The ground reaches out to catch me softly in her baseball mitt
I'm tired of the dirt and grit
I want something soft
I'm a fish in a bucket, thrashin', he tried to take me out
Hooks in my mouth
Listen to me when I say, "Ouch"
I want something soft
So I give into the fall, fall, fall (it's cold out here)
I need something soft
Down feathers over rocks
I died and I land with both of my hands in the mud, the mud
It felt like a God, how she held me
I slept on her shoulder, I gave her my all (is there anyone?)
I bathed in her waterfalls
And continued to fall, fall (I'm entering the exosphere)
Burnin' like a dying star
Invasive weeds rooted in my heart
Set in a crooked trajectory
The journey here was hard
I was almost pulled apart
Tryna leave this orbit, took what's left of me
The forest reaches out to guide me
Blue fire paths of will-o'-wisps
Illuminate the darkness' old tricks
I'm nobody's captive (mmh)
I asked him not to kill me politely
He drained my magic core, bottled up at the source
I washed upon the sea glass shores
I'm nobody's captain (mmh)
It felt like a God, how she held me
I slept on her shoulder, I gave her my all
I bathed in her waterfalls
And continued to fall, fall
Burnin' like a dying star
Invasive weeds rooted in my heart
Set in a crooked trajectory
The journey here was hard
I was almost pulled apart
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Burnin' like a dying star
Invasive weeds rooted in my heart
Set in a crooked trajectory
The journey here was hard
I was almost pulled apart
Tryna leave this orbit, took what's left of me
The ground reaches out to catch me, softly in her baseball mitt
I'm tired of the dirt and grit
I want something soft
The ground reaches out to catch me softly in her baseball mitt
La terre tend la main pour me rattraper doucement dans son gant de baseball
I'm tired of the dirt and grit
Je suis fatigué de la saleté et du sable
I want something soft
Je veux quelque chose de doux
I'm a fish in a bucket, thrashin', he tried to take me out
Je suis un poisson dans un seau, qui se débat, il a essayé de me sortir
Hooks in my mouth
Des hameçons dans ma bouche
Listen to me when I say, "Ouch"
Écoutez-moi quand je dis : "Aïe"
I want something soft
Je veux quelque chose de doux
So I give into the fall, fall, fall (it's cold out here)
Alors je me laisse tomber, tomber, tomber (il fait froid ici)
I need something soft
J'ai besoin de quelque chose de doux
Down feathers over rocks
Des plumes sur des rochers
I died and I land with both of my hands in the mud, the mud
Je suis mort et j'ai atterri avec mes deux mains dans la boue, la boue
It felt like a God, how she held me
C'était comme un Dieu, comment elle m'a tenu
I slept on her shoulder, I gave her my all (is there anyone?)
J'ai dormi sur son épaule, je lui ai tout donné (y a-t-il quelqu'un ?)
I bathed in her waterfalls
Je me suis baigné dans ses cascades
And continued to fall, fall (I'm entering the exosphere)
Et j'ai continué à tomber, tomber (j'entre dans l'exosphère)
Burnin' like a dying star
Brûlant comme une étoile mourante
Invasive weeds rooted in my heart
Des mauvaises herbes envahissantes enracinées dans mon cœur
Set in a crooked trajectory
Fixé dans une trajectoire tordue
The journey here was hard
Le voyage ici a été difficile
I was almost pulled apart
J'ai failli être déchiré
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Essayant de quitter cette orbite, a pris ce qui me restait
The forest reaches out to guide me
La forêt tend la main pour me guider
Blue fire paths of will-o'-wisps
Des chemins de feu bleu de feux follets
Illuminate the darkness' old tricks
Illuminent les vieux tours de la noirceur
I'm nobody's captive (mmh)
Je ne suis le captif de personne (mmh)
I asked him not to kill me politely
Je lui ai demandé poliment de ne pas me tuer
He drained my magic core, bottled up at the source
Il a vidé mon noyau magique, mis en bouteille à la source
I washed upon the sea glass shores
J'ai échoué sur les rivages de verre de mer
I'm nobody's captain (mmh)
Je ne suis le capitaine de personne (mmh)
It felt like a God, how she held me
C'était comme un Dieu, comment elle m'a tenu
I slept on her shoulder, I gave her my all
J'ai dormi sur son épaule, je lui ai tout donné
I bathed in her waterfalls
Je me suis baigné dans ses cascades
And continued to fall, fall
Et j'ai continué à tomber, tomber
Burnin' like a dying star
Brûlant comme une étoile mourante
Invasive weeds rooted in my heart
Des mauvaises herbes envahissantes enracinées dans mon cœur
Set in a crooked trajectory
Fixé dans une trajectoire tordue
The journey here was hard
Le voyage ici a été difficile
I was almost pulled apart
J'ai failli être déchiré
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Essayant de quitter cette orbite, a pris ce qui me restait
Burnin' like a dying star
Brûlant comme une étoile mourante
Invasive weeds rooted in my heart
Des mauvaises herbes envahissantes enracinées dans mon cœur
Set in a crooked trajectory
Fixé dans une trajectoire tordue
The journey here was hard
Le voyage ici a été difficile
I was almost pulled apart
J'ai failli être déchiré
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Essayant de quitter cette orbite, a pris ce qui me restait
The ground reaches out to catch me, softly in her baseball mitt
La terre tend la main pour me rattraper, doucement dans son gant de baseball
I'm tired of the dirt and grit
Je suis fatigué de la saleté et du sable
I want something soft
Je veux quelque chose de doux
The ground reaches out to catch me softly in her baseball mitt
O chão se estende para me pegar suavemente em sua luva de beisebol
I'm tired of the dirt and grit
Estou cansado da sujeira e da areia
I want something soft
Eu quero algo suave
I'm a fish in a bucket, thrashin', he tried to take me out
Sou um peixe num balde, debatendo-me, ele tentou me tirar
Hooks in my mouth
Anzóis na minha boca
Listen to me when I say, "Ouch"
Ouça-me quando eu digo, "Ai"
I want something soft
Eu quero algo suave
So I give into the fall, fall, fall (it's cold out here)
Então eu me entrego à queda, queda, queda (está frio aqui)
I need something soft
Eu preciso de algo suave
Down feathers over rocks
Penas de pato sobre rochas
I died and I land with both of my hands in the mud, the mud
Eu morri e caí com as duas mãos na lama, a lama
It felt like a God, how she held me
Parecia um Deus, como ela me segurou
I slept on her shoulder, I gave her my all (is there anyone?)
Eu dormi em seu ombro, eu dei tudo de mim (há alguém?)
I bathed in her waterfalls
Eu me banhei em suas cachoeiras
And continued to fall, fall (I'm entering the exosphere)
E continuei a cair, cair (estou entrando na exosfera)
Burnin' like a dying star
Queimando como uma estrela moribunda
Invasive weeds rooted in my heart
Ervas daninhas invasivas enraizadas no meu coração
Set in a crooked trajectory
Definido em uma trajetória torta
The journey here was hard
A jornada até aqui foi difícil
I was almost pulled apart
Eu quase fui despedaçado
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Tentando deixar esta órbita, levou o que restava de mim
The forest reaches out to guide me
A floresta se estende para me guiar
Blue fire paths of will-o'-wisps
Caminhos de fogo azul de fogo-fátuo
Illuminate the darkness' old tricks
Iluminam os velhos truques da escuridão
I'm nobody's captive (mmh)
Eu não sou prisioneiro de ninguém (mmh)
I asked him not to kill me politely
Eu pedi a ele para não me matar educadamente
He drained my magic core, bottled up at the source
Ele drenou meu núcleo mágico, engarrafado na fonte
I washed upon the sea glass shores
Eu lavei na costa de vidro do mar
I'm nobody's captain (mmh)
Eu não sou capitão de ninguém (mmh)
It felt like a God, how she held me
Parecia um Deus, como ela me segurou
I slept on her shoulder, I gave her my all
Eu dormi em seu ombro, eu dei tudo de mim
I bathed in her waterfalls
Eu me banhei em suas cachoeiras
And continued to fall, fall
E continuei a cair, cair
Burnin' like a dying star
Queimando como uma estrela moribunda
Invasive weeds rooted in my heart
Ervas daninhas invasivas enraizadas no meu coração
Set in a crooked trajectory
Definido em uma trajetória torta
The journey here was hard
A jornada até aqui foi difícil
I was almost pulled apart
Eu quase fui despedaçado
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Tentando deixar esta órbita, levou o que restava de mim
Burnin' like a dying star
Queimando como uma estrela moribunda
Invasive weeds rooted in my heart
Ervas daninhas invasivas enraizadas no meu coração
Set in a crooked trajectory
Definido em uma trajetória torta
The journey here was hard
A jornada até aqui foi difícil
I was almost pulled apart
Eu quase fui despedaçado
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Tentando deixar esta órbita, levou o que restava de mim
The ground reaches out to catch me, softly in her baseball mitt
O chão se estende para me pegar, suavemente em sua luva de beisebol
I'm tired of the dirt and grit
Estou cansado da sujeira e da areia
I want something soft
Eu quero algo suave
The ground reaches out to catch me softly in her baseball mitt
La tierra se extiende para atraparme suavemente en su guante de béisbol
I'm tired of the dirt and grit
Estoy cansado de la suciedad y la arena
I want something soft
Quiero algo suave
I'm a fish in a bucket, thrashin', he tried to take me out
Soy un pez en un cubo, agitándome, intentó sacarme
Hooks in my mouth
Anzuelos en mi boca
Listen to me when I say, "Ouch"
Escúchame cuando digo, "Ay"
I want something soft
Quiero algo suave
So I give into the fall, fall, fall (it's cold out here)
Así que me entrego a la caída, caída, caída (hace frío aquí)
I need something soft
Necesito algo suave
Down feathers over rocks
Plumas de pato sobre rocas
I died and I land with both of my hands in the mud, the mud
Morí y aterricé con ambas manos en el barro, el barro
It felt like a God, how she held me
Se sintió como un Dios, cómo me sostuvo
I slept on her shoulder, I gave her my all (is there anyone?)
Dormí en su hombro, le di todo lo que tenía (¿hay alguien?)
I bathed in her waterfalls
Me bañé en sus cascadas
And continued to fall, fall (I'm entering the exosphere)
Y continué cayendo, cayendo (estoy entrando en la exosfera)
Burnin' like a dying star
Ardiendo como una estrella moribunda
Invasive weeds rooted in my heart
Hierbas invasivas arraigadas en mi corazón
Set in a crooked trajectory
Establecido en una trayectoria torcida
The journey here was hard
El viaje aquí fue duro
I was almost pulled apart
Casi me desgarraron
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Intentando dejar esta órbita, tomó lo que quedaba de mí
The forest reaches out to guide me
El bosque se extiende para guiarme
Blue fire paths of will-o'-wisps
Caminos de fuego azul de fuegos fatuos
Illuminate the darkness' old tricks
Iluminan los viejos trucos de la oscuridad
I'm nobody's captive (mmh)
No soy prisionero de nadie (mmh)
I asked him not to kill me politely
Le pedí que no me matara cortésmente
He drained my magic core, bottled up at the source
Drenó mi núcleo mágico, embotellado en la fuente
I washed upon the sea glass shores
Me lavé en las orillas de vidrio de mar
I'm nobody's captain (mmh)
No soy capitán de nadie (mmh)
It felt like a God, how she held me
Se sintió como un Dios, cómo me sostuvo
I slept on her shoulder, I gave her my all
Dormí en su hombro, le di todo lo que tenía
I bathed in her waterfalls
Me bañé en sus cascadas
And continued to fall, fall
Y continué cayendo, cayendo
Burnin' like a dying star
Ardiendo como una estrella moribunda
Invasive weeds rooted in my heart
Hierbas invasivas arraigadas en mi corazón
Set in a crooked trajectory
Establecido en una trayectoria torcida
The journey here was hard
El viaje aquí fue duro
I was almost pulled apart
Casi me desgarraron
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Intentando dejar esta órbita, tomó lo que quedaba de mí
Burnin' like a dying star
Ardiendo como una estrella moribunda
Invasive weeds rooted in my heart
Hierbas invasivas arraigadas en mi corazón
Set in a crooked trajectory
Establecido en una trayectoria torcida
The journey here was hard
El viaje aquí fue duro
I was almost pulled apart
Casi me desgarraron
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Intentando dejar esta órbita, tomó lo que quedaba de mí
The ground reaches out to catch me, softly in her baseball mitt
La tierra se extiende para atraparme, suavemente en su guante de béisbol
I'm tired of the dirt and grit
Estoy cansado de la suciedad y la arena
I want something soft
Quiero algo suave
The ground reaches out to catch me softly in her baseball mitt
Der Boden streckt sich aus, um mich sanft in ihrem Baseballhandschuh zu fangen
I'm tired of the dirt and grit
Ich bin müde von Schmutz und Grit
I want something soft
Ich will etwas Weiches
I'm a fish in a bucket, thrashin', he tried to take me out
Ich bin ein Fisch in einem Eimer, zappelnd, er versuchte mich herauszunehmen
Hooks in my mouth
Haken in meinem Mund
Listen to me when I say, "Ouch"
Hör mir zu, wenn ich „Aua“ sage
I want something soft
Ich will etwas Weiches
So I give into the fall, fall, fall (it's cold out here)
Also gebe ich dem Fall nach, Fall, Fall (es ist kalt hier draußen)
I need something soft
Ich brauche etwas Weiches
Down feathers over rocks
Daunenfedern über Felsen
I died and I land with both of my hands in the mud, the mud
Ich starb und landete mit beiden Händen im Schlamm, dem Schlamm
It felt like a God, how she held me
Es fühlte sich an wie ein Gott, wie sie mich hielt
I slept on her shoulder, I gave her my all (is there anyone?)
Ich schlief auf ihrer Schulter, ich gab ihr alles (ist da jemand?)
I bathed in her waterfalls
Ich badete in ihren Wasserfällen
And continued to fall, fall (I'm entering the exosphere)
Und fiel weiter, fiel (Ich betrete die Exosphäre)
Burnin' like a dying star
Brennend wie ein sterbender Stern
Invasive weeds rooted in my heart
Invasive Unkräuter verwurzelt in meinem Herzen
Set in a crooked trajectory
In einer krummen Flugbahn gesetzt
The journey here was hard
Die Reise hierher war hart
I was almost pulled apart
Ich wurde fast auseinandergerissen
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Versuchte diese Umlaufbahn zu verlassen, nahm was von mir übrig war
The forest reaches out to guide me
Der Wald streckt sich aus, um mich zu führen
Blue fire paths of will-o'-wisps
Blaue Feuerpfade von Irrlichtern
Illuminate the darkness' old tricks
Erleuchten die alten Tricks der Dunkelheit
I'm nobody's captive (mmh)
Ich bin niemandes Gefangener (mmh)
I asked him not to kill me politely
Ich bat ihn höflich, mich nicht zu töten
He drained my magic core, bottled up at the source
Er entzog meinen magischen Kern, abgefüllt an der Quelle
I washed upon the sea glass shores
Ich spülte an den Seeglassküsten an
I'm nobody's captain (mmh)
Ich bin niemandes Kapitän (mmh)
It felt like a God, how she held me
Es fühlte sich an wie ein Gott, wie sie mich hielt
I slept on her shoulder, I gave her my all
Ich schlief auf ihrer Schulter, ich gab ihr alles
I bathed in her waterfalls
Ich badete in ihren Wasserfällen
And continued to fall, fall
Und fiel weiter, fiel
Burnin' like a dying star
Brennend wie ein sterbender Stern
Invasive weeds rooted in my heart
Invasive Unkräuter verwurzelt in meinem Herzen
Set in a crooked trajectory
In einer krummen Flugbahn gesetzt
The journey here was hard
Die Reise hierher war hart
I was almost pulled apart
Ich wurde fast auseinandergerissen
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Versuchte diese Umlaufbahn zu verlassen, nahm was von mir übrig war
Burnin' like a dying star
Brennend wie ein sterbender Stern
Invasive weeds rooted in my heart
Invasive Unkräuter verwurzelt in meinem Herzen
Set in a crooked trajectory
In einer krummen Flugbahn gesetzt
The journey here was hard
Die Reise hierher war hart
I was almost pulled apart
Ich wurde fast auseinandergerissen
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Versuchte diese Umlaufbahn zu verlassen, nahm was von mir übrig war
The ground reaches out to catch me, softly in her baseball mitt
Der Boden streckt sich aus, um mich sanft in ihrem Baseballhandschuh zu fangen
I'm tired of the dirt and grit
Ich bin müde von Schmutz und Grit
I want something soft
Ich will etwas Weiches
The ground reaches out to catch me softly in her baseball mitt
La terra si protende per prendermi dolcemente nel suo guanto da baseball
I'm tired of the dirt and grit
Sono stanco della polvere e della ghiaia
I want something soft
Voglio qualcosa di morbido
I'm a fish in a bucket, thrashin', he tried to take me out
Sono un pesce in un secchio, che si dibatte, ha cercato di tirarmi fuori
Hooks in my mouth
Ami nella mia bocca
Listen to me when I say, "Ouch"
Ascoltami quando dico, "Ahi"
I want something soft
Voglio qualcosa di morbido
So I give into the fall, fall, fall (it's cold out here)
Così mi abbandono alla caduta, caduta, caduta (fa freddo qui fuori)
I need something soft
Ho bisogno di qualcosa di morbido
Down feathers over rocks
Piume d'oca su rocce
I died and I land with both of my hands in the mud, the mud
Sono morto e sono atterrato con entrambe le mani nel fango, il fango
It felt like a God, how she held me
Mi sentivo come un Dio, come mi teneva
I slept on her shoulder, I gave her my all (is there anyone?)
Ho dormito sulla sua spalla, le ho dato tutto (c'è qualcuno?)
I bathed in her waterfalls
Mi sono bagnato nelle sue cascate
And continued to fall, fall (I'm entering the exosphere)
E ho continuato a cadere, cadere (sto entrando nell'esosfera)
Burnin' like a dying star
Bruciando come una stella morente
Invasive weeds rooted in my heart
Erbe invasive radicate nel mio cuore
Set in a crooked trajectory
Impostato su una traiettoria storta
The journey here was hard
Il viaggio qui è stato duro
I was almost pulled apart
Sono stato quasi strappato
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Cercando di lasciare questa orbita, ha preso ciò che restava di me
The forest reaches out to guide me
La foresta si protende per guidarmi
Blue fire paths of will-o'-wisps
Percorsi di fuoco blu di fuochi fatui
Illuminate the darkness' old tricks
Illuminano i vecchi trucchi dell'oscurità
I'm nobody's captive (mmh)
Non sono prigioniero di nessuno (mmh)
I asked him not to kill me politely
Gli ho chiesto gentilmente di non uccidermi
He drained my magic core, bottled up at the source
Ha svuotato il mio nucleo magico, imbottigliato alla fonte
I washed upon the sea glass shores
Mi sono arenato sulle spiagge di vetro di mare
I'm nobody's captain (mmh)
Non sono il capitano di nessuno (mmh)
It felt like a God, how she held me
Mi sentivo come un Dio, come mi teneva
I slept on her shoulder, I gave her my all
Ho dormito sulla sua spalla, le ho dato tutto
I bathed in her waterfalls
Mi sono bagnato nelle sue cascate
And continued to fall, fall
E ho continuato a cadere, cadere
Burnin' like a dying star
Bruciando come una stella morente
Invasive weeds rooted in my heart
Erbe invasive radicate nel mio cuore
Set in a crooked trajectory
Impostato su una traiettoria storta
The journey here was hard
Il viaggio qui è stato duro
I was almost pulled apart
Sono stato quasi strappato
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Cercando di lasciare questa orbita, ha preso ciò che restava di me
Burnin' like a dying star
Bruciando come una stella morente
Invasive weeds rooted in my heart
Erbe invasive radicate nel mio cuore
Set in a crooked trajectory
Impostato su una traiettoria storta
The journey here was hard
Il viaggio qui è stato duro
I was almost pulled apart
Sono stato quasi strappato
Tryna leave this orbit, took what's left of me
Cercando di lasciare questa orbita, ha preso ciò che restava di me
The ground reaches out to catch me, softly in her baseball mitt
La terra si protende per prendermi, dolcemente nel suo guanto da baseball
I'm tired of the dirt and grit
Sono stanco della polvere e della ghiaia
I want something soft
Voglio qualcosa di morbido
[Verse 1: Ashnikko, Both]
地面が私を捕まえようと手を伸ばして
野球のミットの中でそっと
泥や砂にはもう飽きた
柔らかいものが欲しい
私はバケツの中の魚で、のた打ち回っている
彼は私を連れ出そうとした、私の口にフックをくわえたまま
私が「痛い」と言ったら聞いてください
柔らかいものが欲しい
[Pre-Chorus: Ethel Cain, Both]
だから私は秋、秋、秋に負けます(ここは寒いです)
岩の上にある柔らかい羽毛が必要だ
私は死んで両手で着地した
泥の中、泥の中
彼女が私を抱いてくれた様子は神のように感じました
私は彼女の肩で寝て、彼女に全力を尽くしました(誰かいますか?)
私は彼女の滝で水浴びをしました
そして落ち続ける、落ちていく(外気圏に入っていく)
[Chorus: Ashnikko, Both]
瀕死の星のように燃えている
心に根付いた侵入雑草
曲がった軌道に設定される
ここまでの旅は大変でした
引き離されそうになった
彼の軌道を離れようとして、私に残ったものが奪われてしまいました
[Verse 2: Ashnikko]
森が手を差し伸べて導いてくれる
ウィル・オ・ウィスプの青い火の通り道
闇の古いトリックを照らし出す
私は誰にも囚われていない (Mm)
私は彼に丁寧に私を殺さないように頼んだ
彼は私の魔法の核を吸い出し、源に閉じ込められていました
彼女のシーグラスの海岸に打ち上げられた
私は誰にも囚われていない (Mm)
[Pre-Chorus: Ethel Cain, Both]
彼女が私を抱いてくれた様子は神のように感じました
私は彼女の肩で寝て、彼女にすべてを捧げた
私は彼女の滝で水浴びをしました
そして落ち続ける、落ち続ける
[Chorus: Both]
瀕死の星のように燃えている
心に根付いた侵入雑草
曲がった軌道に設定される
ここまでの旅は大変でした
引き離されそうになった
彼の軌道を離れようとして、私に残ったものが奪われてしまいました
瀕死の星のように燃えている
心に根付いた侵入雑草
曲がった軌道に設定される
ここまでの旅は大変でした
引き離されそうになった
彼の軌道を離れようとして、私に残ったものが奪われてしまいました
[Outro: Ashnikko]
地面が私を捕まえようと手を伸ばして
野球のミットの中でそっと
泥や砂にはもう飽きた
柔らかいものが欲しい