In deinen Armen

AYLIVA, Tizzy, ​masri, SONNEK, Tyme

Paroles Traduction

Magst das nicht, wenn ich wegen dir wein'
Warum bringst du mich dann nur zum Wein'n?
Was hat sie, was ich nicht hab'?
Wer blieb immer mit dir wach?
Tu' ich dir nicht irgendwie leid?
Lieb, wenn du weinst, ma belle
Liebe enttäuscht dich schnell
Tut mir nur ein bisschen weh
Bitte bleib, oh, bitte geh
Lass mich hier allein, allein


Es wird nie mehr, wie es war
Denn sie liegt in deinen Arm'n
Tut mir weh, wenn du bei ihr bleibst
Tut mir weh und es tut mir leid
Will dich seh'n, doch seh' sie in dein'n Arm'n
Es wird nie mehr, wie es war
Deine Liebe hält sie wach
Tut mir weh, wenn du bei ihr bleibst
Tut mir weh und es tut mir leid
Will dich seh'n, doch seh' sie in dein'n Arm'n


Doch ich vermisse, wie du küsst, Babe
Vermisse alles, was du, alles, was du bist, Babe
Und für dich wein' ich gern, ich weiß nicht, wie es ist
Wenn ich dich nicht vermiss'
Ich will, dass du vergisst, wie du sie liebst
Und wie sie heißt
Und wie sie tanzt für dich
Bei Nacht


Es wird nie mehr, wie es war
Denn sie liegt in deinen Arm'n
Tut mir weh, wenn du bei ihr bleibst
Tut mir weh und es tut mir leid
Will dich seh'n, doch seh' sie in dein'n Arm'n
Es wird nie mehr, wie es war
Deine Liebe hält sie wach
Tut mir weh, wenn du bei ihr bleibst
Tut mir weh und es tut mir leid
Will dich seh'n, doch seh' sie in dein'n Arm'n


Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhh, uh-uh, uh
Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uh-uh, uh-uh

N'aimes-tu pas ça, quand je pleure à cause de toi? (pleure)
Pourquoi me fais-tu seulement pleurer? (Pleurer)
Qu'a-t-elle que je n'ai pas?
Qui est resté éveillé avec toi?
Ne te fais-je pas un peu de peine?
Aime, si tu veux, ma belle
L'amour te déçoit rapidement
Ça me fait juste un peu mal
S'il te plaît reste, oh, s'il te plaît pars
Laisse-moi ici seul (seul)

Ce ne sera plus jamais comme c'était
Car elle est dans tes bras
Ça me fait mal quand tu restes avec elle
Ça me fait mal et je suis désolé
Je veux te voir, mais je la vois dans tes bras
Ce ne sera plus jamais comme c'était
Ton amour la garde éveillée
Ça me fait mal quand tu restes avec elle
Ça me fait mal et je suis désolé
Je veux te voir, mais je la vois dans tes bras

Mais je manque comment tu embrasses, bébé
Je manque tout ce que tu es, tout ce que tu es, bébé
Et pour toi, je pleure volontiers, je ne sais pas comment c'est
Si je ne te manque pas
Je veux que tu oublies comment tu l'aimes
Et comment elle s'appelle
Et comment elle danse pour toi
La nuit

Ce ne sera plus jamais comme c'était
Car elle est dans tes bras
Ça me fait mal quand tu restes avec elle
Ça me fait mal et je suis désolé
Je veux te voir, mais je la vois dans tes bras
Ce ne sera plus jamais comme c'était
Ton amour la garde éveillée
Ça me fait mal quand tu restes avec elle
Ça me fait mal et je suis désolé
Je veux te voir, mais je la vois dans tes bras

Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhh, uh-uh, uhu
Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhu-uh, uhu-uh

Não gostas quando eu choro por tua causa (choro)
Por que só me fazes chorar? (Chorar)
O que ela tem que eu não tenho?
Quem sempre ficou acordado contigo?
Não te faço sentir pena de alguma forma?
Ame, se quiseres, ma belle
O amor te decepciona rapidamente
Só me machuca um pouco
Por favor, fique, oh, por favor, vá
Deixe-me aqui sozinho (sozinho)

Nunca mais será como era
Porque ela está em seus braços
Dói-me quando ficas com ela
Dói-me e sinto muito
Quero te ver, mas vejo ela em seus braços
Nunca mais será como era
Seu amor a mantém acordada
Dói-me quando ficas com ela
Dói-me e sinto muito
Quero te ver, mas vejo ela em seus braços

Mas sinto falta de como beijas, querido
Sinto falta de tudo o que és, tudo o que és, querido
E por ti, eu choro de bom grado, não sei como é
Se eu não sentir a tua falta
Quero que esqueças como a amas
E como ela se chama
E como ela dança para ti
À noite

Nunca mais será como era
Porque ela está em seus braços
Dói-me quando ficas com ela
Dói-me e sinto muito
Quero te ver, mas vejo ela em seus braços
Nunca mais será como era
Seu amor a mantém acordada
Dói-me quando ficas com ela
Dói-me e sinto muito
Quero te ver, mas vejo ela em seus braços

Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhh, uh-uh, uhu
Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhu-uh, uhu-uh

Don't you like it when I cry because of you? (cry)
Why do you only make me cry? (Cry)
What does she have that I don't?
Who always stayed up with you?
Don't I somehow make you feel sorry?
Love, if you want, ma belle
Love disappoints you quickly
It only hurts me a little
Please stay, oh, please go
Leave me alone here (alone)

It will never be the same again
Because she is in your arms
It hurts me when you stay with her
It hurts me and I'm sorry
I want to see you, but I see her in your arms
It will never be the same again
Your love keeps her awake
It hurts me when you stay with her
It hurts me and I'm sorry
I want to see you, but I see her in your arms

But I miss how you kiss, babe
Miss everything that you, everything that you are, babe
And for you, I like to cry, I don't know how it is
If I don't miss you
I want you to forget how you love her
And what her name is
And how she dances for you
At night

It will never be the same again
Because she is in your arms
It hurts me when you stay with her
It hurts me and I'm sorry
I want to see you, but I see her in your arms
It will never be the same again
Your love keeps her awake
It hurts me when you stay with her
It hurts me and I'm sorry
I want to see you, but I see her in your arms

Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhh, uh-uh, uhu
Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhu-uh, uhu-uh

¿No te gusta cuando lloro por ti? (lloro)
¿Por qué entonces solo me haces llorar? (Llorar)
¿Qué tiene ella que yo no tengo?
¿Quién siempre se quedó despierto contigo?
¿No te doy lástima de alguna manera?
Ama si quieres, ma belle
El amor te decepciona rápidamente
Solo me duele un poco
Por favor quédate, oh, por favor vete
Déjame aquí solo (solo)

Nunca será como era
Porque ella está en tus brazos
Me duele cuando te quedas con ella
Me duele y lo siento
Quiero verte, pero la veo en tus brazos
Nunca será como era
Tu amor la mantiene despierta
Me duele cuando te quedas con ella
Me duele y lo siento
Quiero verte, pero la veo en tus brazos

Pero extraño cómo besas, cariño
Extraño todo lo que eres, todo lo que eres, cariño
Y por ti lloraría con gusto, no sé cómo es
Si no te extraño
Quiero que olvides cómo la amas
Y cómo se llama
Y cómo baila para ti
Por la noche

Nunca será como era
Porque ella está en tus brazos
Me duele cuando te quedas con ella
Me duele y lo siento
Quiero verte, pero la veo en tus brazos
Nunca será como era
Tu amor la mantiene despierta
Me duele cuando te quedas con ella
Me duele y lo siento
Quiero verte, pero la veo en tus brazos

Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhh, uh-uh, uhu
Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhu-uh, uhu-uh

Non ti piace quando piango per te (piango)
Perché allora mi fai solo piangere? (Piangere)
Cosa ha lei che io non ho?
Chi è sempre rimasto sveglio con te?
Non ti faccio un po' pena?
Ama, se vuoi, ma belle
L'amore ti delude velocemente
Mi fa solo un po' male
Per favore resta, oh, per favore vai
Lasciami qui da sola (sola)

Non sarà mai più come prima
Perché lei è tra le tue braccia
Mi fa male quando resti con lei
Mi fa male e mi dispiace
Voglio vederti, ma vedo lei tra le tue braccia
Non sarà mai più come prima
Il tuo amore la tiene sveglia
Mi fa male quando resti con lei
Mi fa male e mi dispiace
Voglio vederti, ma vedo lei tra le tue braccia

Ma mi manca come baci, amore
Mi manca tutto quello che sei, tutto quello che sei, amore
E per te piangerei volentieri, non so come sia
Se non ti manco
Voglio che tu dimentichi come ami lei
E come si chiama
E come balla per te
Di notte

Non sarà mai più come prima
Perché lei è tra le tue braccia
Mi fa male quando resti con lei
Mi fa male e mi dispiace
Voglio vederti, ma vedo lei tra le tue braccia
Non sarà mai più come prima
Il tuo amore la tiene sveglia
Mi fa male quando resti con lei
Mi fa male e mi dispiace
Voglio vederti, ma vedo lei tra le tue braccia

Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhh, uh-uh, uhu
Ah-ah-ah-ahh, ah-ah-ah-ahh
Uhu-uh, uhu-uh

Curiosités sur la chanson In deinen Armen de AYLIVA

Quand la chanson “In deinen Armen” a-t-elle été lancée par AYLIVA?
La chanson In deinen Armen a été lancée en 2023, sur l’album “Schwarzes Herz”.
Qui a composé la chanson “In deinen Armen” de AYLIVA?
La chanson “In deinen Armen” de AYLIVA a été composée par AYLIVA, Tizzy, ​masri, SONNEK, Tyme.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] AYLIVA

Autres artistes de Contemporary R&B