Dis-le moi

Axel Tonye, Cedric Dauphoud, RJ, Thayna

Paroles Traduction

Hmm-hmm
Ta-la-ta, ouh-ouh
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ah-ah

Mon karma, mes erreurs me rattrapent
Jt'ai fait du mal, aujourd'hui, j'plaide coupable

Malgré tout l'amour que tu m'as donné, moi je n'ai pas changé (pourquoi?)
Ton regard n'est plus le même qu'avant, t'entends pas mes désolés (non, non)
Tu m'as donné l'meilleurs de toi
Moi je t'ai donné qu'le pire en moi
Et si tes sentiments n'te retiennent pas
Je n'pourrais m'en prendre qu'à moi même

Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'

Depuis toutes ces années, j'ai accepté
Après tout ce que t'as fait, j'ai laissé passer
Mais aujourd'hui tout est fini
Tout a commencé avec Émilie
Avant c'était elle ou moi
Maintenant, au pluriel c'est toujours elles ou moi
T'as détruit mon amour je ne reviendrai pas (nan-nan)

(Elle, elle, elle ou moi)
(Elle, elle, elle ou moi)
Elle ou moi
(Elle, elle, elle ou moi)
(Elle, elle, elle ou moi)
Je t'ai choisi

Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'

(Tu veux qu'on s'arrête)
(Avant que ça pète)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Avant sur ça pète)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Avant que ça pète)
(Je veux que tout s'arrête)
(Avant que ça pète)

Dis le moi doudou
Dis le moi dou'
Dis le moi doudou
Dis le moi
Dis le moi doudou
Dis le moi dou'
Dis le moi doudou
Dis le moi

(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)

Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ouh-ouh
Ta-la-ta, ouh-ouh
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ah-ah
Ta-la-ta, ah-ah
Mon karma, mes erreurs me rattrapent
Meu karma, meus erros me alcançam
Jt'ai fait du mal, aujourd'hui, j'plaide coupable
Eu te machuquei, hoje, eu me declaro culpado
Malgré tout l'amour que tu m'as donné, moi je n'ai pas changé (pourquoi?)
Apesar de todo o amor que você me deu, eu não mudei (por quê?)
Ton regard n'est plus le même qu'avant, t'entends pas mes désolés (non, non)
Seu olhar não é mais o mesmo de antes, você não ouve minhas desculpas (não, não)
Tu m'as donné l'meilleurs de toi
Você me deu o melhor de você
Moi je t'ai donné qu'le pire en moi
Eu só te dei o pior de mim
Et si tes sentiments n'te retiennent pas
E se seus sentimentos não te seguram
Je n'pourrais m'en prendre qu'à moi même
Eu só posso culpar a mim mesmo
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Eu quero que paremos, antes que exploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Diga-me, diga-me, diga-me suavemente
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Você quer que paremos, antes que exploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Diga-me, diga-me, diga-me boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
Eu não tenho mais paciência (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Eu perdi sua confiança (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Eu quero que paremos, antes que exploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Diga-me, diga-me, diga-me suavemente
Depuis toutes ces années, j'ai accepté
Depois de todos esses anos, eu aceitei
Après tout ce que t'as fait, j'ai laissé passer
Depois de tudo que você fez, eu deixei passar
Mais aujourd'hui tout est fini
Mas hoje tudo acabou
Tout a commencé avec Émilie
Tudo começou com Émilie
Avant c'était elle ou moi
Antes era ela ou eu
Maintenant, au pluriel c'est toujours elles ou moi
Agora, no plural, é sempre elas ou eu
T'as détruit mon amour je ne reviendrai pas (nan-nan)
Você destruiu meu amor, eu não vou voltar (nan-nan)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ela, ela, ela ou eu)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ela, ela, ela ou eu)
Elle ou moi
Ela ou eu
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ela, ela, ela ou eu)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ela, ela, ela ou eu)
Je t'ai choisi
Eu escolhi você
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Eu quero que paremos, antes que exploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Diga-me, diga-me, diga-me suavemente
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Você quer que paremos, antes que exploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Diga-me, diga-me, diga-me boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
Eu não tenho mais paciência (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Eu perdi sua confiança (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Eu quero que paremos, antes que exploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Diga-me, diga-me, diga-me suavemente
(Tu veux qu'on s'arrête)
(Você quer que paremos)
(Avant que ça pète)
(Antes que exploda)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Eu quero que paremos)
(Avant sur ça pète)
(Antes que exploda)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Eu quero que paremos)
(Avant que ça pète)
(Antes que exploda)
(Je veux que tout s'arrête)
(Eu quero que tudo pare)
(Avant que ça pète)
(Antes que exploda)
Dis le moi doudou
Diga-me doudou
Dis le moi dou'
Diga-me suavemente
Dis le moi doudou
Diga-me doudou
Dis le moi
Diga-me
Dis le moi doudou
Diga-me doudou
Dis le moi dou'
Diga-me suavemente
Dis le moi doudou
Diga-me doudou
Dis le moi
Diga-me
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Você quer que paremos, antes que exploda)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Diga-me, diga-me, diga-me boo)
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Você quer que paremos, antes que exploda)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Diga-me, diga-me, diga-me boo)
(Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Eu quero que paremos, antes que exploda)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Diga-me, diga-me, diga-me boo)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ouh-ouh
Ta-la-ta, ouh-ouh
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ah-ah
Ta-la-ta, ah-ah
Mon karma, mes erreurs me rattrapent
My karma, my mistakes catch up with me
Jt'ai fait du mal, aujourd'hui, j'plaide coupable
I've hurt you, today, I plead guilty
Malgré tout l'amour que tu m'as donné, moi je n'ai pas changé (pourquoi?)
Despite all the love you've given me, I haven't changed (why?)
Ton regard n'est plus le même qu'avant, t'entends pas mes désolés (non, non)
Your look is not the same as before, you don't hear my apologies (no, no)
Tu m'as donné l'meilleurs de toi
You gave me the best of you
Moi je t'ai donné qu'le pire en moi
I only gave you the worst in me
Et si tes sentiments n'te retiennent pas
And if your feelings don't hold you back
Je n'pourrais m'en prendre qu'à moi même
I can only blame myself
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
I want us to stop, before it explodes
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Tell me, tell me, tell me softly
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
You want us to stop, before it explodes
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Tell me, tell me, tell me boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
I have no more patience (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
I've lost your trust (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
I want us to stop, before it explodes
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Tell me, tell me, tell me softly
Depuis toutes ces années, j'ai accepté
For all these years, I've accepted
Après tout ce que t'as fait, j'ai laissé passer
After all you've done, I've let it pass
Mais aujourd'hui tout est fini
But today everything is over
Tout a commencé avec Émilie
It all started with Emily
Avant c'était elle ou moi
Before it was her or me
Maintenant, au pluriel c'est toujours elles ou moi
Now, in the plural it's always them or me
T'as détruit mon amour je ne reviendrai pas (nan-nan)
You've destroyed my love I won't come back (nan-nan)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Her, her, her or me)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Her, her, her or me)
Elle ou moi
Her or me
(Elle, elle, elle ou moi)
(Her, her, her or me)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Her, her, her or me)
Je t'ai choisi
I chose you
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
I want us to stop, before it explodes
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Tell me, tell me, tell me softly
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
You want us to stop, before it explodes
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Tell me, tell me, tell me boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
I have no more patience (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
I've lost your trust (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
I want us to stop, before it explodes
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Tell me, tell me, tell me softly
(Tu veux qu'on s'arrête)
(You want us to stop)
(Avant que ça pète)
(Before it explodes)
(Je veux qu'on s'arrête)
(I want us to stop)
(Avant sur ça pète)
(Before it explodes)
(Je veux qu'on s'arrête)
(I want us to stop)
(Avant que ça pète)
(Before it explodes)
(Je veux que tout s'arrête)
(I want everything to stop)
(Avant que ça pète)
(Before it explodes)
Dis le moi doudou
Tell me darling
Dis le moi dou'
Tell me softly
Dis le moi doudou
Tell me darling
Dis le moi
Tell me
Dis le moi doudou
Tell me darling
Dis le moi dou'
Tell me softly
Dis le moi doudou
Tell me darling
Dis le moi
Tell me
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(You want us to stop, before it explodes)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Tell me, tell me, tell me boo)
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(You want us to stop, before it explodes)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Tell me, tell me, tell me boo)
(Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(I want us to stop, before it explodes)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Tell me, tell me, tell me boo)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ouh-ouh
Ta-la-ta, ouh-ouh
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ah-ah
Ta-la-ta, ah-ah
Mon karma, mes erreurs me rattrapent
Mi karma, mis errores me alcanzan
Jt'ai fait du mal, aujourd'hui, j'plaide coupable
Te hice daño, hoy, me declaro culpable
Malgré tout l'amour que tu m'as donné, moi je n'ai pas changé (pourquoi?)
A pesar de todo el amor que me has dado, yo no he cambiado (¿por qué?)
Ton regard n'est plus le même qu'avant, t'entends pas mes désolés (non, non)
Tu mirada ya no es la misma que antes, no oyes mis disculpas (no, no)
Tu m'as donné l'meilleurs de toi
Me diste lo mejor de ti
Moi je t'ai donné qu'le pire en moi
Yo solo te di lo peor de mí
Et si tes sentiments n'te retiennent pas
Y si tus sentimientos no te retienen
Je n'pourrais m'en prendre qu'à moi même
Solo puedo culparme a mí mismo
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Quiero que paremos, antes de que explote
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dímelo, dímelo, dímelo suave
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Quieres que paremos, antes de que explote
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Dímelo, dímelo, dímelo cariño
Je n'ai plus de patience (han-han)
Ya no tengo paciencia (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
He perdido tu confianza (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Quiero que paremos, antes de que explote
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dímelo, dímelo, dímelo suave
Depuis toutes ces années, j'ai accepté
Durante todos estos años, lo he aceptado
Après tout ce que t'as fait, j'ai laissé passer
Después de todo lo que has hecho, lo he dejado pasar
Mais aujourd'hui tout est fini
Pero hoy todo ha terminado
Tout a commencé avec Émilie
Todo comenzó con Émilie
Avant c'était elle ou moi
Antes era ella o yo
Maintenant, au pluriel c'est toujours elles ou moi
Ahora, en plural, siempre son ellas o yo
T'as détruit mon amour je ne reviendrai pas (nan-nan)
Has destruido mi amor, no volveré (nan-nan)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ella, ella, ella o yo)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ella, ella, ella o yo)
Elle ou moi
Ella o yo
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ella, ella, ella o yo)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Ella, ella, ella o yo)
Je t'ai choisi
Te elegí a ti
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Quiero que paremos, antes de que explote
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dímelo, dímelo, dímelo suave
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Quieres que paremos, antes de que explote
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Dímelo, dímelo, dímelo cariño
Je n'ai plus de patience (han-han)
Ya no tengo paciencia (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
He perdido tu confianza (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Quiero que paremos, antes de que explote
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dímelo, dímelo, dímelo suave
(Tu veux qu'on s'arrête)
(Quieres que paremos)
(Avant que ça pète)
(Antes de que explote)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Quiero que paremos)
(Avant sur ça pète)
(Antes de que explote)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Quiero que paremos)
(Avant que ça pète)
(Antes de que explote)
(Je veux que tout s'arrête)
(Quiero que todo pare)
(Avant que ça pète)
(Antes de que explote)
Dis le moi doudou
Dímelo cariño
Dis le moi dou'
Dímelo suave
Dis le moi doudou
Dímelo cariño
Dis le moi
Dímelo
Dis le moi doudou
Dímelo cariño
Dis le moi dou'
Dímelo suave
Dis le moi doudou
Dímelo cariño
Dis le moi
Dímelo
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Quieres que paremos, antes de que explote)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Dímelo, dímelo, dímelo cariño)
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Quieres que paremos, antes de que explote)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Dímelo, dímelo, dímelo cariño)
(Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Quiero que paremos, antes de que explote)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Dímelo, dímelo, dímelo cariño)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ouh-ouh
Ta-la-ta, ouh-ouh
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ah-ah
Ta-la-ta, ah-ah
Mon karma, mes erreurs me rattrapent
Mein Karma, meine Fehler holen mich ein
Jt'ai fait du mal, aujourd'hui, j'plaide coupable
Ich habe dir wehgetan, heute bekenne ich mich schuldig
Malgré tout l'amour que tu m'as donné, moi je n'ai pas changé (pourquoi?)
Trotz all der Liebe, die du mir gegeben hast, habe ich mich nicht geändert (warum?)
Ton regard n'est plus le même qu'avant, t'entends pas mes désolés (non, non)
Dein Blick ist nicht mehr der gleiche wie früher, du hörst meine Entschuldigungen nicht (nein, nein)
Tu m'as donné l'meilleurs de toi
Du hast mir das Beste von dir gegeben
Moi je t'ai donné qu'le pire en moi
Ich habe dir nur das Schlimmste von mir gegeben
Et si tes sentiments n'te retiennent pas
Und wenn deine Gefühle dich nicht zurückhalten
Je n'pourrais m'en prendre qu'à moi même
Kann ich nur mir selbst die Schuld geben
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Ich will, dass wir aufhören, bevor es knallt
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Sag es mir, sag es mir, sag es mir leise
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Du willst, dass wir aufhören, bevor es knallt
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
Ich habe keine Geduld mehr (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Ich habe dein Vertrauen verloren (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Ich will, dass wir aufhören, bevor es knallt
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Sag es mir, sag es mir, sag es mir leise
Depuis toutes ces années, j'ai accepté
Nach all diesen Jahren habe ich es akzeptiert
Après tout ce que t'as fait, j'ai laissé passer
Nach allem, was du getan hast, habe ich es durchgehen lassen
Mais aujourd'hui tout est fini
Aber heute ist alles vorbei
Tout a commencé avec Émilie
Alles begann mit Emilie
Avant c'était elle ou moi
Früher war es sie oder ich
Maintenant, au pluriel c'est toujours elles ou moi
Jetzt, im Plural, ist es immer noch sie oder ich
T'as détruit mon amour je ne reviendrai pas (nan-nan)
Du hast meine Liebe zerstört, ich werde nicht zurückkommen (nein-nein)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Sie, sie, sie oder ich)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Sie, sie, sie oder ich)
Elle ou moi
Sie oder ich
(Elle, elle, elle ou moi)
(Sie, sie, sie oder ich)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Sie, sie, sie oder ich)
Je t'ai choisi
Ich habe dich gewählt
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Ich will, dass wir aufhören, bevor es knallt
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Sag es mir, sag es mir, sag es mir leise
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Du willst, dass wir aufhören, bevor es knallt
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
Ich habe keine Geduld mehr (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Ich habe dein Vertrauen verloren (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Ich will, dass wir aufhören, bevor es knallt
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Sag es mir, sag es mir, sag es mir leise
(Tu veux qu'on s'arrête)
(Du willst, dass wir aufhören)
(Avant que ça pète)
(Bevor es knallt)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Ich will, dass wir aufhören)
(Avant sur ça pète)
(Bevor es knallt)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Ich will, dass wir aufhören)
(Avant que ça pète)
(Bevor es knallt)
(Je veux que tout s'arrête)
(Ich will, dass alles aufhört)
(Avant que ça pète)
(Bevor es knallt)
Dis le moi doudou
Sag es mir Schatz
Dis le moi dou'
Sag es mir leise
Dis le moi doudou
Sag es mir Schatz
Dis le moi
Sag es mir
Dis le moi doudou
Sag es mir Schatz
Dis le moi dou'
Sag es mir leise
Dis le moi doudou
Sag es mir Schatz
Dis le moi
Sag es mir
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Du willst, dass wir aufhören, bevor es knallt)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Sag es mir, sag es mir, sag es mir boo)
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Du willst, dass wir aufhören, bevor es knallt)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Sag es mir, sag es mir, sag es mir boo)
(Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Ich will, dass wir aufhören, bevor es knallt)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Sag es mir, sag es mir, sag es mir boo)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ouh-ouh
Ta-la-ta, ouh-ouh
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ah-ah
Ta-la-ta, ah-ah
Mon karma, mes erreurs me rattrapent
Il mio karma, i miei errori mi raggiungono
Jt'ai fait du mal, aujourd'hui, j'plaide coupable
Ti ho fatto del male, oggi, mi dichiaro colpevole
Malgré tout l'amour que tu m'as donné, moi je n'ai pas changé (pourquoi?)
Nonostante tutto l'amore che mi hai dato, io non sono cambiato (perché?)
Ton regard n'est plus le même qu'avant, t'entends pas mes désolés (non, non)
Il tuo sguardo non è più lo stesso di prima, non senti le mie scuse (no, no)
Tu m'as donné l'meilleurs de toi
Mi hai dato il meglio di te
Moi je t'ai donné qu'le pire en moi
Io ti ho dato solo il peggio di me
Et si tes sentiments n'te retiennent pas
E se i tuoi sentimenti non ti trattengono
Je n'pourrais m'en prendre qu'à moi même
Posso solo incolpare me stesso
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Voglio che ci fermiamo, prima che esploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dimmelo, dimmelo, dimmelo dolcemente
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Vuoi che ci fermiamo, prima che esploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Dimmelo, dimmelo, dimmelo boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
Non ho più pazienza (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Ho perso la tua fiducia (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Voglio che ci fermiamo, prima che esploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dimmelo, dimmelo, dimmelo dolcemente
Depuis toutes ces années, j'ai accepté
Dopo tutti questi anni, ho accettato
Après tout ce que t'as fait, j'ai laissé passer
Dopo tutto quello che hai fatto, ho lasciato passare
Mais aujourd'hui tout est fini
Ma oggi è tutto finito
Tout a commencé avec Émilie
Tutto è iniziato con Emilie
Avant c'était elle ou moi
Prima era lei o io
Maintenant, au pluriel c'est toujours elles ou moi
Ora, al plurale è sempre loro o io
T'as détruit mon amour je ne reviendrai pas (nan-nan)
Hai distrutto il mio amore, non tornerò (no-no)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Lei, lei, lei o io)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Lei, lei, lei o io)
Elle ou moi
Lei o io
(Elle, elle, elle ou moi)
(Lei, lei, lei o io)
(Elle, elle, elle ou moi)
(Lei, lei, lei o io)
Je t'ai choisi
Ti ho scelto
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Voglio che ci fermiamo, prima che esploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dimmelo, dimmelo, dimmelo dolcemente
Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Vuoi che ci fermiamo, prima che esploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo
Dimmelo, dimmelo, dimmelo boo
Je n'ai plus de patience (han-han)
Non ho più pazienza (han-han)
J'ai perdu t'as confiance (han-han)
Ho perso la tua fiducia (han-han)
Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète
Voglio che ci fermiamo, prima che esploda
Dis le moi, dis le moi, dis le moi dou'
Dimmelo, dimmelo, dimmelo dolcemente
(Tu veux qu'on s'arrête)
(Vuoi che ci fermiamo)
(Avant que ça pète)
(Prima che esploda)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Voglio che ci fermiamo)
(Avant sur ça pète)
(Prima che esploda)
(Je veux qu'on s'arrête)
(Voglio che ci fermiamo)
(Avant que ça pète)
(Prima che esploda)
(Je veux que tout s'arrête)
(Voglio che tutto si fermi)
(Avant que ça pète)
(Prima che esploda)
Dis le moi doudou
Dimmelo dolcemente
Dis le moi dou'
Dimmelo dolcemente
Dis le moi doudou
Dimmelo dolcemente
Dis le moi
Dimmelo
Dis le moi doudou
Dimmelo dolcemente
Dis le moi dou'
Dimmelo dolcemente
Dis le moi doudou
Dimmelo dolcemente
Dis le moi
Dimmelo
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Vuoi che ci fermiamo, prima che esploda)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Dimmelo, dimmelo, dimmelo boo)
(Tu veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Vuoi che ci fermiamo, prima che esploda)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Dimmelo, dimmelo, dimmelo boo)
(Je veux qu'on s'arrête, avant que ça pète)
(Voglio che ci fermiamo, prima che esploda)
(Dis le moi, dis le moi, dis le moi boo)
(Dimmelo, dimmelo, dimmelo boo)

Curiosités sur la chanson Dis-le moi de Axel Tony

Quand la chanson “Dis-le moi” a-t-elle été lancée par Axel Tony?
La chanson Dis-le moi a été lancée en 2023, sur l’album “Dis-le moi”.
Qui a composé la chanson “Dis-le moi” de Axel Tony?
La chanson “Dis-le moi” de Axel Tony a été composée par Axel Tonye, Cedric Dauphoud, RJ, Thayna.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Axel Tony

Autres artistes de French R&B