Cornelia Von Dem Bottlenberg, Peter Glass, Swetlana Minkow, Cornelia Bottlenberg Von Dem
Traum von Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Allein in einer fremden Stadt
Allein in Amsterdam
Regenbogengold
Haben wir gewollt
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Und nie verblühen
Heut sag' ich, es war einmal
Märchen voller Angst und Qual
Elfen, Prinz und gute Feen
Waren für uns nicht vorgesehen
„Halt mich“, hast du oft gesagt
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
Liebe hat total versagt
In Amsterdam
Komm wir fahren nach Amsterdam
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
Du und ich, wir haben's doch im Griff
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
Liebe hat total versagt
In Amsterdam
Traum von Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Allein in einer fremden Stadt
Allein in Amsterdam
Regenbogengold
Haben wir gewollt
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Und nie verblühen
Komm wir fahren nach Amsterdam
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
Liebe hat sich den Starken gewählt
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
Liebe hat total versagt
In Amsterdam
Traum von Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Allein in einer fremden Stadt
Allein in Amsterdam
Regenbogengold
Haben wir gewollt
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Und nie verblühen
Traum von Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Allein in einer fremden Stadt
Allein in Amsterdam
Regenbogengold
Haben wir gewollt
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Und nie verblühen
Der Traum von Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Allein in einer fremden Stadt
Allein in Amsterdam
Amsterdam
Traum von Amsterdam
Rêve d'Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Qui a pris l'espoir
Allein in einer fremden Stadt
Seul dans une ville étrangère
Allein in Amsterdam
Seul à Amsterdam
Regenbogengold
Or de l'arc-en-ciel
Haben wir gewollt
Nous l'avons voulu
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Des roses rouges devraient tomber du ciel
Und nie verblühen
Et ne jamais se faner
Heut sag' ich, es war einmal
Aujourd'hui, je dis, il était une fois
Märchen voller Angst und Qual
Des contes pleins de peur et de tourment
Elfen, Prinz und gute Feen
Elfes, prince et bonnes fées
Waren für uns nicht vorgesehen
N'étaient pas prévus pour nous
„Halt mich“, hast du oft gesagt
"Tiens-moi", tu as souvent dit
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
"Comment?" Je t'ai alors demandé
Liebe hat total versagt
L'amour a totalement échoué
In Amsterdam
À Amsterdam
Komm wir fahren nach Amsterdam
Allons à Amsterdam
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
Je sais que rien ne peut nous arriver
Du und ich, wir haben's doch im Griff
Toi et moi, nous avons tout sous contrôle
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
Pourtant, nous étions déjà sur un navire en train de couler
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Reste", j'ai encore dit
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
"Comment?" Tu m'as alors demandé
Liebe hat total versagt
L'amour a totalement échoué
In Amsterdam
À Amsterdam
Traum von Amsterdam
Rêve d'Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Qui a pris l'espoir
Allein in einer fremden Stadt
Seul dans une ville étrangère
Allein in Amsterdam
Seul à Amsterdam
Regenbogengold
Or de l'arc-en-ciel
Haben wir gewollt
Nous l'avons voulu
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Des roses rouges devraient tomber du ciel
Und nie verblühen
Et ne jamais se faner
Komm wir fahren nach Amsterdam
Allons à Amsterdam
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
Il était clair que je ne pouvais pas te retenir
Liebe hat sich den Starken gewählt
L'amour a choisi les forts
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
Perdu, si on compte parmi les plus faibles
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Reste", j'ai encore dit
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
"Comment?", Tu m'as alors demandé
Liebe hat total versagt
L'amour a totalement échoué
In Amsterdam
À Amsterdam
Traum von Amsterdam
Rêve d'Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Qui a pris l'espoir
Allein in einer fremden Stadt
Seul dans une ville étrangère
Allein in Amsterdam
Seul à Amsterdam
Regenbogengold
Or de l'arc-en-ciel
Haben wir gewollt
Nous l'avons voulu
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Des roses rouges devraient tomber du ciel
Und nie verblühen
Et ne jamais se faner
Traum von Amsterdam
Rêve d'Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Qui a pris l'espoir
Allein in einer fremden Stadt
Seul dans une ville étrangère
Allein in Amsterdam
Seul à Amsterdam
Regenbogengold
Or de l'arc-en-ciel
Haben wir gewollt
Nous l'avons voulu
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Des roses rouges devraient tomber du ciel
Und nie verblühen
Et ne jamais se faner
Der Traum von Amsterdam
Le rêve d'Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Qui a pris l'espoir
Allein in einer fremden Stadt
Seul dans une ville étrangère
Allein in Amsterdam
Seul à Amsterdam
Amsterdam
Amsterdam
Traum von Amsterdam
Sonho de Amsterdã
Der die Hoffnung nahm
Que tirou a esperança
Allein in einer fremden Stadt
Sozinho em uma cidade estrangeira
Allein in Amsterdam
Sozinho em Amsterdã
Regenbogengold
Ouro do arco-íris
Haben wir gewollt
Nós queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Rosas vermelhas devem cair do céu
Und nie verblühen
E nunca murchar
Heut sag' ich, es war einmal
Hoje eu digo, era uma vez
Märchen voller Angst und Qual
Contos cheios de medo e tormento
Elfen, Prinz und gute Feen
Elfos, príncipe e fadas boas
Waren für uns nicht vorgesehen
Não estavam destinados para nós
„Halt mich“, hast du oft gesagt
"Me segure", você costumava dizer
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
"Como?" Eu te perguntava
Liebe hat total versagt
O amor falhou totalmente
In Amsterdam
Em Amsterdã
Komm wir fahren nach Amsterdam
Vamos para Amsterdã
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
Eu sei que nada pode nos acontecer
Du und ich, wir haben's doch im Griff
Você e eu, nós temos tudo sob controle
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
Mas já estávamos em um navio afundando
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Fique", eu ainda disse
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
"Como?" Você me perguntou
Liebe hat total versagt
O amor falhou totalmente
In Amsterdam
Em Amsterdã
Traum von Amsterdam
Sonho de Amsterdã
Der die Hoffnung nahm
Que tirou a esperança
Allein in einer fremden Stadt
Sozinho em uma cidade estrangeira
Allein in Amsterdam
Sozinho em Amsterdã
Regenbogengold
Ouro do arco-íris
Haben wir gewollt
Nós queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Rosas vermelhas devem cair do céu
Und nie verblühen
E nunca murchar
Komm wir fahren nach Amsterdam
Vamos para Amsterdã
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
Estava claro que eu não poderia te segurar
Liebe hat sich den Starken gewählt
O amor escolheu os fortes
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
Perdido, se você está entre os fracos
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Fique", eu ainda disse
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
"Como?", Você me perguntou
Liebe hat total versagt
O amor falhou totalmente
In Amsterdam
Em Amsterdã
Traum von Amsterdam
Sonho de Amsterdã
Der die Hoffnung nahm
Que tirou a esperança
Allein in einer fremden Stadt
Sozinho em uma cidade estrangeira
Allein in Amsterdam
Sozinho em Amsterdã
Regenbogengold
Ouro do arco-íris
Haben wir gewollt
Nós queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Rosas vermelhas devem cair do céu
Und nie verblühen
E nunca murchar
Traum von Amsterdam
Sonho de Amsterdã
Der die Hoffnung nahm
Que tirou a esperança
Allein in einer fremden Stadt
Sozinho em uma cidade estrangeira
Allein in Amsterdam
Sozinho em Amsterdã
Regenbogengold
Ouro do arco-íris
Haben wir gewollt
Nós queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Rosas vermelhas devem cair do céu
Und nie verblühen
E nunca murchar
Der Traum von Amsterdam
O sonho de Amsterdã
Der die Hoffnung nahm
Que tirou a esperança
Allein in einer fremden Stadt
Sozinho em uma cidade estrangeira
Allein in Amsterdam
Sozinho em Amsterdã
Amsterdam
Amsterdã
Traum von Amsterdam
Dream of Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
That took away hope
Allein in einer fremden Stadt
Alone in a foreign city
Allein in Amsterdam
Alone in Amsterdam
Regenbogengold
Rainbow gold
Haben wir gewollt
We wanted
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Red roses should fall from the sky
Und nie verblühen
And never fade
Heut sag' ich, es war einmal
Today I say, once upon a time
Märchen voller Angst und Qual
Fairy tales full of fear and torment
Elfen, Prinz und gute Feen
Elves, prince and good fairies
Waren für uns nicht vorgesehen
Were not intended for us
„Halt mich“, hast du oft gesagt
"Hold me," you often said
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
"How?" I then asked you
Liebe hat total versagt
Love has totally failed
In Amsterdam
In Amsterdam
Komm wir fahren nach Amsterdam
Come on, let's go to Amsterdam
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
I know that nothing can happen to us
Du und ich, wir haben's doch im Griff
You and I, we have it under control
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
Yet we were already on the sinking ship
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Stay," I still said
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
"How?" You then asked me
Liebe hat total versagt
Love has totally failed
In Amsterdam
In Amsterdam
Traum von Amsterdam
Dream of Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
That took away hope
Allein in einer fremden Stadt
Alone in a foreign city
Allein in Amsterdam
Alone in Amsterdam
Regenbogengold
Rainbow gold
Haben wir gewollt
We wanted
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Red roses should fall from the sky
Und nie verblühen
And never fade
Komm wir fahren nach Amsterdam
Come on, let's go to Amsterdam
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
It was clear that I couldn't hold you
Liebe hat sich den Starken gewählt
Love has chosen the strong
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
Lost, if you count among the weak
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Stay," I still said
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
"How?", You then asked me
Liebe hat total versagt
Love has totally failed
In Amsterdam
In Amsterdam
Traum von Amsterdam
Dream of Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
That took away hope
Allein in einer fremden Stadt
Alone in a foreign city
Allein in Amsterdam
Alone in Amsterdam
Regenbogengold
Rainbow gold
Haben wir gewollt
We wanted
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Red roses should fall from the sky
Und nie verblühen
And never fade
Traum von Amsterdam
Dream of Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
That took away hope
Allein in einer fremden Stadt
Alone in a foreign city
Allein in Amsterdam
Alone in Amsterdam
Regenbogengold
Rainbow gold
Haben wir gewollt
We wanted
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Red roses should fall from the sky
Und nie verblühen
And never fade
Der Traum von Amsterdam
The dream of Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
That took away hope
Allein in einer fremden Stadt
Alone in a foreign city
Allein in Amsterdam
Alone in Amsterdam
Amsterdam
Amsterdam
Traum von Amsterdam
Sueño de Ámsterdam
Der die Hoffnung nahm
El que se llevó la esperanza
Allein in einer fremden Stadt
Solo en una ciudad extranjera
Allein in Amsterdam
Solo en Ámsterdam
Regenbogengold
Oro del arco iris
Haben wir gewollt
Lo que queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Las rosas rojas deben caer del cielo
Und nie verblühen
Y nunca marchitarse
Heut sag' ich, es war einmal
Hoy digo, una vez fue
Märchen voller Angst und Qual
Cuentos llenos de miedo y tormento
Elfen, Prinz und gute Feen
Elfos, príncipes y hadas buenas
Waren für uns nicht vorgesehen
No estaban destinados para nosotros
„Halt mich“, hast du oft gesagt
"Abraza me", dijiste a menudo
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
"¿Cómo?", te pregunté entonces
Liebe hat total versagt
El amor ha fallado totalmente
In Amsterdam
En Ámsterdam
Komm wir fahren nach Amsterdam
Vamos a Ámsterdam
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
Sé que nada nos puede pasar
Du und ich, wir haben's doch im Griff
Tú y yo, lo tenemos bajo control
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
Aunque ya estábamos en un barco hundiéndose
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Quédate", dije aún
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
"¿Cómo?", me preguntaste entonces
Liebe hat total versagt
El amor ha fallado totalmente
In Amsterdam
En Ámsterdam
Traum von Amsterdam
Sueño de Ámsterdam
Der die Hoffnung nahm
El que se llevó la esperanza
Allein in einer fremden Stadt
Solo en una ciudad extranjera
Allein in Amsterdam
Solo en Ámsterdam
Regenbogengold
Oro del arco iris
Haben wir gewollt
Lo que queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Las rosas rojas deben caer del cielo
Und nie verblühen
Y nunca marchitarse
Komm wir fahren nach Amsterdam
Vamos a Ámsterdam
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
Estaba claro que no podía retenerte
Liebe hat sich den Starken gewählt
El amor ha elegido a los fuertes
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
Perdido, si perteneces a los débiles
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Quédate", dije aún
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
"¿Cómo?", me preguntaste entonces
Liebe hat total versagt
El amor ha fallado totalmente
In Amsterdam
En Ámsterdam
Traum von Amsterdam
Sueño de Ámsterdam
Der die Hoffnung nahm
El que se llevó la esperanza
Allein in einer fremden Stadt
Solo en una ciudad extranjera
Allein in Amsterdam
Solo en Ámsterdam
Regenbogengold
Oro del arco iris
Haben wir gewollt
Lo que queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Las rosas rojas deben caer del cielo
Und nie verblühen
Y nunca marchitarse
Traum von Amsterdam
Sueño de Ámsterdam
Der die Hoffnung nahm
El que se llevó la esperanza
Allein in einer fremden Stadt
Solo en una ciudad extranjera
Allein in Amsterdam
Solo en Ámsterdam
Regenbogengold
Oro del arco iris
Haben wir gewollt
Lo que queríamos
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Las rosas rojas deben caer del cielo
Und nie verblühen
Y nunca marchitarse
Der Traum von Amsterdam
El sueño de Ámsterdam
Der die Hoffnung nahm
El que se llevó la esperanza
Allein in einer fremden Stadt
Solo en una ciudad extranjera
Allein in Amsterdam
Solo en Ámsterdam
Amsterdam
Ámsterdam
Traum von Amsterdam
Sogno di Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Che ha preso la speranza
Allein in einer fremden Stadt
Solo in una città straniera
Allein in Amsterdam
Solo ad Amsterdam
Regenbogengold
Oro dell'arcobaleno
Haben wir gewollt
Lo volevamo
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Le rose rosse dovrebbero cadere dal cielo
Und nie verblühen
E non appassire mai
Heut sag' ich, es war einmal
Oggi dico, c'era una volta
Märchen voller Angst und Qual
Fiabe piene di paura e tormento
Elfen, Prinz und gute Feen
Elfi, principe e buone fate
Waren für uns nicht vorgesehen
Non erano previsti per noi
„Halt mich“, hast du oft gesagt
"Abbracciami", hai detto spesso
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
"Cosa?" ti ho poi chiesto
Liebe hat total versagt
L'amore ha fallito totalmente
In Amsterdam
Ad Amsterdam
Komm wir fahren nach Amsterdam
Andiamo ad Amsterdam
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
So che non ci può succedere nulla
Du und ich, wir haben's doch im Griff
Tu ed io, abbiamo tutto sotto controllo
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
Eppure eravamo già sulla nave che affondava
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Resta", ho ancora detto
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
"Cosa?" Mi hai poi chiesto
Liebe hat total versagt
L'amore ha fallito totalmente
In Amsterdam
Ad Amsterdam
Traum von Amsterdam
Sogno di Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Che ha preso la speranza
Allein in einer fremden Stadt
Solo in una città straniera
Allein in Amsterdam
Solo ad Amsterdam
Regenbogengold
Oro dell'arcobaleno
Haben wir gewollt
Lo volevamo
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Le rose rosse dovrebbero cadere dal cielo
Und nie verblühen
E non appassire mai
Komm wir fahren nach Amsterdam
Andiamo ad Amsterdam
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
Era chiaro che non potevo trattenerti
Liebe hat sich den Starken gewählt
L'amore ha scelto i forti
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
Perduto, se si appartiene ai deboli
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Resta", ho ancora detto
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
"Cosa?", Mi hai poi chiesto
Liebe hat total versagt
L'amore ha fallito totalmente
In Amsterdam
Ad Amsterdam
Traum von Amsterdam
Sogno di Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Che ha preso la speranza
Allein in einer fremden Stadt
Solo in una città straniera
Allein in Amsterdam
Solo ad Amsterdam
Regenbogengold
Oro dell'arcobaleno
Haben wir gewollt
Lo volevamo
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Le rose rosse dovrebbero cadere dal cielo
Und nie verblühen
E non appassire mai
Traum von Amsterdam
Sogno di Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Che ha preso la speranza
Allein in einer fremden Stadt
Solo in una città straniera
Allein in Amsterdam
Solo ad Amsterdam
Regenbogengold
Oro dell'arcobaleno
Haben wir gewollt
Lo volevamo
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Le rose rosse dovrebbero cadere dal cielo
Und nie verblühen
E non appassire mai
Der Traum von Amsterdam
Il sogno di Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Che ha preso la speranza
Allein in einer fremden Stadt
Solo in una città straniera
Allein in Amsterdam
Solo ad Amsterdam
Amsterdam
Amsterdam
Traum von Amsterdam
Mimpi tentang Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Yang mengambil harapan
Allein in einer fremden Stadt
Sendirian di kota asing
Allein in Amsterdam
Sendirian di Amsterdam
Regenbogengold
Emas pelangi
Haben wir gewollt
Itulah yang kami inginkan
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Mawar merah seharusnya jatuh dari langit
Und nie verblühen
Dan tidak pernah layu
Heut sag' ich, es war einmal
Hari ini aku berkata, itu dulu
Märchen voller Angst und Qual
Dongeng penuh ketakutan dan penderitaan
Elfen, Prinz und gute Feen
Peri, pangeran, dan peri baik
Waren für uns nicht vorgesehen
Tidak ditakdirkan untuk kami
„Halt mich“, hast du oft gesagt
"Peluk aku," sering kau katakan
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
"Bagaimana?" tanyaku padamu
Liebe hat total versagt
Cinta telah gagal total
In Amsterdam
Di Amsterdam
Komm wir fahren nach Amsterdam
Ayo kita pergi ke Amsterdam
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
Aku tahu tidak ada yang bisa terjadi pada kita
Du und ich, wir haben's doch im Griff
Kamu dan aku, kita menguasainya
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
Padahal kita sudah duduk di kapal yang tenggelam
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Tetaplah," kataku lagi
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
"Bagaimana?" tanyamu padaku
Liebe hat total versagt
Cinta telah gagal total
In Amsterdam
Di Amsterdam
Traum von Amsterdam
Mimpi tentang Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Yang mengambil harapan
Allein in einer fremden Stadt
Sendirian di kota asing
Allein in Amsterdam
Sendirian di Amsterdam
Regenbogengold
Emas pelangi
Haben wir gewollt
Itulah yang kami inginkan
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Mawar merah seharusnya jatuh dari langit
Und nie verblühen
Dan tidak pernah layu
Komm wir fahren nach Amsterdam
Ayo kita pergi ke Amsterdam
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
Sudah jelas bahwa aku tidak bisa menahanmu
Liebe hat sich den Starken gewählt
Cinta memilih yang kuat
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
Kalah, jika kamu termasuk yang lemah
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"Tetaplah," kataku lagi
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
"Bagaimana?" tanyamu padaku
Liebe hat total versagt
Cinta telah gagal total
In Amsterdam
Di Amsterdam
Traum von Amsterdam
Mimpi tentang Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Yang mengambil harapan
Allein in einer fremden Stadt
Sendirian di kota asing
Allein in Amsterdam
Sendirian di Amsterdam
Regenbogengold
Emas pelangi
Haben wir gewollt
Itulah yang kami inginkan
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Mawar merah seharusnya jatuh dari langit
Und nie verblühen
Dan tidak pernah layu
Traum von Amsterdam
Mimpi tentang Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Yang mengambil harapan
Allein in einer fremden Stadt
Sendirian di kota asing
Allein in Amsterdam
Sendirian di Amsterdam
Regenbogengold
Emas pelangi
Haben wir gewollt
Itulah yang kami inginkan
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
Mawar merah seharusnya jatuh dari langit
Und nie verblühen
Dan tidak pernah layu
Der Traum von Amsterdam
Mimpi tentang Amsterdam
Der die Hoffnung nahm
Yang mengambil harapan
Allein in einer fremden Stadt
Sendirian di kota asing
Allein in Amsterdam
Sendirian di Amsterdam
Amsterdam
Amsterdam
Traum von Amsterdam
ฝันถึงอัมสเตอร์ดัม
Der die Hoffnung nahm
ที่ซึ่งความหวังถูกพรากไป
Allein in einer fremden Stadt
อยู่คนเดียวในเมืองแปลกหน้า
Allein in Amsterdam
อยู่คนเดียวในอัมสเตอร์ดัม
Regenbogengold
ทองของสายรุ้ง
Haben wir gewollt
เราต้องการมัน
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
ให้กุหลาบสีแดงตกจากฟ้า
Und nie verblühen
และไม่มีวันเหี่ยวเฉา
Heut sag' ich, es war einmal
วันนี้ฉันบอกว่ามันเป็นเพียงครั้งหนึ่ง
Märchen voller Angst und Qual
นิทานเต็มไปด้วยความกลัวและทุกข์ทรมาน
Elfen, Prinz und gute Feen
เอลฟ์, เจ้าชาย และนางฟ้าที่ดี
Waren für uns nicht vorgesehen
ไม่ได้ถูกกำหนดไว้สำหรับเรา
„Halt mich“, hast du oft gesagt
"กอดฉันสิ" คุณบอกบ่อยๆ
„Wie?“ hab ich dich dann gefragt
"อย่างไร?" ฉันถามคุณ
Liebe hat total versagt
ความรักล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง
In Amsterdam
ในอัมสเตอร์ดัม
Komm wir fahren nach Amsterdam
มาเราไปอัมสเตอร์ดัมกัน
Ich weiß, dass uns nichts passieren kann
ฉันรู้ว่าเราจะไม่เป็นอะไร
Du und ich, wir haben's doch im Griff
คุณและฉัน, เราจัดการได้
Dabei saßen wir längst auf dem sinkenden Schiff
แม้ว่าเราจะนั่งอยู่บนเรือที่กำลังจะจม
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"อยู่กับฉันสิ" ฉันยังพูด
„Wie?“ Hast du mich dann gefragt
"อย่างไร?" คุณถามฉัน
Liebe hat total versagt
ความรักล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง
In Amsterdam
ในอัมสเตอร์ดัม
Traum von Amsterdam
ฝันถึงอัมสเตอร์ดัม
Der die Hoffnung nahm
ที่ซึ่งความหวังถูกพรากไป
Allein in einer fremden Stadt
อยู่คนเดียวในเมืองแปลกหน้า
Allein in Amsterdam
อยู่คนเดียวในอัมสเตอร์ดัม
Regenbogengold
ทองของสายรุ้ง
Haben wir gewollt
เราต้องการมัน
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
ให้กุหลาบสีแดงตกจากฟ้า
Und nie verblühen
และไม่มีวันเหี่ยวเฉา
Komm wir fahren nach Amsterdam
มาเราไปอัมสเตอร์ดัมกัน
Es war klar, dass ich dich nicht halten kann
มันชัดเจนว่าฉันไม่สามารถรั้งคุณไว้ได้
Liebe hat sich den Starken gewählt
ความรักเลือกผู้ที่แข็งแกร่ง
Verloren, wenn man zu den Schwächeren zählt
แพ้เมื่อคุณอยู่ในหมู่ผู้ที่อ่อนแอ
„Bleib doch“, hab ich noch gesagt
"อยู่กับฉันสิ" ฉันยังพูด
„Wie?“, Hast du mich dann gefragt
"อย่างไร?" คุณถามฉัน
Liebe hat total versagt
ความรักล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง
In Amsterdam
ในอัมสเตอร์ดัม
Traum von Amsterdam
ฝันถึงอัมสเตอร์ดัม
Der die Hoffnung nahm
ที่ซึ่งความหวังถูกพรากไป
Allein in einer fremden Stadt
อยู่คนเดียวในเมืองแปลกหน้า
Allein in Amsterdam
อยู่คนเดียวในอัมสเตอร์ดัม
Regenbogengold
ทองของสายรุ้ง
Haben wir gewollt
เราต้องการมัน
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
ให้กุหลาบสีแดงตกจากฟ้า
Und nie verblühen
และไม่มีวันเหี่ยวเฉา
Traum von Amsterdam
ฝันถึงอัมสเตอร์ดัม
Der die Hoffnung nahm
ที่ซึ่งความหวังถูกพรากไป
Allein in einer fremden Stadt
อยู่คนเดียวในเมืองแปลกหน้า
Allein in Amsterdam
อยู่คนเดียวในอัมสเตอร์ดัม
Regenbogengold
ทองของสายรุ้ง
Haben wir gewollt
เราต้องการมัน
Rote Rosen sollen vom Himmel fallen
ให้กุหลาบสีแดงตกจากฟ้า
Und nie verblühen
และไม่มีวันเหี่ยวเฉา
Der Traum von Amsterdam
ฝันถึงอัมสเตอร์ดัม
Der die Hoffnung nahm
ที่ซึ่งความหวังถูกพรากไป
Allein in einer fremden Stadt
อยู่คนเดียวในเมืองแปลกหน้า
Allein in Amsterdam
อยู่คนเดียวในอัมสเตอร์ดัม
Amsterdam
อัมสเตอร์ดัม