Dia após dia
Começo a encontrar
Mais de mil maneiras
De amar
Aqui nessa cidade
O pôr do sol e a paisagem
Vêm beijar luar
Doar felicidade
Tudo azul
Adão e Eva, e o paraíso
Tudo azul
Sem pecado e sem juízo
Mas tudo azul
(Adão e Eva, e o paraíso)
Tudo, tudo, tudo azul
Sem pecado e sem juízo (uah)
E todo dia livres
Dois passarinhos
Cantar
Pra esse amor
Superstar
Sempre feliz
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
Day after day
I feel like learning something new
The morning and the thousand days
Of loving you
In Rio de Janeiro
When the moonlight kisses the sun
Happiness comes true
To everyone
Tudo azul
(Adão e Eva, e o paraíso)
Tudo azul
Sem pecado e sem juízo
Mas tudo azul
Adão e Eva, e o paraíso, é
Tudo, tudo, tudo azul
Sem pecado e sem juízo
E todo dia livres
Dois passarinhos
A cantar
Pra esse amor
Que é superstar
Sempre
(Acima de todas as coisas, ok?)
Feliz
Feliz
Dia após dia
Jour après jour
Começo a encontrar
Je commence à trouver
Mais de mil maneiras
Plus de mille façons
De amar
D'aimer
Aqui nessa cidade
Ici dans cette ville
O pôr do sol e a paisagem
Le coucher du soleil et le paysage
Vêm beijar luar
Viennent embrasser la lune
Doar felicidade
Donner du bonheur
Tudo azul
Tout est bleu
Adão e Eva, e o paraíso
Adam et Eve, et le paradis
Tudo azul
Tout est bleu
Sem pecado e sem juízo
Sans péché et sans jugement
Mas tudo azul
Mais tout est bleu
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adam et Eve, et le paradis)
Tudo, tudo, tudo azul
Tout, tout, tout est bleu
Sem pecado e sem juízo (uah)
Sans péché et sans jugement (uah)
E todo dia livres
Et chaque jour libres
Dois passarinhos
Deux petits oiseaux
Cantar
Chantent
Pra esse amor
Pour cet amour
Superstar
Superstar
Sempre feliz
Toujours heureux
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
Day after day
Jour après jour
I feel like learning something new
J'ai envie d'apprendre quelque chose de nouveau
The morning and the thousand days
Le matin et les mille jours
Of loving you
De t'aimer
In Rio de Janeiro
À Rio de Janeiro
When the moonlight kisses the sun
Quand le clair de lune embrasse le soleil
Happiness comes true
Le bonheur devient réalité
To everyone
Pour tout le monde
Tudo azul
Tout est bleu
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adam et Eve, et le paradis)
Tudo azul
Tout est bleu
Sem pecado e sem juízo
Sans péché et sans jugement
Mas tudo azul
Mais tout est bleu
Adão e Eva, e o paraíso, é
Adam et Eve, et le paradis, oui
Tudo, tudo, tudo azul
Tout, tout, tout est bleu
Sem pecado e sem juízo
Sans péché et sans jugement
E todo dia livres
Et chaque jour libres
Dois passarinhos
Deux petits oiseaux
A cantar
Chantent
Pra esse amor
Pour cet amour
Que é superstar
Qui est une superstar
Sempre
Toujours
(Acima de todas as coisas, ok?)
(Au-dessus de toutes les choses, d'accord ?)
Feliz
Heureux
Feliz
Heureux
Dia após dia
Day after day
Começo a encontrar
I start to find
Mais de mil maneiras
More than a thousand ways
De amar
To love
Aqui nessa cidade
Here in this city
O pôr do sol e a paisagem
The sunset and the landscape
Vêm beijar luar
Come to kiss the moonlight
Doar felicidade
Donate happiness
Tudo azul
Everything's blue
Adão e Eva, e o paraíso
Adam and Eve, and paradise
Tudo azul
Everything's blue
Sem pecado e sem juízo
Without sin and without judgment
Mas tudo azul
But everything's blue
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adam and Eve, and paradise)
Tudo, tudo, tudo azul
Everything, everything, everything's blue
Sem pecado e sem juízo (uah)
Without sin and without judgment (yeah)
E todo dia livres
And every day free
Dois passarinhos
Two little birds
Cantar
Singing
Pra esse amor
For this love
Superstar
Superstar
Sempre feliz
Always happy
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
Day after day
Day after day
I feel like learning something new
I start to discover
The morning and the thousand days
More than a thousand ways
Of loving you
To love
In Rio de Janeiro
In this city
When the moonlight kisses the sun
The sunset and the scenery
Happiness comes true
Come to kiss the moonlight
To everyone
Give happiness
Tudo azul
Everything's blue
(Adão e Eva, e o paraíso)
Adam and Eve, and paradise
Tudo azul
Everything's blue
Sem pecado e sem juízo
Without sin and without judgment
Mas tudo azul
But everything's blue
Adão e Eva, e o paraíso, é
Adam and Eve, and paradise, yes
Tudo, tudo, tudo azul
Everything, everything, everything's blue
Sem pecado e sem juízo
Without sin and without judgment
E todo dia livres
And every day free
Dois passarinhos
Two little birds
A cantar
Singing
Pra esse amor
For this love
Que é superstar
That's a superstar
Sempre
Always
(Acima de todas as coisas, ok?)
(Above all things, ok?)
Feliz
Happy
Feliz
Happy
Dia após dia
Día tras día
Começo a encontrar
Empiezo a encontrar
Mais de mil maneiras
Más de mil maneras
De amar
De amar
Aqui nessa cidade
Aquí en esta ciudad
O pôr do sol e a paisagem
La puesta de sol y el paisaje
Vêm beijar luar
Vienen a besar la luna
Doar felicidade
Donar felicidad
Tudo azul
Todo azul
Adão e Eva, e o paraíso
Adán y Eva, y el paraíso
Tudo azul
Todo azul
Sem pecado e sem juízo
Sin pecado y sin juicio
Mas tudo azul
Pero todo azul
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adán y Eva, y el paraíso)
Tudo, tudo, tudo azul
Todo, todo, todo azul
Sem pecado e sem juízo (uah)
Sin pecado y sin juicio (uah)
E todo dia livres
Y cada día libres
Dois passarinhos
Dos pajaritos
Cantar
Cantando
Pra esse amor
Para este amor
Superstar
Superestrella
Sempre feliz
Siempre feliz
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
Day after day
Día tras día
I feel like learning something new
Siento que aprendo algo nuevo
The morning and the thousand days
La mañana y los mil días
Of loving you
De amarte
In Rio de Janeiro
En Río de Janeiro
When the moonlight kisses the sun
Cuando la luz de la luna besa al sol
Happiness comes true
La felicidad se hace realidad
To everyone
Para todos
Tudo azul
Todo azul
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adán y Eva, y el paraíso)
Tudo azul
Todo azul
Sem pecado e sem juízo
Sin pecado y sin juicio
Mas tudo azul
Pero todo azul
Adão e Eva, e o paraíso, é
Adán y Eva, y el paraíso, es
Tudo, tudo, tudo azul
Todo, todo, todo azul
Sem pecado e sem juízo
Sin pecado y sin juicio
E todo dia livres
Y cada día libres
Dois passarinhos
Dos pajaritos
A cantar
Cantando
Pra esse amor
Para este amor
Que é superstar
Que es superestrella
Sempre
Siempre
(Acima de todas as coisas, ok?)
(Por encima de todas las cosas, ¿ok?)
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Dia após dia
Tag für Tag
Começo a encontrar
Beginne ich zu finden
Mais de mil maneiras
Mehr als tausend Wege
De amar
Zu lieben
Aqui nessa cidade
Hier in dieser Stadt
O pôr do sol e a paisagem
Der Sonnenuntergang und die Landschaft
Vêm beijar luar
Kommen, um den Mond zu küssen
Doar felicidade
Glück zu spenden
Tudo azul
Alles blau
Adão e Eva, e o paraíso
Adam und Eva, und das Paradies
Tudo azul
Alles blau
Sem pecado e sem juízo
Ohne Sünde und ohne Urteilsvermögen
Mas tudo azul
Aber alles blau
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adam und Eva, und das Paradies)
Tudo, tudo, tudo azul
Alles, alles, alles blau
Sem pecado e sem juízo (uah)
Ohne Sünde und ohne Urteilsvermögen (uah)
E todo dia livres
Und jeden Tag frei
Dois passarinhos
Zwei Vögel
Cantar
Singen
Pra esse amor
Für diese Liebe
Superstar
Superstar
Sempre feliz
Immer glücklich
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
Day after day
Tag für Tag
I feel like learning something new
Ich habe das Gefühl, etwas Neues zu lernen
The morning and the thousand days
Der Morgen und die tausend Tage
Of loving you
Dich zu lieben
In Rio de Janeiro
In Rio de Janeiro
When the moonlight kisses the sun
Wenn das Mondlicht die Sonne küsst
Happiness comes true
Wird das Glück wahr
To everyone
Für jeden
Tudo azul
Alles blau
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adam und Eva, und das Paradies)
Tudo azul
Alles blau
Sem pecado e sem juízo
Ohne Sünde und ohne Urteilsvermögen
Mas tudo azul
Aber alles blau
Adão e Eva, e o paraíso, é
Adam und Eva, und das Paradies, ja
Tudo, tudo, tudo azul
Alles, alles, alles blau
Sem pecado e sem juízo
Ohne Sünde und ohne Urteilsvermögen
E todo dia livres
Und jeden Tag frei
Dois passarinhos
Zwei Vögel
A cantar
Singen
Pra esse amor
Für diese Liebe
Que é superstar
Die ein Superstar ist
Sempre
Immer
(Acima de todas as coisas, ok?)
(Über allen Dingen, ok?)
Feliz
Glücklich
Feliz
Glücklich
Dia após dia
Giorno dopo giorno
Começo a encontrar
Inizio a scoprire
Mais de mil maneiras
Più di mille modi
De amar
Per amare
Aqui nessa cidade
Qui in questa città
O pôr do sol e a paisagem
Il tramonto e il paesaggio
Vêm beijar luar
Vengono a baciare la luna
Doar felicidade
Donare felicità
Tudo azul
Tutto blu
Adão e Eva, e o paraíso
Adamo ed Eva, e il paradiso
Tudo azul
Tutto blu
Sem pecado e sem juízo
Senza peccato e senza giudizio
Mas tudo azul
Ma tutto blu
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adamo ed Eva, e il paradiso)
Tudo, tudo, tudo azul
Tutto, tutto, tutto blu
Sem pecado e sem juízo (uah)
Senza peccato e senza giudizio (uah)
E todo dia livres
E ogni giorno liberi
Dois passarinhos
Due uccellini
Cantar
Cantano
Pra esse amor
Per questo amore
Superstar
Superstar
Sempre feliz
Sempre felice
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
(Hmm-ih-ih, ih-badá-badá, auê)
Day after day
Giorno dopo giorno
I feel like learning something new
Mi sento come se imparassi qualcosa di nuovo
The morning and the thousand days
La mattina e i mille giorni
Of loving you
Di amarti
In Rio de Janeiro
A Rio de Janeiro
When the moonlight kisses the sun
Quando il chiaro di luna bacia il sole
Happiness comes true
La felicità si realizza
To everyone
Per tutti
Tudo azul
Tutto blu
(Adão e Eva, e o paraíso)
(Adamo ed Eva, e il paradiso)
Tudo azul
Tutto blu
Sem pecado e sem juízo
Senza peccato e senza giudizio
Mas tudo azul
Ma tutto blu
Adão e Eva, e o paraíso, é
Adamo ed Eva, e il paradiso, è
Tudo, tudo, tudo azul
Tutto, tutto, tutto blu
Sem pecado e sem juízo
Senza peccato e senza giudizio
E todo dia livres
E ogni giorno liberi
Dois passarinhos
Due uccellini
A cantar
Cantano
Pra esse amor
Per questo amore
Que é superstar
Che è una superstar
Sempre
Sempre
(Acima de todas as coisas, ok?)
(Sopra tutte le cose, ok?)
Feliz
Felice
Feliz
Felice