Hurts So Good

Marco Daniel Borrero, Thomas Gabriel Meredith, Julia Carin Cavazos, Lindy Robbins

Paroles Traduction

You're fighting me off like a firefighter
So tell me why you still get burned
You say you're not, but you're still a liar
'Cause I'm the one that you run to first

Every time, yeah, why do you try to deny it
When you show up every night
And tell me that you want me
But it's complicated, so complicated

When it hurts, but it hurts so good
Do you take it? Do you break it off?
When it hurts, but it hurts so good
Can you say it, can you say it?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good

Every time that I swear it's over
It makes you want me even more
You pull away and I come in closer
And all we ever stay is torn

Baby, I don't know why I try to deny it
When you show up every night
I tell you that I want you
But it's complicated (it's complicated), so complicated

When it hurts, but it hurts so good
Do you take it? Do you break it off?
When it hurts, but it hurts so good
Can you say it, can you say it?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good

Wide awake through the daylight
Will you hold me like we're running a yellow light?
Reach for you with my hands tied
Are we dancing like we're burning in paradise?

When it hurts, but it hurts so good
Do you take it? Do you break it off?
When it hurts, but it hurts so good
Can you say it, can you say it?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Oh, it hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good

You're fighting me off like a firefighter
Tu me repousses comme un pompier.
So tell me why you still get burned
Alors dis-moi pourquoi tu te brûles encore
You say you're not, but you're still a liar
Tu dis ne pas l'être, mais tu es toujours un menteur.
'Cause I'm the one that you run to first
Parce que c'est vers moi que tu cours en premier
Every time, yeah, why do you try to deny it
Chaque fois, ouais, pourquoi essaies-tu de le nier ?
When you show up every night
Quand tu te pointes tous les soirs
And tell me that you want me
Et que tu me dis que tu me veux
But it's complicated, so complicated
Mais c'est compliqué, tellement compliqué
When it hurts, but it hurts so good
Quand ça fait mal, mais ça fait délicieusement mal
Do you take it? Do you break it off?
Est-ce que tu comprends ? Vas-tu rompre ?
When it hurts, but it hurts so good
Quand ça fait mal, mais ça fait délicieusement mal
Can you say it, can you say it?
Peux-tu le dire, peux-tu le dire ?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Ça fait délicieusement mal, hé, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
It hurts so good
Ça fait délicieusement mal
Every time that I swear it's over
Chaque fois que je jure que c'est fini
It makes you want me even more
Ça te donne encore plus envie de moi
You pull away and I come in closer
Tu t'éloignes et je me rapproche
And all we ever stay is torn
Et tout ce qu'il reste, c'est la déchirure
Baby, I don't know why I try to deny it
Bébé, je ne sais pas pourquoi j'essaie de le nier.
When you show up every night
Quand tu te pointe tous les soirs
I tell you that I want you
Je te dis que je te veux
But it's complicated (it's complicated), so complicated
Mais c'est compliqué, tellement compliqué
When it hurts, but it hurts so good
Quand ça fait mal, mais ça fait délicieusement mal
Do you take it? Do you break it off?
Est-ce que tu comprends ? Vas-tu rompre ?
When it hurts, but it hurts so good
Quand ça fait mal, mais ça fait délicieusement mal
Can you say it, can you say it?
Peux-tu le dire, peux-tu le dire ?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Ça fait délicieusement mal, hé, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
It hurts so good
Ça fait délicieusement mal
Wide awake through the daylight
Bien éveillé à la lumière du jour
Will you hold me like we're running a yellow light?
Me serreras-tu comme si on grillait un feu jaune ?
Reach for you with my hands tied
T'attraper avec mes mains liées
Are we dancing like we're burning in paradise?
Est-ce qu'on danse comme si on brûlait au paradis ?
When it hurts, but it hurts so good
Quand ça fait mal, mais ça fait délicieusement mal
Do you take it? Do you break it off?
Est-ce que tu comprends ? Vas-tu rompre ?
When it hurts, but it hurts so good
Quand ça fait mal, mais ça fait délicieusement mal
Can you say it, can you say it?
Peux-tu le dire, peux-tu le dire ?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
Oh, it hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Oh, ça fait délicieusement mal, hé, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Ton amour est comme, hé, na-na, na, na-na
It hurts so good
Ça fait délicieusement mal
You're fighting me off like a firefighter
Você apaga o meu fogo como um bombeiro
So tell me why you still get burned
Então me diga por que você ainda se queima
You say you're not, but you're still a liar
Você diz que não, mas ainda é um mentiroso
'Cause I'm the one that you run to first
Porque é pra mim que você sempre corre
Every time, yeah, why do you try to deny it
Toda vez, sim, por que você tenta negar isso
When you show up every night
Quando você chega todas as noites
And tell me that you want me
E diz que você me quer
But it's complicated, so complicated
Mas é complicado, tão complicado
When it hurts, but it hurts so good
Quando dói, mas dói de um jeito tão bom
Do you take it? Do you break it off?
Você aceita? Você termina com isso?
When it hurts, but it hurts so good
Quando dói, mas dói de um jeito tão bom
Can you say it, can you say it?
Consegue dizer? Consegue dizer?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Dói de um jeito tão bom, ei, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
It hurts so good
Dói de um jeito tão bom
Every time that I swear it's over
Toda vez que eu juro que acabou
It makes you want me even more
Faz você me querer ainda mais
You pull away and I come in closer
Você se afasta e eu me aproximo
And all we ever stay is torn
E tudo entre nós fica despedaçado
Baby, I don't know why I try to deny it
Amor, eu não sei por que tento negar isso
When you show up every night
Quando você chega todas as noites
I tell you that I want you
Eu digo que te quero
But it's complicated (it's complicated), so complicated
Mas é complicado, tão complicado
When it hurts, but it hurts so good
Quando dói, mas dói de um jeito tão bom
Do you take it? Do you break it off?
Você aceita? Você termina com isso?
When it hurts, but it hurts so good
Quando dói, mas dói de um jeito tão bom
Can you say it, can you say it?
Consegue dizer? Consegue dizer?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Dói de um jeito tão bom, ei, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
It hurts so good
Dói de um jeito tão bom
Wide awake through the daylight
Bem desperto durante o dia
Will you hold me like we're running a yellow light?
Você vai me segurar como se fôssemos passar no sinal amarelo?
Reach for you with my hands tied
Alcanço você com minhas mãos juntas
Are we dancing like we're burning in paradise?
Estamos dançando como se estivéssemos queimando no paraíso?
When it hurts, but it hurts so good
Quando dói, mas dói de um jeito tão bom
Do you take it? Do you break it off?
Você aceita? Você termina com isso?
When it hurts, but it hurts so good
Quando dói, mas dói de um jeito tão bom
Can you say it, can you say it?
Consegue dizer? Consegue dizer?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
Oh, it hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Dói de um jeito tão bom, ei, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Seu amor é tipo, ei, na-na, na, na-na
It hurts so good
Dói de um jeito tão bom
You're fighting me off like a firefighter
Te enfrentas a mí como un bombero
So tell me why you still get burned
Dime por qué te sigues quemando
You say you're not, but you're still a liar
Dices que no, pero sigues siendo un mentiroso
'Cause I'm the one that you run to first
Porque a mí es a quien corres primero
Every time, yeah, why do you try to deny it
Cada vez, sí, por qué tratas de negarlo
When you show up every night
Cuando apareces cada noche
And tell me that you want me
Y me dices que me quieres
But it's complicated, so complicated
Pero es complicado, tan complicado
When it hurts, but it hurts so good
Cuando duele, pero duele tan bien
Do you take it? Do you break it off?
¿Lo aceptas? ¿lo rompes?
When it hurts, but it hurts so good
Cuando duele, pero duele tan bien
Can you say it, can you say it?
¿Puedes decirlo, puedes decirlo?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Duele tanto, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Duele tan bien
Every time that I swear it's over
Cada vez que juro que se acabó
It makes you want me even more
Te hace desearme aún más
You pull away and I come in closer
Te alejas y yo me acerco
And all we ever stay is torn
Y todo lo que nos quedamos es desgarrado
Baby, I don't know why I try to deny it
Nena, no sé por qué intento negarlo
When you show up every night
Cuando apareces cada noche
I tell you that I want you
Te digo que te quiero
But it's complicated (it's complicated), so complicated
Pero es complicado, tan complicado
When it hurts, but it hurts so good
Cuando duele, pero duele tan bien
Do you take it? Do you break it off?
¿Aceptas? ¿lo rompes?
When it hurts, but it hurts so good
Cuando duele, pero duele tan bien
Can you say it, can you say it?
¿Puedes decirlo, puedes decirlo?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Duele tanto, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Duele tan bien
Wide awake through the daylight
En la luz del día, bien despierto
Will you hold me like we're running a yellow light?
¿Me abrazarás como si estuviéramos pasando un semáforo en amarillo?
Reach for you with my hands tied
Alcanzarte con mis manos atadas
Are we dancing like we're burning in paradise?
¿Bailamos como si estuviéramos ardiendo en el paraíso?
When it hurts, but it hurts so good
Cuando duele, pero duele tan bien
Do you take it? Do you break it off?
¿Lo aceptas? ¿Lo rompes?
When it hurts, but it hurts so good
Cuando duele, pero duele tan bien
Can you say it, can you say it?
¿Puedes decirlo, puedes decirlo?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
Oh, it hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Oh, duele tanto, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Tu amor es como, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Duele tan bien
You're fighting me off like a firefighter
Du wehrst dich gegen mich wie ein Feuerwehrmann
So tell me why you still get burned
Also sag mir, warum du immer noch verbrannt wirst
You say you're not, but you're still a liar
Du sagst, du bist es nicht, aber du bist trotzdem ein Lügner
'Cause I'm the one that you run to first
Denn ich bin derjenige, zu dem du zuerst rennst
Every time, yeah, why do you try to deny it
Jedes Mal, ja, warum versuchst du es zu leugnen
When you show up every night
Wenn du jede Nacht auftauchst
And tell me that you want me
Und mir sagst, dass du mich willst
But it's complicated, so complicated
Aber es ist kompliziert, so kompliziert
When it hurts, but it hurts so good
Wenn es weh tut, aber es tut so gut weh
Do you take it? Do you break it off?
Nimmst du es hin? Brichst du es ab?
When it hurts, but it hurts so good
Wenn es weh tut, aber es tut so gut weh
Can you say it, can you say it?
Kannst du es sagen, kannst du es sagen?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Es schmerzt so gut, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Es schmerzt so gut
Every time that I swear it's over
Jedes Mal, wenn ich schwöre, dass es vorbei ist
It makes you want me even more
Willst du mich dann noch mehr
You pull away and I come in closer
Du ziehst dich zurück und ich komme dir näher
And all we ever stay is torn
Und alles was wir je bleiben ist zerrissen
Baby, I don't know why I try to deny it
Baby, ich weiß nicht, warum ich versuche, es zu leugnen
When you show up every night
Wenn du jede Nacht auftauchst
I tell you that I want you
Ich sage dir, dass ich dich will
But it's complicated (it's complicated), so complicated
Aber es ist kompliziert, so kompliziert
When it hurts, but it hurts so good
Wenn es weh tut, aber es tut so gut weh
Do you take it? Do you break it off?
Nimmst du es hin? Brichst du es ab?
When it hurts, but it hurts so good
Wenn es weh tut, aber es tut so gut weh
Can you say it, can you say it?
Kannst du es sagen, kannst du es sagen?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Es schmerzt so gut, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Sie schmerzt so gut
Wide awake through the daylight
Hellwach durch das Tageslicht
Will you hold me like we're running a yellow light?
Wirst du mich halten, als würden wir eine gelbe Ampel überfahren?
Reach for you with my hands tied
Reach for you with my hands tied
Are we dancing like we're burning in paradise?
Tanzen wir, als würden wir im Paradies brennen?
When it hurts, but it hurts so good
Wenn es weh tut, aber es tut so gut weh
Do you take it? Do you break it off?
Nimmst du es hin? Brichst du es ab?
When it hurts, but it hurts so good
Wenn es schmerzt, aber es tut so gut weh
Can you say it, can you say it?
Kannst du es sagen, kannst du es sagen?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
Oh, it hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Oh, es tut so gut weh, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Deine Liebe ist wie, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Es schmerzt so gut
You're fighting me off like a firefighter
Mi stai respingendo come un pompiere
So tell me why you still get burned
Quindi dimmi perché continui a bruciarti
You say you're not, but you're still a liar
Dici di non essere, ma sei ancora un bugiardo
'Cause I'm the one that you run to first
Perché sono io quella a cui corri per prima
Every time, yeah, why do you try to deny it
Ogni volta, sì, perché provi a negarlo
When you show up every night
Quando ti presenti ogni notte
And tell me that you want me
E mi dici che mi vuoi
But it's complicated, so complicated
Ma è complicato, così complicato
When it hurts, but it hurts so good
Quando fa male, ma fa così bene
Do you take it? Do you break it off?
Lo prendi? Lo interrompi?
When it hurts, but it hurts so good
Quando fa male, ma fa così bene
Can you say it, can you say it?
Puoi dirlo, puoi dirlo?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Fa così male, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Fa così bene
Every time that I swear it's over
Ogni volta che giuro che è finita
It makes you want me even more
Ti fa desiderare me ancora di più
You pull away and I come in closer
Ti allontani e io mi avvicino
And all we ever stay is torn
E tutto ciò che rimane è strappato
Baby, I don't know why I try to deny it
Tesoro, non so perché provo a negarlo
When you show up every night
Quando ti presenti ogni notte
I tell you that I want you
Ti dico che ti voglio
But it's complicated (it's complicated), so complicated
Ma è complicato, così complicato
When it hurts, but it hurts so good
Quando fa male, ma fa così bene
Do you take it? Do you break it off?
Lo prendi? Lo interrompi?
When it hurts, but it hurts so good
Quando fa male, ma fa così bene
Can you say it, can you say it?
Puoi dirlo, puoi dirlo?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Fa così male, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Fa così bene
Wide awake through the daylight
Sveglia durante il giorno
Will you hold me like we're running a yellow light?
Mi terrai come se stessimo attraversando un semaforo giallo?
Reach for you with my hands tied
Ti raggiungo con le mani legate
Are we dancing like we're burning in paradise?
Stiamo ballando come se stessimo bruciando in paradiso?
When it hurts, but it hurts so good
Quando fa male, ma fa così bene
Do you take it? Do you break it off?
Lo prendi? Lo interrompi?
When it hurts, but it hurts so good
Quando fa male, ma fa così bene
Can you say it, can you say it?
Puoi dirlo, puoi dirlo?
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
Oh, it hurts so good, hey, na-na, na, na-na
Oh, fa così male, hey, na-na, na, na-na
Your love is like, hey, na-na, na, na-na
Il tuo amore è come, hey, na-na, na, na-na
It hurts so good
Fa così bene

Curiosités sur la chanson Hurts So Good de Astrid S

Sur quels albums la chanson “Hurts So Good” a-t-elle été lancée par Astrid S?
Astrid S a lancé la chanson sur les albums “Astrid S” en 2016, “Astrid S - EP” en 2016, et “Hurts So Good” en 2016.
Qui a composé la chanson “Hurts So Good” de Astrid S?
La chanson “Hurts So Good” de Astrid S a été composée par Marco Daniel Borrero, Thomas Gabriel Meredith, Julia Carin Cavazos, Lindy Robbins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Astrid S

Autres artistes de Pop