Sera Que E Amor [Ao Vivo]

Babi Babi, Arlindo Cruz, Jr. Dom

Paroles Traduction

La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá e laiá

Eu tenho tanto pra te falar
Não sei por onde vou começar
Toda hora que eu te vejo
Quase morro de desejo

Acho que é paixão
A timidez tentou me calar
Mas dessa vez não posso guardar
Toda hora eu te admiro
Toda hora eu te respiro

Acho que é paixão
Será que é amor
Parece muito mais
Meu anjo minha flor
Minha canção de paz

A luz do teu olhar
Clareia o meu viver
Não posso mais ficar sem você

Não deixa
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Um oceano de amor que não pode secar
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
E você pode usar e abusar de amar

Não deixa
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Um oceano de amor que não pode secar
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
E você pode usar e abusar de amar

Eu tenho tanto pra te falar
Não sei por onde vou começar
Toda hora que eu te vejo
Quase morro de desejo

Acho que é paixão
A timidez tentou me calar
Mas dessa vez não posso guardar
Toda hora eu te admiro
Toda hora eu te respiro

Acho que é paixão
Será que é amor
Parece muito mais
Meu anjo minha flor
Minha canção de paz

A luz do teu olhar
Clareia o meu viver
Não posso mais ficar sem você

Não deixa
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Um oceano de amor que não pode secar
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Oi oi oi oi
E você pode usar e abusar de amar

Não deixa
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Um oceano de amor que não pode secar
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
E você pode usar e abusar de amar

E você pode usar e abusar de amar
E você pode usar e abusar de amar

La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá e laiá
La lalaiá lalaiá e laiá
Eu tenho tanto pra te falar
J'ai tellement de choses à te dire
Não sei por onde vou começar
Je ne sais pas par où commencer
Toda hora que eu te vejo
Chaque fois que je te vois
Quase morro de desejo
Je meurs presque de désir
Acho que é paixão
Je pense que c'est de la passion
A timidez tentou me calar
La timidité a essayé de me faire taire
Mas dessa vez não posso guardar
Mais cette fois je ne peux pas garder
Toda hora eu te admiro
Chaque heure je t'admire
Toda hora eu te respiro
Chaque heure je te respire
Acho que é paixão
Je pense que c'est de la passion
Será que é amor
Est-ce de l'amour
Parece muito mais
Ça semble beaucoup plus
Meu anjo minha flor
Mon ange ma fleur
Minha canção de paz
Ma chanson de paix
A luz do teu olhar
La lumière de ton regard
Clareia o meu viver
Éclaire ma vie
Não posso mais ficar sem você
Je ne peux plus rester sans toi
Não deixa
Ne laisse pas
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Ne laisse pas notre désir devenir poussière
Um oceano de amor que não pode secar
Un océan d'amour qui ne peut pas se dessécher
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Ma passion je te jure c'est pour la vie entière
E você pode usar e abusar de amar
Et tu peux utiliser et abuser d'aimer
Não deixa
Ne laisse pas
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Ne laisse pas notre désir devenir poussière
Um oceano de amor que não pode secar
Un océan d'amour qui ne peut pas se dessécher
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Ma passion je te jure c'est pour la vie entière
E você pode usar e abusar de amar
Et tu peux utiliser et abuser d'aimer
Eu tenho tanto pra te falar
J'ai tellement de choses à te dire
Não sei por onde vou começar
Je ne sais pas par où commencer
Toda hora que eu te vejo
Chaque fois que je te vois
Quase morro de desejo
Je meurs presque de désir
Acho que é paixão
Je pense que c'est de la passion
A timidez tentou me calar
La timidité a essayé de me faire taire
Mas dessa vez não posso guardar
Mais cette fois je ne peux pas garder
Toda hora eu te admiro
Chaque heure je t'admire
Toda hora eu te respiro
Chaque heure je te respire
Acho que é paixão
Je pense que c'est de la passion
Será que é amor
Est-ce de l'amour
Parece muito mais
Ça semble beaucoup plus
Meu anjo minha flor
Mon ange ma fleur
Minha canção de paz
Ma chanson de paix
A luz do teu olhar
La lumière de ton regard
Clareia o meu viver
Éclaire ma vie
Não posso mais ficar sem você
Je ne peux plus rester sans toi
Não deixa
Ne laisse pas
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Ne laisse pas notre désir devenir poussière
Um oceano de amor que não pode secar
Un océan d'amour qui ne peut pas se dessécher
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Ma passion je te jure c'est pour la vie entière
Oi oi oi oi
Oi oi oi oi
E você pode usar e abusar de amar
Et tu peux utiliser et abuser d'aimer
Não deixa
Ne laisse pas
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Ne laisse pas notre désir devenir poussière
Um oceano de amor que não pode secar
Un océan d'amour qui ne peut pas se dessécher
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Ma passion je te jure c'est pour la vie entière
E você pode usar e abusar de amar
Et tu peux utiliser et abuser d'aimer
E você pode usar e abusar de amar
Et tu peux utiliser et abuser d'aimer
E você pode usar e abusar de amar
Et tu peux utiliser et abuser d'aimer
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá e laiá
La lalaiá lalaiá e laiá
Eu tenho tanto pra te falar
I have so much to tell you
Não sei por onde vou começar
I don't know where to start
Toda hora que eu te vejo
Every time I see you
Quase morro de desejo
I almost die of desire
Acho que é paixão
I think it's passion
A timidez tentou me calar
Shyness tried to silence me
Mas dessa vez não posso guardar
But this time I can't keep it
Toda hora eu te admiro
Every hour I admire you
Toda hora eu te respiro
Every hour I breathe you
Acho que é paixão
I think it's passion
Será que é amor
Could it be love
Parece muito mais
It seems much more
Meu anjo minha flor
My angel my flower
Minha canção de paz
My song of peace
A luz do teu olhar
The light of your gaze
Clareia o meu viver
Brightens my life
Não posso mais ficar sem você
I can't stay without you anymore
Não deixa
Don't let
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Don't let our desire turn into dust
Um oceano de amor que não pode secar
An ocean of love that can't dry up
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
My passion I swear is for a lifetime
E você pode usar e abusar de amar
And you can use and abuse of love
Não deixa
Don't let
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Don't let our desire turn into dust
Um oceano de amor que não pode secar
An ocean of love that can't dry up
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
My passion I swear is for a lifetime
E você pode usar e abusar de amar
And you can use and abuse of love
Eu tenho tanto pra te falar
I have so much to tell you
Não sei por onde vou começar
I don't know where to start
Toda hora que eu te vejo
Every time I see you
Quase morro de desejo
I almost die of desire
Acho que é paixão
I think it's passion
A timidez tentou me calar
Shyness tried to silence me
Mas dessa vez não posso guardar
But this time I can't keep it
Toda hora eu te admiro
Every hour I admire you
Toda hora eu te respiro
Every hour I breathe you
Acho que é paixão
I think it's passion
Será que é amor
Could it be love
Parece muito mais
It seems much more
Meu anjo minha flor
My angel my flower
Minha canção de paz
My song of peace
A luz do teu olhar
The light of your gaze
Clareia o meu viver
Brightens my life
Não posso mais ficar sem você
I can't stay without you anymore
Não deixa
Don't let
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Don't let our desire turn into dust
Um oceano de amor que não pode secar
An ocean of love that can't dry up
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
My passion I swear is for a lifetime
Oi oi oi oi
Oi oi oi oi
E você pode usar e abusar de amar
And you can use and abuse of love
Não deixa
Don't let
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Don't let our desire turn into dust
Um oceano de amor que não pode secar
An ocean of love that can't dry up
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
My passion I swear is for a lifetime
E você pode usar e abusar de amar
And you can use and abuse of love
E você pode usar e abusar de amar
And you can use and abuse of love
E você pode usar e abusar de amar
And you can use and abuse of love
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá e laiá
La lalaiá lalaiá e laiá
Eu tenho tanto pra te falar
Tengo tanto que decirte
Não sei por onde vou começar
No sé por dónde empezar
Toda hora que eu te vejo
Cada vez que te veo
Quase morro de desejo
Casi muero de deseo
Acho que é paixão
Creo que es pasión
A timidez tentou me calar
La timidez intentó callarme
Mas dessa vez não posso guardar
Pero esta vez no puedo guardarlo
Toda hora eu te admiro
Cada hora te admiro
Toda hora eu te respiro
Cada hora te respiro
Acho que é paixão
Creo que es pasión
Será que é amor
¿Será amor?
Parece muito mais
Parece mucho más
Meu anjo minha flor
Mi ángel, mi flor
Minha canção de paz
Mi canción de paz
A luz do teu olhar
La luz de tu mirada
Clareia o meu viver
Ilumina mi vida
Não posso mais ficar sem você
No puedo seguir sin ti
Não deixa
No dejes
Não deixa o nosso desejo virar poeira
No dejes que nuestro deseo se convierta en polvo
Um oceano de amor que não pode secar
Un océano de amor que no puede secarse
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Mi pasión, te juro, es para toda la vida
E você pode usar e abusar de amar
Y puedes usar y abusar del amor
Não deixa
No dejes
Não deixa o nosso desejo virar poeira
No dejes que nuestro deseo se convierta en polvo
Um oceano de amor que não pode secar
Un océano de amor que no puede secarse
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Mi pasión, te juro, es para toda la vida
E você pode usar e abusar de amar
Y puedes usar y abusar del amor
Eu tenho tanto pra te falar
Tengo tanto que decirte
Não sei por onde vou começar
No sé por dónde empezar
Toda hora que eu te vejo
Cada vez que te veo
Quase morro de desejo
Casi muero de deseo
Acho que é paixão
Creo que es pasión
A timidez tentou me calar
La timidez intentó callarme
Mas dessa vez não posso guardar
Pero esta vez no puedo guardarlo
Toda hora eu te admiro
Cada hora te admiro
Toda hora eu te respiro
Cada hora te respiro
Acho que é paixão
Creo que es pasión
Será que é amor
¿Será amor?
Parece muito mais
Parece mucho más
Meu anjo minha flor
Mi ángel, mi flor
Minha canção de paz
Mi canción de paz
A luz do teu olhar
La luz de tu mirada
Clareia o meu viver
Ilumina mi vida
Não posso mais ficar sem você
No puedo seguir sin ti
Não deixa
No dejes
Não deixa o nosso desejo virar poeira
No dejes que nuestro deseo se convierta en polvo
Um oceano de amor que não pode secar
Un océano de amor que no puede secarse
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Mi pasión, te juro, es para toda la vida
Oi oi oi oi
Oi oi oi oi
E você pode usar e abusar de amar
Y puedes usar y abusar del amor
Não deixa
No dejes
Não deixa o nosso desejo virar poeira
No dejes que nuestro deseo se convierta en polvo
Um oceano de amor que não pode secar
Un océano de amor que no puede secarse
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Mi pasión, te juro, es para toda la vida
E você pode usar e abusar de amar
Y puedes usar y abusar del amor
E você pode usar e abusar de amar
Y puedes usar y abusar del amor
E você pode usar e abusar de amar
Y puedes usar y abusar del amor
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá e laiá
La lalaiá lalaiá e laiá
Eu tenho tanto pra te falar
Ich habe so viel zu dir zu sagen
Não sei por onde vou começar
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Toda hora que eu te vejo
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Quase morro de desejo
Fast sterbe ich vor Verlangen
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
A timidez tentou me calar
Die Schüchternheit versuchte mich zum Schweigen zu bringen
Mas dessa vez não posso guardar
Aber dieses Mal kann ich es nicht behalten
Toda hora eu te admiro
Jede Stunde bewundere ich dich
Toda hora eu te respiro
Jede Stunde atme ich dich ein
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
Será que é amor
Ist es Liebe?
Parece muito mais
Es scheint viel mehr zu sein
Meu anjo minha flor
Mein Engel, meine Blume
Minha canção de paz
Mein Friedenslied
A luz do teu olhar
Das Licht deines Blicks
Clareia o meu viver
Erhellt mein Leben
Não posso mais ficar sem você
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Não deixa
Lass es nicht zu
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass unser Verlangen nicht zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist für das ganze Leben
E você pode usar e abusar de amar
Und du kannst lieben und missbrauchen
Não deixa
Lass es nicht zu
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass unser Verlangen nicht zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist für das ganze Leben
E você pode usar e abusar de amar
Und du kannst lieben und missbrauchen
Eu tenho tanto pra te falar
Ich habe so viel zu dir zu sagen
Não sei por onde vou começar
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Toda hora que eu te vejo
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Quase morro de desejo
Fast sterbe ich vor Verlangen
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
A timidez tentou me calar
Die Schüchternheit versuchte mich zum Schweigen zu bringen
Mas dessa vez não posso guardar
Aber dieses Mal kann ich es nicht behalten
Toda hora eu te admiro
Jede Stunde bewundere ich dich
Toda hora eu te respiro
Jede Stunde atme ich dich ein
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
Será que é amor
Ist es Liebe?
Parece muito mais
Es scheint viel mehr zu sein
Meu anjo minha flor
Mein Engel, meine Blume
Minha canção de paz
Mein Friedenslied
A luz do teu olhar
Das Licht deines Blicks
Clareia o meu viver
Erhellt mein Leben
Não posso mais ficar sem você
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Não deixa
Lass es nicht zu
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass unser Verlangen nicht zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist für das ganze Leben
Oi oi oi oi
Oi oi oi oi
E você pode usar e abusar de amar
Und du kannst lieben und missbrauchen
Não deixa
Lass es nicht zu
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass unser Verlangen nicht zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist für das ganze Leben
E você pode usar e abusar de amar
Und du kannst lieben und missbrauchen
E você pode usar e abusar de amar
Und du kannst lieben und missbrauchen
E você pode usar e abusar de amar
Und du kannst lieben und missbrauchen
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá
La lalaiá lalaiá e laiá
La lalaiá lalaiá e laiá
Eu tenho tanto pra te falar
Ho tanto da dirti
Não sei por onde vou começar
Non so da dove iniziare
Toda hora que eu te vejo
Ogni volta che ti vedo
Quase morro de desejo
Quasi muoio di desiderio
Acho que é paixão
Penso che sia passione
A timidez tentou me calar
La timidezza ha cercato di farmi tacere
Mas dessa vez não posso guardar
Ma questa volta non posso tenerlo per me
Toda hora eu te admiro
Ogni ora ti ammiro
Toda hora eu te respiro
Ogni ora ti respiro
Acho que é paixão
Penso che sia passione
Será que é amor
Sarà amore?
Parece muito mais
Sembra molto di più
Meu anjo minha flor
Il mio angelo, il mio fiore
Minha canção de paz
La mia canzone di pace
A luz do teu olhar
La luce del tuo sguardo
Clareia o meu viver
Illumina la mia vita
Não posso mais ficar sem você
Non posso più stare senza di te
Não deixa
Non lasciare
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Non lasciare che il nostro desiderio diventi polvere
Um oceano de amor que não pode secar
Un oceano d'amore che non può asciugarsi
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
La mia passione, ti giuro, è per tutta la vita
E você pode usar e abusar de amar
E puoi usare e abusare dell'amore
Não deixa
Non lasciare
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Non lasciare che il nostro desiderio diventi polvere
Um oceano de amor que não pode secar
Un oceano d'amore che non può asciugarsi
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
La mia passione, ti giuro, è per tutta la vita
E você pode usar e abusar de amar
E puoi usare e abusare dell'amore
Eu tenho tanto pra te falar
Ho tanto da dirti
Não sei por onde vou começar
Non so da dove iniziare
Toda hora que eu te vejo
Ogni volta che ti vedo
Quase morro de desejo
Quasi muoio di desiderio
Acho que é paixão
Penso che sia passione
A timidez tentou me calar
La timidezza ha cercato di farmi tacere
Mas dessa vez não posso guardar
Ma questa volta non posso tenerlo per me
Toda hora eu te admiro
Ogni ora ti ammiro
Toda hora eu te respiro
Ogni ora ti respiro
Acho que é paixão
Penso che sia passione
Será que é amor
Sarà amore?
Parece muito mais
Sembra molto di più
Meu anjo minha flor
Il mio angelo, il mio fiore
Minha canção de paz
La mia canzone di pace
A luz do teu olhar
La luce del tuo sguardo
Clareia o meu viver
Illumina la mia vita
Não posso mais ficar sem você
Non posso più stare senza di te
Não deixa
Non lasciare
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Non lasciare che il nostro desiderio diventi polvere
Um oceano de amor que não pode secar
Un oceano d'amore che non può asciugarsi
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
La mia passione, ti giuro, è per tutta la vita
Oi oi oi oi
Oi oi oi oi
E você pode usar e abusar de amar
E puoi usare e abusare dell'amore
Não deixa
Non lasciare
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Non lasciare che il nostro desiderio diventi polvere
Um oceano de amor que não pode secar
Un oceano d'amore che non può asciugarsi
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
La mia passione, ti giuro, è per tutta la vita
E você pode usar e abusar de amar
E puoi usare e abusare dell'amore
E você pode usar e abusar de amar
E puoi usare e abusare dell'amore
E você pode usar e abusar de amar
E puoi usare e abusare dell'amore

Curiosités sur la chanson Sera Que E Amor [Ao Vivo] de Arlindo Cruz

Quand la chanson “Sera Que E Amor [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Arlindo Cruz?
La chanson Sera Que E Amor [Ao Vivo] a été lancée en 2003, sur l’album “Pagode do Arlindo”.
Qui a composé la chanson “Sera Que E Amor [Ao Vivo]” de Arlindo Cruz?
La chanson “Sera Que E Amor [Ao Vivo]” de Arlindo Cruz a été composée par Babi Babi, Arlindo Cruz, Jr. Dom.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Arlindo Cruz

Autres artistes de Samba