Seconda Generazione

Zaccaria Mouhib, Higashi

Paroles Traduction

Yo
Okay, Baby Gang
È la strada che parla

In Italia son tutti uguali
O sono tutti amici o sono tutti rivali
O sono tutti infami o sono dei criminali
E sono più italiano degli stessi italiani
Stavo con due ergastolani, duplice omicidio giù a Bari
Minorili vanno a fuoco come i satellitari
Questa vita non è un gioco e se vuoi spararmi
Prima esci da San Andreas e poi vieni a bucarmi
Sono passati i mesi, sono passati gli anni
E non ho mai dimenticato la faccia di quei bastardi
E se pensi di farmi, tira fuori le palle
Che in questa guerra con me non ti bastano le armi
È inutile che parli, me la puoi solo sucare
Nuova generazione che piscia in culo ai più grandi
Nuova generazione, da poveri a milionari
Nuova generazione, ci abbiamo messo due anni
Non ho un milione in banca, ma ho un milione in tasca
Ho un caricatore pieno, entro à la Vallanzasca
Sono italiano e arabo, mafia, cous cous, pasta
Ho promesso a mamma che faccio solo i flouss e basta
Perché la piazza non ti comprerà una casa
Soldi sporchi vanno via più veloci di chi brasa
Cocaina in bottiglia, non ti basta più del naso
Non hai più una famiglia e sei nato solo per caso
E odio i tossici più di quanto gli ipocriti
Stavo sotto i portici, tu "drin-drin", muoviti
Ho ancora i bossoli e corro fuori dal Toqueville
Chi ha fatto con me il grosso l'ha pagata grossa, mollami
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Io sono free e tu modalità RIP
Faccio - dalla police-lice
Mio fra' dal Gambia, khardala, hashish-shish
No hashash-shash, facevo braquages
Avevo in garage i chili, i Kalash
Ora nel garage un Lambo e un S-Class
Classe A, Classe B, sto fuori classe
Sto fuori classe, non mi hanno insegnato l'arte
Volevo fare la musica, ma ero messo da parte
Per quello che la mia unica strada, stare col grande
E imparare cose grandi per poi diventare un bandi'
Bandito o banditi?
Banditi dalla city o dentro tutti i miei amici
Son sempre accavallato anche se non ho nemici
Perché da un momento all'altro questi ti montan la bici, bitches

Higashi

Yo
Yo
Okay, Baby Gang
D'accord, Baby Gang
È la strada che parla
C'est la rue qui parle
In Italia son tutti uguali
En Italie, ils sont tous pareils
O sono tutti amici o sono tutti rivali
Ou ils sont tous amis ou ils sont tous rivaux
O sono tutti infami o sono dei criminali
Ou ils sont tous infâmes ou ils sont des criminels
E sono più italiano degli stessi italiani
Et je suis plus italien que les Italiens eux-mêmes
Stavo con due ergastolani, duplice omicidio giù a Bari
J'étais avec deux condamnés à perpétuité, double meurtre à Bari
Minorili vanno a fuoco come i satellitari
Les mineurs prennent feu comme les satellites
Questa vita non è un gioco e se vuoi spararmi
Cette vie n'est pas un jeu et si tu veux me tirer dessus
Prima esci da San Andreas e poi vieni a bucarmi
D'abord, sors de San Andreas et ensuite viens me trouer
Sono passati i mesi, sono passati gli anni
Des mois sont passés, des années sont passées
E non ho mai dimenticato la faccia di quei bastardi
Et je n'ai jamais oublié le visage de ces bâtards
E se pensi di farmi, tira fuori le palle
Et si tu penses me faire, sors les couilles
Che in questa guerra con me non ti bastano le armi
Dans cette guerre avec moi, les armes ne te suffiront pas
È inutile che parli, me la puoi solo sucare
Il est inutile que tu parles, tu ne peux que me sucer
Nuova generazione che piscia in culo ai più grandi
Nouvelle génération qui pisse sur les plus grands
Nuova generazione, da poveri a milionari
Nouvelle génération, de pauvres à millionnaires
Nuova generazione, ci abbiamo messo due anni
Nouvelle génération, ça nous a pris deux ans
Non ho un milione in banca, ma ho un milione in tasca
Je n'ai pas un million en banque, mais j'ai un million en poche
Ho un caricatore pieno, entro à la Vallanzasca
J'ai un chargeur plein, j'entre à la Vallanzasca
Sono italiano e arabo, mafia, cous cous, pasta
Je suis italien et arabe, mafia, couscous, pâtes
Ho promesso a mamma che faccio solo i flouss e basta
J'ai promis à maman que je ne ferais que de l'argent et c'est tout
Perché la piazza non ti comprerà una casa
Parce que la place ne t'achètera pas une maison
Soldi sporchi vanno via più veloci di chi brasa
L'argent sale part plus vite que celui qui brûle
Cocaina in bottiglia, non ti basta più del naso
Cocaïne en bouteille, ton nez n'en a plus assez
Non hai più una famiglia e sei nato solo per caso
Tu n'as plus de famille et tu es né par hasard
E odio i tossici più di quanto gli ipocriti
Et je déteste les toxicomanes plus que les hypocrites
Stavo sotto i portici, tu "drin-drin", muoviti
J'étais sous les arcades, toi "drin-drin", bouge-toi
Ho ancora i bossoli e corro fuori dal Toqueville
J'ai encore les douilles et je cours hors du Toqueville
Chi ha fatto con me il grosso l'ha pagata grossa, mollami
Celui qui a fait le gros avec moi l'a payé cher, lâche-moi
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Suce ma bite, salope, fils de pute, riche
Io sono free e tu modalità RIP
Je suis libre et toi en mode RIP
Faccio - dalla police-lice
Je fais - de la police-police
Mio fra' dal Gambia, khardala, hashish-shish
Mon frère de Gambie, khardala, hashish-shish
No hashash-shash, facevo braquages
Pas de hashash-shash, je faisais des braquages
Avevo in garage i chili, i Kalash
J'avais dans le garage des kilos, des Kalash
Ora nel garage un Lambo e un S-Class
Maintenant dans le garage une Lambo et une S-Class
Classe A, Classe B, sto fuori classe
Classe A, Classe B, je suis hors classe
Sto fuori classe, non mi hanno insegnato l'arte
Je suis hors classe, ils ne m'ont pas enseigné l'art
Volevo fare la musica, ma ero messo da parte
Je voulais faire de la musique, mais j'étais mis de côté
Per quello che la mia unica strada, stare col grande
C'est pourquoi ma seule voie, être avec le grand
E imparare cose grandi per poi diventare un bandi'
Et apprendre de grandes choses pour devenir un bandit
Bandito o banditi?
Bandit ou bandits ?
Banditi dalla city o dentro tutti i miei amici
Bannis de la ville ou tous mes amis à l'intérieur
Son sempre accavallato anche se non ho nemici
Je suis toujours croisé même si je n'ai pas d'ennemis
Perché da un momento all'altro questi ti montan la bici, bitches
Parce qu'à tout moment, ils peuvent te monter sur le vélo, salopes
Higashi
Higashi
Yo
Yo
Okay, Baby Gang
Okay, Baby Gang
È la strada che parla
É a rua que fala
In Italia son tutti uguali
Na Itália todos são iguais
O sono tutti amici o sono tutti rivali
Ou são todos amigos ou são todos rivais
O sono tutti infami o sono dei criminali
Ou são todos infames ou são criminosos
E sono più italiano degli stessi italiani
E sou mais italiano do que os próprios italianos
Stavo con due ergastolani, duplice omicidio giù a Bari
Estava com dois condenados à prisão perpétua, duplo homicídio em Bari
Minorili vanno a fuoco come i satellitari
Menores pegam fogo como satélites
Questa vita non è un gioco e se vuoi spararmi
Esta vida não é um jogo e se quiser me atirar
Prima esci da San Andreas e poi vieni a bucarmi
Primeiro saia de San Andreas e depois venha me furar
Sono passati i mesi, sono passati gli anni
Os meses passaram, os anos passaram
E non ho mai dimenticato la faccia di quei bastardi
E nunca esqueci o rosto daqueles bastardos
E se pensi di farmi, tira fuori le palle
E se pensa em me fazer, tire as bolas
Che in questa guerra con me non ti bastano le armi
Que nesta guerra comigo as armas não são suficientes
È inutile che parli, me la puoi solo sucare
É inútil que fale, só pode me chupar
Nuova generazione che piscia in culo ai più grandi
Nova geração que mija nos mais velhos
Nuova generazione, da poveri a milionari
Nova geração, de pobres a milionários
Nuova generazione, ci abbiamo messo due anni
Nova geração, levamos dois anos
Non ho un milione in banca, ma ho un milione in tasca
Não tenho um milhão no banco, mas tenho um milhão no bolso
Ho un caricatore pieno, entro à la Vallanzasca
Tenho um carregador cheio, entro à la Vallanzasca
Sono italiano e arabo, mafia, cous cous, pasta
Sou italiano e árabe, máfia, cuscuz, massa
Ho promesso a mamma che faccio solo i flouss e basta
Prometi à minha mãe que só farei dinheiro e basta
Perché la piazza non ti comprerà una casa
Porque a praça não vai comprar uma casa
Soldi sporchi vanno via più veloci di chi brasa
Dinheiro sujo vai embora mais rápido do que quem brasa
Cocaina in bottiglia, non ti basta più del naso
Cocaína na garrafa, não é mais suficiente para o nariz
Non hai più una famiglia e sei nato solo per caso
Não tem mais uma família e nasceu só por acaso
E odio i tossici più di quanto gli ipocriti
E odeio os viciados mais do que os hipócritas
Stavo sotto i portici, tu "drin-drin", muoviti
Estava debaixo dos pórticos, você "drin-drin", se mexa
Ho ancora i bossoli e corro fuori dal Toqueville
Ainda tenho as cápsulas e corro fora do Toqueville
Chi ha fatto con me il grosso l'ha pagata grossa, mollami
Quem fez o grosso comigo pagou caro, me larga
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Chupa meu pau, vadia, filho da puta, rico
Io sono free e tu modalità RIP
Eu sou livre e você está no modo RIP
Faccio - dalla police-lice
Fujo - da polícia
Mio fra' dal Gambia, khardala, hashish-shish
Meu irmão da Gâmbia, khardala, haxixe
No hashash-shash, facevo braquages
Não haxixe, fazia assaltos
Avevo in garage i chili, i Kalash
Tinha no garagem os quilos, os Kalash
Ora nel garage un Lambo e un S-Class
Agora na garagem um Lambo e um S-Class
Classe A, Classe B, sto fuori classe
Classe A, Classe B, estou fora de classe
Sto fuori classe, non mi hanno insegnato l'arte
Estou fora de classe, não me ensinaram a arte
Volevo fare la musica, ma ero messo da parte
Queria fazer música, mas estava de lado
Per quello che la mia unica strada, stare col grande
Por isso que meu único caminho, ficar com o grande
E imparare cose grandi per poi diventare un bandi'
E aprender coisas grandes para depois me tornar um bandido
Bandito o banditi?
Bandido ou bandidos?
Banditi dalla city o dentro tutti i miei amici
Banidos da cidade ou todos os meus amigos dentro
Son sempre accavallato anche se non ho nemici
Estou sempre cruzado mesmo que não tenha inimigos
Perché da un momento all'altro questi ti montan la bici, bitches
Porque de um momento para o outro eles montam a bicicleta, vadias
Higashi
Higashi
Yo
I
Okay, Baby Gang
Okay, Baby Gang
È la strada che parla
It's the street talking
In Italia son tutti uguali
In Italy they're all the same
O sono tutti amici o sono tutti rivali
Either they're all friends or they're all rivals
O sono tutti infami o sono dei criminali
Either they're all infamous or they're criminals
E sono più italiano degli stessi italiani
And I'm more Italian than the Italians themselves
Stavo con due ergastolani, duplice omicidio giù a Bari
I was with two lifers, double murder down in Bari
Minorili vanno a fuoco come i satellitari
Minors go up in flames like satellites
Questa vita non è un gioco e se vuoi spararmi
This life is not a game and if you want to shoot me
Prima esci da San Andreas e poi vieni a bucarmi
First get out of San Andreas and then come to puncture me
Sono passati i mesi, sono passati gli anni
Months have passed, years have passed
E non ho mai dimenticato la faccia di quei bastardi
And I've never forgotten the faces of those bastards
E se pensi di farmi, tira fuori le palle
And if you think of doing me, pull out your balls
Che in questa guerra con me non ti bastano le armi
That in this war with me your weapons are not enough
È inutile che parli, me la puoi solo sucare
It's useless that you talk, you can only suck it
Nuova generazione che piscia in culo ai più grandi
New generation that pisses on the older ones
Nuova generazione, da poveri a milionari
New generation, from poor to millionaires
Nuova generazione, ci abbiamo messo due anni
New generation, it took us two years
Non ho un milione in banca, ma ho un milione in tasca
I don't have a million in the bank, but I have a million in my pocket
Ho un caricatore pieno, entro à la Vallanzasca
I have a full magazine, I enter à la Vallanzasca
Sono italiano e arabo, mafia, cous cous, pasta
I'm Italian and Arab, mafia, cous cous, pasta
Ho promesso a mamma che faccio solo i flouss e basta
I promised mom that I only make flouss and that's it
Perché la piazza non ti comprerà una casa
Because the square won't buy you a house
Soldi sporchi vanno via più veloci di chi brasa
Dirty money goes away faster than who grills
Cocaina in bottiglia, non ti basta più del naso
Cocaine in a bottle, your nose is not enough
Non hai più una famiglia e sei nato solo per caso
You no longer have a family and you were born by chance
E odio i tossici più di quanto gli ipocriti
And I hate addicts more than hypocrites
Stavo sotto i portici, tu "drin-drin", muoviti
I was under the arcades, you "drin-drin", move
Ho ancora i bossoli e corro fuori dal Toqueville
I still have the shells and I run out of Toqueville
Chi ha fatto con me il grosso l'ha pagata grossa, mollami
Whoever did the big with me paid big, let me go
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Io sono free e tu modalità RIP
I am free and you RIP mode
Faccio - dalla police-lice
I make - from the police-lice
Mio fra' dal Gambia, khardala, hashish-shish
My bro' from Gambia, khardala, hashish-shish
No hashash-shash, facevo braquages
No hashash-shash, I was doing braquages
Avevo in garage i chili, i Kalash
I had kilos, Kalash in the garage
Ora nel garage un Lambo e un S-Class
Now in the garage a Lambo and an S-Class
Classe A, Classe B, sto fuori classe
Class A, Class B, I'm out of class
Sto fuori classe, non mi hanno insegnato l'arte
I'm out of class, they didn't teach me the art
Volevo fare la musica, ma ero messo da parte
I wanted to make music, but I was set aside
Per quello che la mia unica strada, stare col grande
That's why my only way, stay with the big
E imparare cose grandi per poi diventare un bandi'
And learn big things to then become a bandit
Bandito o banditi?
Bandit or bandits?
Banditi dalla city o dentro tutti i miei amici
Banned from the city or all my friends inside
Son sempre accavallato anche se non ho nemici
I'm always crossed even if I have no enemies
Perché da un momento all'altro questi ti montan la bici, bitches
Because from one moment to the next these mount you the bike, bitches
Higashi
Higashi
Yo
Yo
Okay, Baby Gang
Okay, Baby Gang
È la strada che parla
Es la calle la que habla
In Italia son tutti uguali
En Italia todos son iguales
O sono tutti amici o sono tutti rivali
O son todos amigos o son todos rivales
O sono tutti infami o sono dei criminali
O son todos infames o son criminales
E sono più italiano degli stessi italiani
Y soy más italiano que los mismos italianos
Stavo con due ergastolani, duplice omicidio giù a Bari
Estaba con dos condenados a cadena perpetua, doble homicidio en Bari
Minorili vanno a fuoco come i satellitari
Los menores se incendian como los satélites
Questa vita non è un gioco e se vuoi spararmi
Esta vida no es un juego y si quieres dispararme
Prima esci da San Andreas e poi vieni a bucarmi
Primero sal de San Andreas y luego ven a perforarme
Sono passati i mesi, sono passati gli anni
Han pasado los meses, han pasado los años
E non ho mai dimenticato la faccia di quei bastardi
Y nunca olvidé la cara de esos bastardos
E se pensi di farmi, tira fuori le palle
Y si piensas hacerme, saca las pelotas
Che in questa guerra con me non ti bastano le armi
Que en esta guerra conmigo no te bastan las armas
È inutile che parli, me la puoi solo sucare
Es inútil que hables, solo puedes chupármela
Nuova generazione che piscia in culo ai più grandi
Nueva generación que mea en el culo de los mayores
Nuova generazione, da poveri a milionari
Nueva generación, de pobres a millonarios
Nuova generazione, ci abbiamo messo due anni
Nueva generación, nos tomó dos años
Non ho un milione in banca, ma ho un milione in tasca
No tengo un millón en el banco, pero tengo un millón en el bolsillo
Ho un caricatore pieno, entro à la Vallanzasca
Tengo un cargador lleno, entro a la Vallanzasca
Sono italiano e arabo, mafia, cous cous, pasta
Soy italiano y árabe, mafia, cous cous, pasta
Ho promesso a mamma che faccio solo i flouss e basta
Le prometí a mamá que solo haría flouss y ya está
Perché la piazza non ti comprerà una casa
Porque la plaza no te comprará una casa
Soldi sporchi vanno via più veloci di chi brasa
El dinero sucio se va más rápido que el que brasa
Cocaina in bottiglia, non ti basta più del naso
Cocaína en botella, ya no te basta con la nariz
Non hai più una famiglia e sei nato solo per caso
Ya no tienes una familia y naciste solo por casualidad
E odio i tossici più di quanto gli ipocriti
Y odio a los adictos más de lo que a los hipócritas
Stavo sotto i portici, tu "drin-drin", muoviti
Estaba bajo los pórticos, tú "drin-drin", muévete
Ho ancora i bossoli e corro fuori dal Toqueville
Todavía tengo las balas y corro fuera del Toqueville
Chi ha fatto con me il grosso l'ha pagata grossa, mollami
Quien hizo el grueso conmigo lo pagó caro, déjame
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Chupa mi pene, perra, hijo de puta, rico
Io sono free e tu modalità RIP
Yo soy libre y tú en modo RIP
Faccio - dalla police-lice
Hago - de la policía
Mio fra' dal Gambia, khardala, hashish-shish
Mi hermano de Gambia, khardala, hachís
No hashash-shash, facevo braquages
No hachís, hacía robos
Avevo in garage i chili, i Kalash
Tenía en el garaje los kilos, los Kalash
Ora nel garage un Lambo e un S-Class
Ahora en el garaje un Lambo y un S-Class
Classe A, Classe B, sto fuori classe
Clase A, Clase B, estoy fuera de clase
Sto fuori classe, non mi hanno insegnato l'arte
Estoy fuera de clase, no me enseñaron el arte
Volevo fare la musica, ma ero messo da parte
Quería hacer música, pero estaba apartado
Per quello che la mia unica strada, stare col grande
Por eso mi único camino, estar con el grande
E imparare cose grandi per poi diventare un bandi'
Y aprender cosas grandes para luego convertirme en un bandido
Bandito o banditi?
¿Bandido o bandidos?
Banditi dalla city o dentro tutti i miei amici
¿Prohibidos en la ciudad o dentro todos mis amigos?
Son sempre accavallato anche se non ho nemici
Siempre estoy cruzado incluso si no tengo enemigos
Perché da un momento all'altro questi ti montan la bici, bitches
Porque de un momento a otro estos te montan la bicicleta, perras
Higashi
Higashi
Yo
Yo
Okay, Baby Gang
Okay, Baby Gang
È la strada che parla
Es ist die Straße, die spricht
In Italia son tutti uguali
In Italien sind alle gleich
O sono tutti amici o sono tutti rivali
Entweder sind alle Freunde oder alle Rivalen
O sono tutti infami o sono dei criminali
Entweder sind alle Verräter oder Kriminelle
E sono più italiano degli stessi italiani
Und ich bin italienischer als die Italiener selbst
Stavo con due ergastolani, duplice omicidio giù a Bari
Ich war mit zwei lebenslang Verurteilten, Doppelmord unten in Bari
Minorili vanno a fuoco come i satellitari
Minderjährige brennen wie Satelliten
Questa vita non è un gioco e se vuoi spararmi
Dieses Leben ist kein Spiel und wenn du mich erschießen willst
Prima esci da San Andreas e poi vieni a bucarmi
Komm erst aus San Andreas raus und dann komm und durchlöchere mich
Sono passati i mesi, sono passati gli anni
Die Monate sind vergangen, die Jahre sind vergangen
E non ho mai dimenticato la faccia di quei bastardi
Und ich habe nie die Gesichter dieser Bastarde vergessen
E se pensi di farmi, tira fuori le palle
Und wenn du denkst, du kannst mich machen, hol die Eier raus
Che in questa guerra con me non ti bastano le armi
In diesem Krieg mit mir reichen Waffen nicht aus
È inutile che parli, me la puoi solo sucare
Es ist nutzlos, dass du redest, du kannst mir nur einen blasen
Nuova generazione che piscia in culo ai più grandi
Neue Generation, die den Älteren in den Arsch pisst
Nuova generazione, da poveri a milionari
Neue Generation, von arm zu Millionär
Nuova generazione, ci abbiamo messo due anni
Neue Generation, es hat uns zwei Jahre gedauert
Non ho un milione in banca, ma ho un milione in tasca
Ich habe keine Million auf der Bank, aber eine Million in der Tasche
Ho un caricatore pieno, entro à la Vallanzasca
Ich habe ein volles Magazin, ich gehe rein wie Vallanzasca
Sono italiano e arabo, mafia, cous cous, pasta
Ich bin Italiener und Araber, Mafia, Couscous, Pasta
Ho promesso a mamma che faccio solo i flouss e basta
Ich habe meiner Mutter versprochen, dass ich nur Geld mache und das ist alles
Perché la piazza non ti comprerà una casa
Denn der Platz wird dir kein Haus kaufen
Soldi sporchi vanno via più veloci di chi brasa
Schmutziges Geld geht schneller weg als das, was du verbrennst
Cocaina in bottiglia, non ti basta più del naso
Kokain in der Flasche, deine Nase reicht nicht mehr aus
Non hai più una famiglia e sei nato solo per caso
Du hast keine Familie mehr und bist nur zufällig geboren
E odio i tossici più di quanto gli ipocriti
Und ich hasse Drogenabhängige mehr als Heuchler
Stavo sotto i portici, tu "drin-drin", muoviti
Ich war unter den Arkaden, du „drin-drin“, beweg dich
Ho ancora i bossoli e corro fuori dal Toqueville
Ich habe immer noch die Hülsen und renne aus dem Toqueville
Chi ha fatto con me il grosso l'ha pagata grossa, mollami
Wer mit mir groß gemacht hat, hat es teuer bezahlt, lass mich los
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Suck my dick, bitch, fils de pute, reich
Io sono free e tu modalità RIP
Ich bin frei und du bist im RIP-Modus
Faccio - dalla police-lice
Ich mache - von der Polizei-Polizei
Mio fra' dal Gambia, khardala, hashish-shish
Mein Bruder aus Gambia, Khardala, Haschisch-Haschisch
No hashash-shash, facevo braquages
Kein Haschisch-Haschisch, ich habe Überfälle gemacht
Avevo in garage i chili, i Kalash
Ich hatte Kilo, Kalaschnikows in der Garage
Ora nel garage un Lambo e un S-Class
Jetzt in der Garage ein Lambo und eine S-Klasse
Classe A, Classe B, sto fuori classe
Klasse A, Klasse B, ich bin außerhalb der Klasse
Sto fuori classe, non mi hanno insegnato l'arte
Ich bin außerhalb der Klasse, sie haben mir die Kunst nicht beigebracht
Volevo fare la musica, ma ero messo da parte
Ich wollte Musik machen, aber ich wurde beiseite geschoben
Per quello che la mia unica strada, stare col grande
Deshalb war mein einziger Weg, bei den Großen zu sein
E imparare cose grandi per poi diventare un bandi'
Und große Dinge lernen, um dann ein Bandit zu werden
Bandito o banditi?
Bandit oder Banditen?
Banditi dalla city o dentro tutti i miei amici
Verbannt aus der Stadt oder alle meine Freunde drinnen
Son sempre accavallato anche se non ho nemici
Ich bin immer überkreuzt, auch wenn ich keine Feinde habe
Perché da un momento all'altro questi ti montan la bici, bitches
Denn von einem Moment auf den anderen bauen sie dir ein Fahrrad, bitches
Higashi
Higashi

Curiosités sur la chanson Seconda Generazione de Baby Gang

Quand la chanson “Seconda Generazione” a-t-elle été lancée par Baby Gang?
La chanson Seconda Generazione a été lancée en 2023, sur l’album “Innocente (Deluxe Edition)”.
Qui a composé la chanson “Seconda Generazione” de Baby Gang?
La chanson “Seconda Generazione” de Baby Gang a été composée par Zaccaria Mouhib, Higashi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Baby Gang

Autres artistes de Hip Hop/Rap