saber el Ave María
Nous marchons avec tous les chapelets sans connaître l'Ave Maria
Me roncan, me roncan, me roncan, me roncan y están como Meek Mill sin batería
Ils me ronflent, ils me ronflent, ils me ronflent, ils me ronflent et ils sont comme Meek Mill sans batterie
No fallamos un gancho
Nous ne manquons pas un crochet
Hoy si me toma el engancho
Aujourd'hui, si je prends le crochet
Nos metemos a tu rancho
Nous entrons dans ton ranch
Y en la cara te hacemos un hueco ancho
Et nous te faisons un grand trou dans le visage
¿Qué si soy maleante?
Suis-je un voyou ?
Cabrón yo no sé, lo que sé
Bâtard, je ne sais pas, ce que je sais
Es que los nervios no existen después de 2 Percocet
C'est que les nerfs n'existent pas après 2 Percocet
Hoy no hay excusa y si se saca se usa
Aujourd'hui, il n'y a pas d'excuse et si on le sort, on l'utilise
Si mi .40 fuera Versace
Si mon .40 était Versace
En la cara te hacemos una medusa
Nous te faisons une méduse dans le visage
La noche es confusa y si conmigo te cruzas
La nuit est confuse et si tu me croises
Cabrón te vamo' a dejar brincando
Bâtard, nous allons te faire sauter
Como en el Lolapalooza
Comme au Lolapalooza
Marihuana, la juca y pastilla
Marijuana, la juca et la pilule
La cubana que te dejó brilla
La cubaine qui t'a fait briller
Hoy te ponemos en capilla
Aujourd'hui, nous te mettons en chapelle
Aunque ande con la familia comiendo en Padilla
Même si je suis avec la famille en train de manger à Padilla
Todavía no ha nacido alguien que lo haga como yo
Il n'est pas encore né quelqu'un qui le fait comme moi
Si no te pillo en PR te pillo en los 2000 New York
Si je ne te trouve pas à PR, je te trouve à New York 2000
Austin Baby
Austin Baby
Oh shit
Oh merde
Bad Bunny
Bad Bunny
El Conejo Malo
Le Lapin Maléfique
Y yo soy El Duende Malvado
Et je suis le Lutin Maléfique
Hear This Music
Écoute cette musique
Ósea que nos quedó cabrón
C'est-à-dire que ça nous a rendu bâtards
Díselo Luian
Dis-le Luian
Mambo Kingz, prra
Mambo Kingz, prra
Me acostumbré al software, ella no batea
Eu me acostumei com o software, ela não bate
No llegan a casa, no se capean
Eles não chegam em casa, eles não se esquivam
Solo modelos como Barea
Só modelos como Barea
Multiplica el 100, esa es la tarea
Multiplica por 100, essa é a tarefa
Yo soy el cacique en tu propia aldea
Eu sou o chefe na sua própria aldeia
Valgo más que todo lo que te rodea
Vale mais do que tudo ao seu redor
No te la crea recuerda que Curry la mete hasta que Lebron lo galdea
Não acredite, lembre-se que Curry acerta até que Lebron o desafia
Baja por la cuesta, que ando con la orquesta
Desce pela ladeira, estou com a orquestra
Cabrones la cesta, yo nunca estoy abajo en las apuestas
Os bastardos a cesta, eu nunca estou por baixo nas apostas
Y menos en esta
E menos nesta
Te la ubico que de la recta final estamos en el final de la recta
Te localizo que da reta final estamos no final da reta
El diablo me inyecta y saco la casa ni los acuesta
O diabo me injeta e tiro a casa nem os coloca para dormir
Otro que se cae por la fuerza de gravedad
Outro que cai pela força da gravidade
Otro más por si sobrevive de casualidad
Mais um por se sobreviver por acaso
Refuta mi tesis, cabrón y te vamos a dar catequesis
Refute minha tese, bastardo e vamos te dar catequese
No he metido un gol y tengo a Cristianos orándole a Messi
Não marquei um gol e tenho cristãos rezando para Messi
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Você ronca bastardo e você não vive assim (você não vive assim)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Sua chefe fica pendente de mim (pendente de mim)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Ela me chama para dar e eu digo que sim
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Eu sou um filho da puta desde que nasci
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Você ronca bastardo e você não vive assim (você não vive assim)
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Sua chefe me chama e eu digo que sim (eu digo que sim)
Yo no voy a cambiar, yo siempre he sido así (sigo aquí, sigo, sigo aquí)
Eu não vou mudar, eu sempre fui assim (continuo aqui, continuo, continuo aqui)
Soy un hijoeputa desde que nací
Sou um filho da puta desde que nasci
Volví, pero pa' meterle al Beat
Voltei, mas para meter no Beat
¿Pero cómo que volví? Yo no entiendo
Mas como que voltei? Eu não entendo
Si yo nunca me fui
Se eu nunca fui
Más duro que el bicho mío
Mais duro que o meu pau
Jode conmigo y sale pal tío
Brinca comigo e sai para o tio
Tengo par de hijos, par de sobrinos
Tenho um par de filhos, um par de sobrinhos
El que no me dice papi, me dice tío
Quem não me chama de pai, me chama de tio
Respeten los rangos, la posición
Respeitem os rangos, a posição
Cambié la fama por admiración
Troquei a fama pela admiração
Nunca me quedo sin munición
Nunca fico sem munição
Quieren frontear pero no tienen condición
Querem se exibir mas não têm condição
Sigo mi vida vivo cabrón
Continuo minha vida vivo bastardo
Siempre activo en mi maquinón
Sempre ativo na minha máquina
Salí solito del callejón
Saí sozinho do beco
Y le compré una mansión a mami de un millón
E comprei uma mansão para minha mãe de um milhão
Tengo la grasa
Tenho a graxa
Tengo el piquete que mueve las masas
Tenho o estilo que move as massas
Soy fiel a mi disquera
Sou fiel à minha gravadora
Por eso to' el mundo pregunta qué pasa
Por isso todo mundo pergunta o que está acontecendo
Arcángel suena
Arcanjo soa
Hey, por más que lo bloqueemos
Ei, por mais que o bloqueemos
Arcángel llena todos los conciertos
Arcanjo enche todos os shows
Y nosotros no lo tenemos
E nós não o temos
Tú ronca cabrón y tú no vive así
Você ronca bastardo e você não vive assim
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Sua chefe me chama e eu digo que sim (eu digo que sim)
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así (nunca)
Eu não vou mudar, eu sempre fui assim (nunca)
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Eu sou um filho da puta desde que nasci
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Você ronca bastardo e você não vive assim (você não vive assim)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Sua chefe fica pendente de mim (pendente de mim)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Ela me chama para dar e eu digo que sim
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Eu sou um filho da puta desde que nasci
Hoy salimos de noche con todos los muchachos puestos pa' la hisetería
Hoje saímos à noite com todos os rapazes prontos para a histeria
Estos cabrones me roncan de palo y nosotros dueños de la ferretería
Esses bastardos me roncam de pau e nós somos donos da ferramenta
Andamos con to' los rosarios sin saber el Ave María
Andamos com todos os rosários sem saber a Ave Maria
Me roncan, me roncan, me roncan, me roncan y están como Meek Mill sin batería
Eles roncam, roncam, roncam, roncam e estão como Meek Mill sem bateria
No fallamos un gancho
Não erramos um gancho
Hoy si me toma el engancho
Hoje se me pega o engate
Nos metemos a tu rancho
Entramos no seu rancho
Y en la cara te hacemos un hueco ancho
E no rosto te fazemos um buraco largo
¿Qué si soy maleante?
Sou um delinquente?
Cabrón yo no sé, lo que sé
Bastardo eu não sei, o que sei
Es que los nervios no existen después de 2 Percocet
É que os nervos não existem depois de 2 Percocet
Hoy no hay excusa y si se saca se usa
Hoje não há desculpa e se saca se usa
Si mi .40 fuera Versace
Se minha .40 fosse Versace
En la cara te hacemos una medusa
No rosto te fazemos uma medusa
La noche es confusa y si conmigo te cruzas
A noite é confusa e se cruza comigo
Cabrón te vamo' a dejar brincando
Bastardo vamos te deixar pulando
Como en el Lolapalooza
Como no Lolapalooza
Marihuana, la juca y pastilla
Maconha, a juca e pílula
La cubana que te dejó brilla
A cubana que te deixou brilhante
Hoy te ponemos en capilla
Hoje te colocamos na capela
Aunque ande con la familia comiendo en Padilla
Mesmo andando com a família comendo em Padilla
Todavía no ha nacido alguien que lo haga como yo
Ainda não nasceu alguém que faça como eu
Si no te pillo en PR te pillo en los 2000 New York
Se não te pego em PR te pego nos 2000 New York
Austin Baby
Austin Baby
Oh shit
Oh merda
Bad Bunny
Bad Bunny
El Conejo Malo
O Coelho Mal
Y yo soy El Duende Malvado
E eu sou O Duende Malvado
Hear This Music
Hear This Music
Ósea que nos quedó cabrón
Ou seja, ficou difícil
Díselo Luian
Diga a ele Luian
Mambo Kingz, prra
Mambo Kingz, prra
Me acostumbré al software, ella no batea
I got used to the software, she doesn't hit
No llegan a casa, no se capean
They don't come home, they don't dodge
Solo modelos como Barea
Only models like Barea
Multiplica el 100, esa es la tarea
Multiply the 100, that's the task
Yo soy el cacique en tu propia aldea
I'm the chief in your own village
Valgo más que todo lo que te rodea
I'm worth more than everything around you
No te la crea recuerda que Curry la mete hasta que Lebron lo galdea
Don't believe it, remember that Curry scores until Lebron blocks him
Baja por la cuesta, que ando con la orquesta
Go down the slope, I'm with the orchestra
Cabrones la cesta, yo nunca estoy abajo en las apuestas
Bastards the basket, I'm never down in the bets
Y menos en esta
And less in this one
Te la ubico que de la recta final estamos en el final de la recta
I'll locate it for you, from the final stretch we are at the end of the straight
El diablo me inyecta y saco la casa ni los acuesta
The devil injects me and I take out the house, it doesn't even put them to bed
Otro que se cae por la fuerza de gravedad
Another one falls due to the force of gravity
Otro más por si sobrevive de casualidad
Another one just in case he survives by chance
Refuta mi tesis, cabrón y te vamos a dar catequesis
Refute my thesis, bastard and we're going to give you catechesis
No he metido un gol y tengo a Cristianos orándole a Messi
I haven't scored a goal and I have Christians praying to Messi
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
You snore bastard and you don't live like this (you don't live like this)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Your boss is always watching me (watching me)
Me llama pa' darle y le digo que sí
She calls me to give it to her and I say yes
Yo soy un hijoeputa desde que nací
I've been a son of a bitch since I was born
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
You snore bastard and you don't live like this (you don't live like this)
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Your boss calls me and I say yes (I say yes)
Yo no voy a cambiar, yo siempre he sido así (sigo aquí, sigo, sigo aquí)
I'm not going to change, I've always been like this (I'm still here, I'm still here)
Soy un hijoeputa desde que nací
I've been a son of a bitch since I was born
Volví, pero pa' meterle al Beat
I came back, but to hit the Beat
¿Pero cómo que volví? Yo no entiendo
But how did I come back? I don't understand
Si yo nunca me fui
If I never left
Más duro que el bicho mío
Harder than my dick
Jode conmigo y sale pal tío
Mess with me and you go to the uncle
Tengo par de hijos, par de sobrinos
I have a couple of kids, a couple of nephews
El que no me dice papi, me dice tío
Whoever doesn't call me daddy, calls me uncle
Respeten los rangos, la posición
Respect the ranks, the position
Cambié la fama por admiración
I traded fame for admiration
Nunca me quedo sin munición
I never run out of ammunition
Quieren frontear pero no tienen condición
They want to show off but they don't have the condition
Sigo mi vida vivo cabrón
I live my life like a badass
Siempre activo en mi maquinón
Always active in my machine
Salí solito del callejón
I came out of the alley alone
Y le compré una mansión a mami de un millón
And I bought mom a million-dollar mansion
Tengo la grasa
I have the grease
Tengo el piquete que mueve las masas
I have the style that moves the masses
Soy fiel a mi disquera
I'm loyal to my record label
Por eso to' el mundo pregunta qué pasa
That's why everyone asks what's going on
Arcángel suena
Archangel sounds
Hey, por más que lo bloqueemos
Hey, no matter how much we block him
Arcángel llena todos los conciertos
Archangel fills all the concerts
Y nosotros no lo tenemos
And we don't have him
Tú ronca cabrón y tú no vive así
You snore bastard and you don't live like this
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Your boss calls me and I say yes (I say yes)
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así (nunca)
I'm not going to change, I've always been like this (never)
Yo soy un hijoeputa desde que nací
I've been a son of a bitch since I was born
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
You snore bastard and you don't live like this (you don't live like this)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Your boss is always watching me (watching me)
Me llama pa' darle y le digo que sí
She calls me to give it to her and I say yes
Yo soy un hijoeputa desde que nací
I've been a son of a bitch since I was born
Hoy salimos de noche con todos los muchachos puestos pa' la hisetería
Today we go out at night with all the boys ready for the hiseteria
Estos cabrones me roncan de palo y nosotros dueños de la ferretería
These bastards snore at me with a stick and we own the hardware store
Andamos con to' los rosarios sin saber el Ave María
We walk with all the rosaries without knowing the Hail Mary
Me roncan, me roncan, me roncan, me roncan y están como Meek Mill sin batería
They snore at me, they snore at me, they snore at me, they snore at me and they are like Meek Mill without battery
No fallamos un gancho
We don't miss a hook
Hoy si me toma el engancho
Today if he takes the hook
Nos metemos a tu rancho
We go into your ranch
Y en la cara te hacemos un hueco ancho
And in your face we make a wide hole
¿Qué si soy maleante?
Am I a thug?
Cabrón yo no sé, lo que sé
Bastard I don't know, what I know
Es que los nervios no existen después de 2 Percocet
Is that nerves don't exist after 2 Percocet
Hoy no hay excusa y si se saca se usa
Today there is no excuse and if it is taken out it is used
Si mi .40 fuera Versace
If my .40 were Versace
En la cara te hacemos una medusa
In your face we make a medusa
La noche es confusa y si conmigo te cruzas
The night is confusing and if you cross with me
Cabrón te vamo' a dejar brincando
Bastard we're going to leave you jumping
Como en el Lolapalooza
Like at Lolapalooza
Marihuana, la juca y pastilla
Marijuana, the juca and pill
La cubana que te dejó brilla
The Cuban that left you shine
Hoy te ponemos en capilla
Today we put you in chapel
Aunque ande con la familia comiendo en Padilla
Even if I'm with the family eating in Padilla
Todavía no ha nacido alguien que lo haga como yo
Someone who does it like me hasn't been born yet
Si no te pillo en PR te pillo en los 2000 New York
If I don't catch you in PR I'll catch you in 2000 New York
Austin Baby
Austin Baby
Oh shit
Oh shit
Bad Bunny
Bad Bunny
El Conejo Malo
The Bad Bunny
Y yo soy El Duende Malvado
And I'm The Evil Elf
Hear This Music
Hear This Music
Ósea que nos quedó cabrón
I mean, it was tough for us
Díselo Luian
Tell him Luian
Mambo Kingz, prra
Mambo Kingz, prra
Me acostumbré al software, ella no batea
Ich habe mich an die Software gewöhnt, sie schlägt nicht
No llegan a casa, no se capean
Sie kommen nicht nach Hause, sie verstecken sich nicht
Solo modelos como Barea
Nur Models wie Barea
Multiplica el 100, esa es la tarea
Multipliziere mit 100, das ist die Aufgabe
Yo soy el cacique en tu propia aldea
Ich bin der Häuptling in deinem eigenen Dorf
Valgo más que todo lo que te rodea
Ich bin mehr wert als alles, was dich umgibt
No te la crea recuerda que Curry la mete hasta que Lebron lo galdea
Glaub es nicht, erinnere dich daran, dass Curry trifft, bis Lebron ihn schlägt
Baja por la cuesta, que ando con la orquesta
Geh den Hang hinunter, ich bin mit dem Orchester unterwegs
Cabrones la cesta, yo nunca estoy abajo en las apuestas
Die Körbe, ich bin nie unten bei den Wetten
Y menos en esta
Und noch weniger in dieser
Te la ubico que de la recta final estamos en el final de la recta
Ich sage dir, dass wir am Ende der Zielgeraden sind
El diablo me inyecta y saco la casa ni los acuesta
Der Teufel injiziert mich und ich bringe das Haus nicht einmal zur Ruhe
Otro que se cae por la fuerza de gravedad
Ein weiterer, der durch die Schwerkraft fällt
Otro más por si sobrevive de casualidad
Noch einer, falls er zufällig überlebt
Refuta mi tesis, cabrón y te vamos a dar catequesis
Bestreite meine These, und wir werden dir Katechismus beibringen
No he metido un gol y tengo a Cristianos orándole a Messi
Ich habe kein Tor geschossen und habe Christen, die für Messi beten
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Du prahlst, und du lebst nicht so (du lebst nicht so)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Deine Chefin ist ständig auf mich fixiert (auf mich fixiert)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Sie ruft mich an, um es ihr zu geben, und ich sage ja
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Ich bin ein Hurensohn, seit ich geboren wurde
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Du prahlst, und du lebst nicht so (du lebst nicht so)
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Deine Chefin ruft mich an und ich sage ja (ich sage ja)
Yo no voy a cambiar, yo siempre he sido así (sigo aquí, sigo, sigo aquí)
Ich werde mich nicht ändern, ich war schon immer so (ich bin immer noch hier, immer, immer noch hier)
Soy un hijoeputa desde que nací
Ich bin ein Hurensohn, seit ich geboren wurde
Volví, pero pa' meterle al Beat
Ich bin zurück, aber um den Beat zu treffen
¿Pero cómo que volví? Yo no entiendo
Aber wie, dass ich zurück bin? Ich verstehe es nicht
Si yo nunca me fui
Wenn ich nie gegangen bin
Más duro que el bicho mío
Härter als mein Ding
Jode conmigo y sale pal tío
Ärgere dich mit mir und du gehst zu deinem Onkel
Tengo par de hijos, par de sobrinos
Ich habe ein paar Kinder, ein paar Neffen
El que no me dice papi, me dice tío
Wer mich nicht Papa nennt, nennt mich Onkel
Respeten los rangos, la posición
Respektiert die Ränge, die Position
Cambié la fama por admiración
Ich habe den Ruhm gegen Bewunderung eingetauscht
Nunca me quedo sin munición
Ich gehe nie ohne Munition aus
Quieren frontear pero no tienen condición
Sie wollen prahlen, aber sie haben nicht die Bedingungen
Sigo mi vida vivo cabrón
Ich lebe mein Leben, ich lebe hart
Siempre activo en mi maquinón
Immer aktiv in meiner Maschine
Salí solito del callejón
Ich bin alleine aus der Gasse gekommen
Y le compré una mansión a mami de un millón
Und ich habe meiner Mutter eine Million-Dollar-Villa gekauft
Tengo la grasa
Ich habe das Fett
Tengo el piquete que mueve las masas
Ich habe den Stil, der die Massen bewegt
Soy fiel a mi disquera
Ich bin meiner Plattenfirma treu
Por eso to' el mundo pregunta qué pasa
Deshalb fragt jeder, was los ist
Arcángel suena
Arcangel klingt
Hey, por más que lo bloqueemos
Hey, auch wenn wir ihn blockieren
Arcángel llena todos los conciertos
Arcangel füllt alle Konzerte
Y nosotros no lo tenemos
Und wir haben ihn nicht
Tú ronca cabrón y tú no vive así
Du prahlst, und du lebst nicht so
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Deine Chefin ruft mich an und ich sage ja (ich sage ja)
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así (nunca)
Ich werde mich nicht ändern, ich war schon immer so (nie)
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Ich bin ein Hurensohn, seit ich geboren wurde
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Du prahlst, und du lebst nicht so (du lebst nicht so)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Deine Chefin ist ständig auf mich fixiert (auf mich fixiert)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Sie ruft mich an, um es ihr zu geben, und ich sage ja
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Ich bin ein Hurensohn, seit ich geboren wurde
Hoy salimos de noche con todos los muchachos puestos pa' la hisetería
Heute gehen wir nachts mit allen Jungs aus, bereit für die Hipsterei
Estos cabrones me roncan de palo y nosotros dueños de la ferretería
Diese Kerle prahlen mit Stöcken und wir sind die Besitzer des Eisenwarenladens
Andamos con to' los rosarios sin saber el Ave María
Wir gehen mit all den Rosenkränzen, ohne das Ave Maria zu kennen
Me roncan, me roncan, me roncan, me roncan y están como Meek Mill sin batería
Sie prahlen, sie prahlen, sie prahlen, sie prahlen und sie sind wie Meek Mill ohne Batterie
No fallamos un gancho
Wir verfehlen keinen Haken
Hoy si me toma el engancho
Heute, wenn er mich erwischt
Nos metemos a tu rancho
Wir gehen auf deine Ranch
Y en la cara te hacemos un hueco ancho
Und wir machen dir ein großes Loch ins Gesicht
¿Qué si soy maleante?
Bin ich ein Gangster?
Cabrón yo no sé, lo que sé
Ich weiß es nicht, was ich weiß
Es que los nervios no existen después de 2 Percocet
Ist, dass Nervosität nach 2 Percocet nicht existiert
Hoy no hay excusa y si se saca se usa
Heute gibt es keine Ausreden und wenn es herauskommt, wird es benutzt
Si mi .40 fuera Versace
Wenn meine .40 Versace wäre
En la cara te hacemos una medusa
Wir würden dir ein Medusa ins Gesicht machen
La noche es confusa y si conmigo te cruzas
Die Nacht ist verwirrend und wenn du mir begegnest
Cabrón te vamo' a dejar brincando
Wir werden dich springen lassen
Como en el Lolapalooza
Wie beim Lolapalooza
Marihuana, la juca y pastilla
Marihuana, der Saft und die Pille
La cubana que te dejó brilla
Die Kubanerin, die dich glänzen ließ
Hoy te ponemos en capilla
Heute stellen wir dich vor Gericht
Aunque ande con la familia comiendo en Padilla
Obwohl ich mit der Familie in Padilla esse
Todavía no ha nacido alguien que lo haga como yo
Es ist noch niemand geboren, der es so macht wie ich
Si no te pillo en PR te pillo en los 2000 New York
Wenn ich dich nicht in PR erwische, erwische ich dich in den 2000er Jahren in New York
Austin Baby
Austin Baby
Oh shit
Oh Scheiße
Bad Bunny
Bad Bunny
El Conejo Malo
Der böse Hase
Y yo soy El Duende Malvado
Und ich bin der böse Kobold
Hear This Music
Hear This Music
Ósea que nos quedó cabrón
Das heißt, es war hart für uns
Díselo Luian
Sag es ihnen, Luian
Mambo Kingz, prra
Mambo Kingz, prra
Me acostumbré al software, ella no batea
Mi sono abituato al software, lei non batte
No llegan a casa, no se capean
Non tornano a casa, non si nascondono
Solo modelos como Barea
Solo modelli come Barea
Multiplica el 100, esa es la tarea
Moltiplica per 100, questo è il compito
Yo soy el cacique en tu propia aldea
Io sono il capo nel tuo villaggio
Valgo más que todo lo que te rodea
Valgo più di tutto ciò che ti circonda
No te la crea recuerda que Curry la mete hasta que Lebron lo galdea
Non credere a tutto, ricorda che Curry segna fino a quando Lebron non lo blocca
Baja por la cuesta, que ando con la orquesta
Scendi per la discesa, sto con l'orchestra
Cabrones la cesta, yo nunca estoy abajo en las apuestas
Cestini i bastardi, non sono mai in basso nelle scommesse
Y menos en esta
E meno in questa
Te la ubico que de la recta final estamos en el final de la recta
Ti faccio capire che siamo alla fine della retta finale
El diablo me inyecta y saco la casa ni los acuesta
Il diavolo mi inietta e tiro fuori la casa nemmeno li mette a letto
Otro que se cae por la fuerza de gravedad
Un altro che cade per la forza di gravità
Otro más por si sobrevive de casualidad
Un altro in più nel caso sopravviva per caso
Refuta mi tesis, cabrón y te vamos a dar catequesis
Confuta la mia tesi, bastardo e ti daremo catechesi
No he metido un gol y tengo a Cristianos orándole a Messi
Non ho segnato un gol e ho Cristiano che prega per Messi
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu ronchi bastardo e tu non vivi così (tu non vivi così)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Tua madre è sempre preoccupata per me (preoccupata per me)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Mi chiama per darmi e le dico di sì
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Sono stato un figlio di puttana da quando sono nato
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu ronchi bastardo e tu non vivi così (tu non vivi così)
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Tua madre mi chiama e le dico di sì (le dico di sì)
Yo no voy a cambiar, yo siempre he sido así (sigo aquí, sigo, sigo aquí)
Non cambierò, sono sempre stato così (sono ancora qui, sono, sono ancora qui)
Soy un hijoeputa desde que nací
Sono un figlio di puttana da quando sono nato
Volví, pero pa' meterle al Beat
Sono tornato, ma per metterci il Beat
¿Pero cómo que volví? Yo no entiendo
Ma come che sono tornato? Non capisco
Si yo nunca me fui
Se non me ne sono mai andato
Más duro que el bicho mío
Più duro del mio cazzo
Jode conmigo y sale pal tío
Scherza con me e finisce dallo zio
Tengo par de hijos, par de sobrinos
Ho un paio di figli, un paio di nipoti
El que no me dice papi, me dice tío
Chi non mi chiama papà, mi chiama zio
Respeten los rangos, la posición
Rispettate i ranghi, la posizione
Cambié la fama por admiración
Ho cambiato la fama con l'ammirazione
Nunca me quedo sin munición
Non mi finiscono mai le munizioni
Quieren frontear pero no tienen condición
Vogliono fare i fighi ma non hanno le condizioni
Sigo mi vida vivo cabrón
Continuo la mia vita, vivo da bastardo
Siempre activo en mi maquinón
Sempre attivo nella mia macchina
Salí solito del callejón
Sono uscito da solo dal vicolo
Y le compré una mansión a mami de un millón
E ho comprato a mamma una villa da un milione
Tengo la grasa
Ho il grasso
Tengo el piquete que mueve las masas
Ho lo stile che muove le masse
Soy fiel a mi disquera
Sono fedele alla mia etichetta
Por eso to' el mundo pregunta qué pasa
Ecco perché tutti chiedono cosa succede
Arcángel suena
Arcangel suona
Hey, por más que lo bloqueemos
Ehi, per quanto lo blocchiamo
Arcángel llena todos los conciertos
Arcangel riempie tutti i concerti
Y nosotros no lo tenemos
E noi non lo abbiamo
Tú ronca cabrón y tú no vive así
Tu ronchi bastardo e tu non vivi così
Tu jefa me llama y le digo que sí (le digo que sí)
Tua madre mi chiama e le dico di sì (le dico di sì)
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así (nunca)
Non cambierò, sono sempre stato così (mai)
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Sono un figlio di puttana da quando sono nato
Tú ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
Tu ronchi bastardo e tu non vivi così (tu non vivi così)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
Tua madre è sempre preoccupata per me (preoccupata per me)
Me llama pa' darle y le digo que sí
Mi chiama per darmi e le dico di sì
Yo soy un hijoeputa desde que nací
Sono un figlio di puttana da quando sono nato
Hoy salimos de noche con todos los muchachos puestos pa' la hisetería
Oggi usciamo di notte con tutti i ragazzi pronti per l'isteria
Estos cabrones me roncan de palo y nosotros dueños de la ferretería
Questi bastardi mi minacciano con un bastone e noi siamo i proprietari del ferramenta
Andamos con to' los rosarios sin saber el Ave María
Andiamo con tutti i rosari senza sapere l'Ave Maria
Me roncan, me roncan, me roncan, me roncan y están como Meek Mill sin batería
Mi minacciano, mi minacciano, mi minacciano, mi minacciano e sono come Meek Mill senza batteria
No fallamos un gancho
Non manchiamo un gancio
Hoy si me toma el engancho
Oggi se mi prende l'inganno
Nos metemos a tu rancho
Entriamo nel tuo ranch
Y en la cara te hacemos un hueco ancho
E ti facciamo un buco largo in faccia
¿Qué si soy maleante?
Sono un delinquente?
Cabrón yo no sé, lo que sé
Bastardo non lo so, quello che so
Es que los nervios no existen después de 2 Percocet
È che i nervi non esistono dopo 2 Percocet
Hoy no hay excusa y si se saca se usa
Oggi non ci sono scuse e se si tira fuori si usa
Si mi .40 fuera Versace
Se la mia .40 fosse Versace
En la cara te hacemos una medusa
In faccia ti facciamo una medusa
La noche es confusa y si conmigo te cruzas
La notte è confusa e se mi incontri
Cabrón te vamo' a dejar brincando
Bastardo ti faremo saltare
Como en el Lolapalooza
Come al Lolapalooza
Marihuana, la juca y pastilla
Marijuana, la juca e la pillola
La cubana que te dejó brilla
La cubana che ti ha fatto brillare
Hoy te ponemos en capilla
Oggi ti mettiamo in cappella
Aunque ande con la familia comiendo en Padilla
Anche se sto con la famiglia a mangiare a Padilla
Todavía no ha nacido alguien que lo haga como yo
Non è ancora nato qualcuno che lo faccia come me
Si no te pillo en PR te pillo en los 2000 New York
Se non ti prendo a PR ti prendo a New York 2000
Austin Baby
Austin Baby
Oh shit
Oh merda
Bad Bunny
Bad Bunny
El Conejo Malo
Il Coniglio Cattivo
Y yo soy El Duende Malvado
E io sono L'Elfo Malvagio
Hear This Music
Hear This Music
Ósea que nos quedó cabrón
Cioè che ci è rimasto bastardo
Díselo Luian
Dillo a Luian
Mambo Kingz, prra
Mambo Kingz, prra

Curiosités sur la chanson Tú No Vive Así de Arcángel

Quand la chanson “Tú No Vive Así” a-t-elle été lancée par Arcángel?
La chanson Tú No Vive Así a été lancée en 2016, sur l’album “Tu No Vive Así”.
Qui a composé la chanson “Tú No Vive Así” de Arcángel?
La chanson “Tú No Vive Así” de Arcángel a été composée par Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Austin Santos, Luian Malave, Benito Martinez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Arcángel

Autres artistes de Reggaeton