Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Un mix tra Masini e Cocciante e cosciente
Che serenate ne han già scritte tante, in tanti
Con sentimenti e intenti differenti
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Per Giulia che era brava
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Per Anna che sapeva fare l'amore
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo ed un dottore
A Marinella volata su una stella, lassù
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Così, dopo signora Lia
E passerotto non andare via
Ecco la mia dedicata alla Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Stava con un mio amico che mi ha chiesto, "Me la tieni
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani"
Non ci son problemi fidati di me che
Intanto che tu vai facciam due chiacchiere
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
E stavo troppo bene, sebbene
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Mi sono fatto otto panini col salame
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Mi sono addormentato poi, verso sera
Mi sono svegliato e lei era finita
Finita chissà dove
Volevo tornare al parco ma piove
Va e già il mio cuore si struggeva
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
E certe sere che mi sento solo e stanco
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
La Maria, la Maria, la Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
E con lei mi sono fatto la stagione
E più che un cuore di panna, era un cuore di can
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Ha pure dei casini con la Guardia di Finanza
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Aspetto intanto voto Pannella e canto
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
C'est une chanson d'amour qui monte de mon cœur (comment ?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Avec ardeur, candeur de style auteur-compositeur
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Cher auditeur, je la chante avec une chaleur poignante
Un mix tra Masini e Cocciante e cosciente
Un mélange entre Masini et Cocciante et conscient
Che serenate ne han già scritte tante, in tanti
Que beaucoup de sérénades ont déjà été écrites, par beaucoup
Con sentimenti e intenti differenti
Avec des sentiments et des intentions différents
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Avec des pleurs, des lamentations, des accords poignants, des souvenirs
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Ils en ont écrit une pour Francesca qui ne se trouvait pas
Per Giulia che era brava
Pour Giulia qui était douée
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Pour Silvia qui ignorait, que Luca se droguait
Per Anna che sapeva fare l'amore
Pour Anna qui savait faire l'amour
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo ed un dottore
Pour Gianna, Gianna, Gianna qui avait un crocodile et un docteur
A Marinella volata su una stella, lassù
A Marinella volée sur une étoile, là-haut
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Et que Lisa aux yeux bleus nous avait fait chier
Così, dopo signora Lia
Ainsi, après madame Lia
E passerotto non andare via
Et petit oiseau ne t'en va pas
Ecco la mia dedicata alla Maria
Voici la mienne dédiée à Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Je me souviens quand je l'ai rencontrée au parc il y a sept ans
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Vêtue de vert avec son bon parfum
Stava con un mio amico che mi ha chiesto, "Me la tieni
Elle était avec un de mes amis qui m'a demandé, "Peux-tu la garder
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani"
Je dois aller à l'aéroport et elle ne s'entend pas très bien avec les chiens"
Non ci son problemi fidati di me che
Il n'y a pas de problème, fais-moi confiance
Intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Pendant que tu y vas, nous allons discuter
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Et même si à cette époque j'étais à peine plus qu'un bébé
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
J'ai couru chez moi avec Maria pour me faire un thé
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Avec Maria, j'ai fait du thé et je l'ai embrassée, d'abord
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Je l'ai conquise avec un tube Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Du matin jusqu'au soir, nous avons été ensemble
E stavo troppo bene, sebbene
Et je me sentais tellement bien, bien que
M'era venuta una fame immane, da pescecane
J'avais une faim énorme, comme un requin
Mi sono fatto otto panini col salame
J'ai fait huit sandwiches au salami
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Et une casserole de pâtes au pesto, d'ailleurs
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Après avoir mangé, Maria embrasse avec plus de goût
Mi sono addormentato poi, verso sera
Je me suis endormi ensuite, vers le soir
Mi sono svegliato e lei era finita
Je me suis réveillé et elle était partie
Finita chissà dove
Partie, qui sait où
Volevo tornare al parco ma piove
Je voulais retourner au parc mais il pleuvait
Va e già il mio cuore si struggeva
Et déjà mon cœur se languissait
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Depuis lors, je l'ai toujours cherchée constamment
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Mais malheureusement, elle a des ennuis avec la loi, elle est en fuite
E certe sere che mi sento solo e stanco
Et certaines nuits où je me sens seul et fatigué
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Comme Caruso, je dégage ma voix et entonne une chanson
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
La Maria, la Maria, la Maria
La Maria, la Maria, la Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria qui fait Giovanna de deuxième prénom
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
Je l'ai revue l'été dernier à la gare
E con lei mi sono fatto la stagione
Et avec elle, j'ai passé la saison
E più che un cuore di panna, era un cuore di can
Et plus qu'un cœur de crème, c'était un cœur de chien
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Mais je savais déjà que ça finirait bientôt
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
Ils ne la laissent pas passer à la douane, et pour Maria rester est un risque
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Elle est recherchée par les flics et les caramba
Ha pure dei casini con la Guardia di Finanza
Elle a même des problèmes avec la Garde des Finances
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Mais quoi qu'il en soit, j'ai vu que certains policiers
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Passent leurs soirées en compagnie de Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Une condamnation, le drame de ma vie
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Parce que ce ne pourra pas être moi, Maria Giovanna et une cabane
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Il ne me reste qu'une chanson, dans mon cœur
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Je passerai mes vacances en Jamaïque, avec ma belle Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
En attendant, je vote pour Pannella et je chante
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, je t'aime
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, je te veux
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
É uma canção de amor que sobe do meu coração (como?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Com ardor, candura de estilo cantautor
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Querido ouvinte, eu canto com calor ardente
Un mix tra Masini e Cocciante e cosciente
Uma mistura entre Masini e Cocciante e consciente
Che serenate ne han già scritte tante, in tanti
Que serenatas já foram escritas muitas, por muitos
Con sentimenti e intenti differenti
Com sentimentos e intenções diferentes
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Com choro, lamentos, acordes ardentes, lembranças
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Eles escreveram uma para Francesca que não foi encontrada
Per Giulia che era brava
Para Giulia que era boa
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Para Silvia que ignorava, que Luca se drogava
Per Anna che sapeva fare l'amore
Para Anna que sabia fazer amor
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo ed un dottore
Para Gianna, Gianna, Gianna que tinha um crocodilo e um médico
A Marinella volata su una stella, lassù
Para Marinella voou para uma estrela, lá em cima
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
E que duas bolas Lisa tinha feito com os olhos azuis
Così, dopo signora Lia
Então, depois de senhora Lia
E passerotto non andare via
E pardal não vá embora
Ecco la mia dedicata alla Maria
Aqui está a minha dedicada à Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Lembro-me quando a encontrei no parque sete anos atrás
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Vestida de verde com aquele seu bom perfume
Stava con un mio amico che mi ha chiesto, "Me la tieni
Ela estava com um amigo meu que me perguntou, "Você pode cuidar dela
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani"
Tenho que ir ao aeroporto e ela não se dá muito bem com cães"
Non ci son problemi fidati di me che
Não há problemas, confie em mim que
Intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Enquanto você vai, vamos conversar
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
E mesmo que naquela época eu era pouco mais que um bebê
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Corri para minha casa com Maria para fazer um chá
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Com Maria fiz o chá e a beijei, primeiro
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Conquistei-a com um tubo Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Desde a manhã até a noite estivemos juntos
E stavo troppo bene, sebbene
E eu estava muito bem, embora
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Eu estava com uma fome imensa, de tubarão
Mi sono fatto otto panini col salame
Fiz oito sanduíches de salame
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
E uma panela de macarrão ao pesto, além disso
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Depois de comer, Maria beija com mais gosto
Mi sono addormentato poi, verso sera
Adormeci então, ao entardecer
Mi sono svegliato e lei era finita
Acordei e ela tinha ido embora
Finita chissà dove
Terminada, quem sabe onde
Volevo tornare al parco ma piove
Queria voltar ao parque, mas estava chovendo
Va e già il mio cuore si struggeva
E já o meu coração se consumia
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Desde então, sempre a procurei incessantemente
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Mas infelizmente ela está em apuros com a lei, está foragida
E certe sere che mi sento solo e stanco
E algumas noites em que me sinto sozinho e cansado
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Como Caruso, limpo a voz e entoo uma canção
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
La Maria, la Maria, la Maria
A Maria, a Maria, a Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria que tem Giovanna como segundo nome
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
Eu a vi novamente no verão passado na estação
E con lei mi sono fatto la stagione
E com ela passei a estação
E più che un cuore di panna, era un cuore di can
E mais do que um coração de creme, era um coração de cão
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Mas já sabia que acabaria em breve
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
Eles não a deixam passar na alfândega, e para Maria ficar é um risco
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Ela é procurada pela polícia e pelos caramba
Ha pure dei casini con la Guardia di Finanza
Ela também tem problemas com a Guarda Financeira
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Mas de qualquer forma, vi que alguns policiais
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Passam suas noites na companhia de Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Uma condenação, o drama da minha vida
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Porque não poderá ser eu, Maria Giovanna e uma cabana
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Só me restou uma canção, no meu coração
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Vou passar as férias na Jamaica, com a minha bela Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
Enquanto espero, voto em Pannella e canto
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Oi Maria, eu te amo
Ohi Maria, ti voglio
Oi Maria, eu te quero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
It's a love song that rises from my heart (how?)
Con ardore, candore di stile cantautore
With ardor, candor of a singer-songwriter style
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Dear listener, I sing it with aching warmth
Un mix tra Masini e Cocciante e cosciente
A mix between Masini and Cocciante and aware
Che serenate ne han già scritte tante, in tanti
That serenades have already been written by many, in many
Con sentimenti e intenti differenti
With different feelings and intentions
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
With cries, laments, aching chords, memories
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
They wrote one for Francesca who couldn't be found
Per Giulia che era brava
For Giulia who was good
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
For Silvia who ignored, that Luca was shooting up
Per Anna che sapeva fare l'amore
For Anna who knew how to make love
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo ed un dottore
For Gianna, Gianna, Gianna who had a crocodile and a doctor
A Marinella volata su una stella, lassù
To Marinella flown on a star, up there
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
And what a pain Lisa with blue eyes had given us
Così, dopo signora Lia
So, after Mrs. Lia
E passerotto non andare via
And little sparrow don't go away
Ecco la mia dedicata alla Maria
Here is mine dedicated to Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
I remember when I met her at the park seven years ago
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Dressed in green with her good perfume
Stava con un mio amico che mi ha chiesto, "Me la tieni
She was with a friend of mine who asked me, "Can you keep her
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani"
I have to go to the airport and she doesn't get along well with dogs"
Non ci son problemi fidati di me che
There are no problems trust me that
Intanto che tu vai facciam due chiacchiere
While you go let's have a chat
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
And even though at that time I was little more than a baby
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
I ran to my house with Maria to make a tea
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
With Maria I made tea and I kissed her, first
L'ho conquistata con un tubo Perugina
I won her over with a Perugina tube
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
From morning till evening we were together
E stavo troppo bene, sebbene
And I was too good, although
M'era venuta una fame immane, da pescecane
I had gotten a huge hunger, like a shark
Mi sono fatto otto panini col salame
I made myself eight sandwiches with salami
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
And a pan of pesto pasta, after all
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
After eating Maria kisses with more taste
Mi sono addormentato poi, verso sera
I fell asleep then, towards evening
Mi sono svegliato e lei era finita
I woke up and she was gone
Finita chissà dove
Gone who knows where
Volevo tornare al parco ma piove
I wanted to go back to the park but it's raining
Va e già il mio cuore si struggeva
And already my heart was aching
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Since then I have always looked for her continuously
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
But unfortunately she is in trouble with the law, she is on the run
E certe sere che mi sento solo e stanco
And some nights when I feel alone and tired
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Like Caruso I clear my voice and sing a song
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
La Maria, la Maria, la Maria
The Maria, the Maria, the Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria who has Giovanna as her middle name
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
I saw her again last summer at the station
E con lei mi sono fatto la stagione
And with her I spent the season
E più che un cuore di panna, era un cuore di can
And more than a heart of cream, it was a heart of can
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
But I already knew it would end soon
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
They don't let her through customs, and for Maria staying is a risk
È ricercata dai pulotti e dai caramba
She is wanted by the cops and the caramba
Ha pure dei casini con la Guardia di Finanza
She also has problems with the Finance Guard
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
But anyway, I saw that some police officer
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Spends his evenings in the company of Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
A sentence, the drama of my life
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Because it can't be me, Maria Giovanna and a hut
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
I only have a song left, in my heart
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
I will spend my holidays in Jamaica, from my beautiful Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
In the meantime I vote Pannella and sing
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, I love you
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, I want you
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
Es una canción de amor que me sube desde el corazón (¿cómo?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Con ardor, candor de estilo cantautor
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Querido oyente, la canto con calor desgarrador
Un mix tra Masini e Cocciante e cosciente
Una mezcla entre Masini y Cocciante y consciente
Che serenate ne han già scritte tante, in tanti
Que serenatas ya han escrito muchas, muchos
Con sentimenti e intenti differenti
Con sentimientos e intenciones diferentes
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Con llantos, lamentos, acordes desgarradores, recuerdos
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Escribieron una para Francesca que no se encontraba
Per Giulia che era brava
Para Giulia que era buena
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Para Silvia que ignoraba, que Luca se pinchaba
Per Anna che sapeva fare l'amore
Para Anna que sabía hacer el amor
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo ed un dottore
Para Gianna, Gianna, Gianna que tenía un cocodrilo y un doctor
A Marinella volata su una stella, lassù
A Marinella voló a una estrella, allá arriba
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Y qué dos bolas nos había hecho Lisa de los ojos azules
Così, dopo signora Lia
Así, después de señora Lia
E passerotto non andare via
Y pajarito no te vayas
Ecco la mia dedicata alla Maria
Aquí está la mía dedicada a Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Recuerdo cuando la conocí en el parque hace siete años
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Vestida de verde con ese su perfume bueno
Stava con un mio amico che mi ha chiesto, "Me la tieni
Estaba con un amigo mío que me preguntó, "¿Me la cuidas?
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani"
Tengo que ir al aeropuerto y ella no se lleva bien con los perros"
Non ci son problemi fidati di me che
No hay problema, confía en mí que
Intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Mientras tú te vas, charlamos un poco
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Y aunque en aquellos tiempos era poco más que un bebé
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Corrí a mi casa con Maria para hacerme un té
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Con Maria hice el té y la besé, primero
L'ho conquistata con un tubo Perugina
La conquisté con un tubo Perugina
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Desde la mañana hasta la noche estuvimos juntos
E stavo troppo bene, sebbene
Y estaba demasiado bien, aunque
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Me había entrado un hambre enorme, de tiburón
Mi sono fatto otto panini col salame
Me hice ocho bocadillos de salami
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Y una sartén de pasta al pesto, por lo demás
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Después de comer, Maria se besa con más gusto
Mi sono addormentato poi, verso sera
Luego me quedé dormido, hacia la tarde
Mi sono svegliato e lei era finita
Me desperté y ella se había ido
Finita chissà dove
Se había ido, quién sabe dónde
Volevo tornare al parco ma piove
Quería volver al parque pero llovía
Va e già il mio cuore si struggeva
Y ya mi corazón se desgarraba
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Desde entonces la he buscado constantemente
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Pero desafortunadamente está en problemas con la ley, está fugitiva
E certe sere che mi sento solo e stanco
Y algunas noches que me siento solo y cansado
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Como Caruso, aclaro mi voz e inicio una canción
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
La Maria, la Maria, la Maria
La Maria, la Maria, la Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria que tiene Giovanna como segundo nombre
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
La volví a ver el verano pasado en la estación
E con lei mi sono fatto la stagione
Y con ella pasé la temporada
E più che un cuore di panna, era un cuore di can
Y más que un corazón de nata, era un corazón de perro
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Pero ya sabía que terminaría pronto
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
No la dejan pasar en la aduana, y para Maria quedarse es un riesgo
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Es buscada por los polis y los caramba
Ha pure dei casini con la Guardia di Finanza
También tiene problemas con la Guardia de Finanzas
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Pero de todos modos, he visto que algún agente de policía
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Pasa sus noches en compañía de Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Una condena, el drama de mi vida
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Porque no podré ser yo, Maria Giovanna y una cabaña
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Solo me queda una canción, en mi corazón
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Las vacaciones las pasaré en Jamaica, con mi bella Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
Mientras tanto, voto por Pannella y canto
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, te amo
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, te quiero
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
È una canzone d'amore mi sale dal cuore (come?)
Es ist ein Liebeslied, das mir aus dem Herzen steigt (wie?)
Con ardore, candore di stile cantautore
Mit Leidenschaft, Reinheit des Liedermachers
Caro ascoltatore la canto con calore struggente
Lieber Zuhörer, ich singe es mit brennender Wärme
Un mix tra Masini e Cocciante e cosciente
Ein Mix aus Masini und Cocciante und bewusst
Che serenate ne han già scritte tante, in tanti
Dass viele Serenaden schon von vielen geschrieben wurden
Con sentimenti e intenti differenti
Mit unterschiedlichen Gefühlen und Absichten
Con pianti, lamenti, accordi struggenti, ricordi
Mit Weinen, Klagen, herzzerreißenden Akkorden, Erinnerungen
Ne hanno scritta una per Francesca che non si trovava
Sie haben eines für Francesca geschrieben, die nicht gefunden wurde
Per Giulia che era brava
Für Giulia, die gut war
Per Silvia che ignorava, che Luca si bucava
Für Silvia, die nicht wusste, dass Luca sich stach
Per Anna che sapeva fare l'amore
Für Anna, die wusste, wie man Liebe macht
Per Gianna, Gianna, Gianna che aveva un coccodrillo ed un dottore
Für Gianna, Gianna, Gianna, die ein Krokodil und einen Arzt hatte
A Marinella volata su una stella, lassù
Für Marinella, die zu einem Stern geflogen ist, dort oben
E che due palle ci aveva fatto Lisa dagli occhi blu
Und was für ein Ärger Lisa mit den blauen Augen uns gemacht hat
Così, dopo signora Lia
So, nach Frau Lia
E passerotto non andare via
Und kleiner Spatz, geh nicht weg
Ecco la mia dedicata alla Maria
Hier ist meine, gewidmet an Maria
Ricordo quando l'ho incontrata al parco sette anni or sono
Ich erinnere mich, als ich sie vor sieben Jahren im Park getroffen habe
Vestita in verde con quel suo profumo buono
Gekleidet in Grün mit ihrem guten Duft
Stava con un mio amico che mi ha chiesto, "Me la tieni
Sie war mit einem Freund von mir, der mich fragte, „Kannst du sie halten
Devo andare all'aeroporto e lei non va d'accordo tanto con i cani"
Ich muss zum Flughafen und sie kommt nicht so gut mit Hunden aus“
Non ci son problemi fidati di me che
Es gibt keine Probleme, vertraue mir, dass
Intanto che tu vai facciam due chiacchiere
Während du gehst, lassen Sie uns ein bisschen plaudern
E anche se a quei tempi ero poco più di un bebè
Und obwohl ich damals kaum mehr als ein Baby war
Sono corso a casa mia con la Maria a farmi un tè
Ich bin mit Maria zu mir nach Hause gelaufen, um Tee zu machen
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Con la Maria ho fatto il tè e l'ho baciata, prima
Mit Maria habe ich Tee gemacht und sie zuerst geküsst
L'ho conquistata con un tubo Perugina
Ich habe sie mit einer Perugina-Röhre erobert
Dalla mattina fino a sera siamo stati insieme
Vom Morgen bis zum Abend waren wir zusammen
E stavo troppo bene, sebbene
Und ich fühlte mich so gut, obwohl
M'era venuta una fame immane, da pescecane
Ich hatte einen riesigen Hunger, wie ein Haifisch
Mi sono fatto otto panini col salame
Ich habe mir acht Salamibrote gemacht
Ed un tegame di pasta al pesto, del resto
Und eine Pfanne mit Pesto-Nudeln, außerdem
Dopo mangiato Maria si bacia con più gusto
Nach dem Essen küsst man Maria mit mehr Geschmack
Mi sono addormentato poi, verso sera
Dann bin ich am Abend eingeschlafen
Mi sono svegliato e lei era finita
Ich bin aufgewacht und sie war weg
Finita chissà dove
Weg, wer weiß wo
Volevo tornare al parco ma piove
Ich wollte in den Park zurückkehren, aber es regnete
Va e già il mio cuore si struggeva
Und schon schmolz mein Herz
Dopo da allora l'ho sempre cercata continuamente
Seitdem habe ich sie ständig gesucht
Ma purtroppo è nei guai con la legge, è latitante
Aber leider hat sie Ärger mit dem Gesetz, sie ist auf der Flucht
E certe sere che mi sento solo e stanco
Und an manchen Abenden, wenn ich mich allein und müde fühle
Come Caruso schiarisco la voce e intono un canto
Wie Caruso kläre ich meine Stimme und stimme ein Lied an
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
La Maria, la Maria, la Maria
Die Maria, die Maria, die Maria
Maria che fa Giovanna di secondo nome
Maria, die Giovanna als zweiten Namen hat
L'ho rivista l'altra estate presso la stazione
Ich habe sie letzten Sommer am Bahnhof wiedergetroffen
E con lei mi sono fatto la stagione
Und mit ihr habe ich die Saison verbracht
E più che un cuore di panna, era un cuore di can
Und mehr als ein Herz aus Sahne, war es ein Herz aus Dose
Ma già sapevo che sarebbe finita presto
Aber ich wusste schon, dass es bald vorbei sein würde
Non la fanno passare in dogana, e per Maria restare è un rischio
Sie lassen sie nicht durch den Zoll, und für Maria ist es ein Risiko zu bleiben
È ricercata dai pulotti e dai caramba
Sie wird von den Polizisten und den Caramba gesucht
Ha pure dei casini con la Guardia di Finanza
Sie hat auch Ärger mit der Finanzpolizei
Ma comunque sia, ho visto che qualche agente di polizia
Aber wie auch immer, ich habe gesehen, dass einige Polizisten
Si fa le sue serate in compagnia di Maria
Verbringen ihre Abende in Gesellschaft von Maria
Una condanna, della mia vita il dramma
Eine Verurteilung, das Drama meines Lebens
Perché non potrà essere io, Maria Giovanna e una capanna
Denn es kann nicht ich, Maria Giovanna und eine Hütte sein
Mi è rimasta solo una canzon, nel mio corazon
Ich habe nur noch ein Lied, in meinem Herzen
Le vacanze le farò in Giamaica, dalla mia Maria bella
Ich werde meinen Urlaub in Jamaika verbringen, bei meiner schönen Maria
Aspetto intanto voto Pannella e canto
In der Zwischenzeit warte ich, stimme für Pannella und singe
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria, Maria
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich
Ohi Maria, ti amo
Ohi Maria, ich liebe dich
Ohi Maria, ti voglio
Ohi Maria, ich will dich