Here we go again
Here we go again
I was smoking cigarettes on patios
I was drinking beer with my friends
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Here we go again (here we go again)
I was smoking cigarettes on patios
I was throwin' money in the air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Here we go again (here we go again)
I was smoking cigarettes on patios (oh yeah)
Then the neighbors called the opps (oh shit)
Never thought I'd be a criminal (criminal, criminal)
Mama made a boss
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
The night just started, might not make it home
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Nothing you can really say
I was smoking cigarettes on patios
I was drinking beer with my friends
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Here we go again (here we go again)
I was smoking cigarettes on patios
I was throwin' money in the air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Here we go again (here we go again)
I was smoking cigarettes on patios
In my sugar mama's crib
She told me "hurry up, we gotta go"
I said here we go again
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
The night's now over, I ain't make it home
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Only running to the grave
I was smoking cigarettes on patios
I was drinking beer with my friends
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Here we go again (here we go again)
I was smoking cigarettes on patios
I was throwin' money in the air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Here we go again (here we go again)
Cigarettes on patios, beer with my friends
Called up on a Friday night, here we go again
I was smoking smoking cigarettes on patios
I was drinking beer with my friends
I was tryna boogie down a night, vodka with the sprite
Here we go again (here we go again)
I was smoking cigarettes on patios
I was throwin' money in the air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Here we go again (here we go again)
Here we go again
On y retourne encore
Here we go again
On y retourne encore
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was drinking beer with my friends
Je buvais de la bière avec mes amis
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
J'essayais de faire la fête toute une nuit, de la vodka avec du Sprite
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was throwin' money in the air
Je lançais de l'argent en l'air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Peut-être que je devrais ramasser cette merde, parier ma nuit sur l'amour
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
I was smoking cigarettes on patios (oh yeah)
Je fumais des cigarettes sur les patios (oh ouais)
Then the neighbors called the opps (oh shit)
Puis les voisins ont appelé les flics (oh merde)
Never thought I'd be a criminal (criminal, criminal)
Je n'ai jamais pensé que je serais un criminel (criminel, criminel)
Mama made a boss
Maman a fait de moi un patron
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Allons à la prochaine putain de fête dans le quartier
The night just started, might not make it home
La nuit vient de commencer, je ne rentrerai peut-être pas à la maison
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Juste un tas de fugitifs, mais on ne court que vers la tombe
Nothing you can really say
Rien que tu peux vraiment dire
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was drinking beer with my friends
Je buvais de la bière avec mes amis
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
J'essayais de faire la fête toute une nuit, de la vodka avec du Sprite
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was throwin' money in the air
Je lançais de l'argent en l'air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Peut-être que je devrais ramasser cette merde, parier ma nuit sur l'amour
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
In my sugar mama's crib
Dans la maison de ma sugar mama
She told me "hurry up, we gotta go"
Elle m'a dit "dépêche-toi, on doit y aller"
I said here we go again
J'ai dit on y retourne encore
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Allons à la prochaine putain de fête dans le quartier
The night's now over, I ain't make it home
La nuit est maintenant terminée, je ne suis pas rentré à la maison
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Juste un tas de fugitifs, mais on ne court que vers la tombe
Only running to the grave
On ne court que vers la tombe
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was drinking beer with my friends
Je buvais de la bière avec mes amis
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
J'essayais de faire la fête toute une nuit, de la vodka avec du Sprite
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was throwin' money in the air
Je lançais de l'argent en l'air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Peut-être que je devrais ramasser cette merde, parier ma nuit sur l'amour
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
Cigarettes on patios, beer with my friends
Des cigarettes sur les patios, de la bière avec mes amis
Called up on a Friday night, here we go again
Appelé un vendredi soir, on y retourne encore
I was smoking smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was drinking beer with my friends
Je buvais de la bière avec mes amis
I was tryna boogie down a night, vodka with the sprite
J'essayais de faire la fête toute une nuit, de la vodka avec du Sprite
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
I was smoking cigarettes on patios
Je fumais des cigarettes sur les patios
I was throwin' money in the air
Je lançais de l'argent en l'air
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Peut-être que je devrais ramasser cette merde, parier ma nuit sur l'amour
Here we go again (here we go again)
On y retourne encore (on y retourne encore)
Here we go again
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Aqui vamos nós de novo
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was drinking beer with my friends
Eu estava bebendo cerveja com meus amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Eu estava tentando dançar a noite toda, vodka com Sprite
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was throwin' money in the air
Eu estava jogando dinheiro no ar
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Talvez eu devesse pegar essa merda de volta, apostar minha noite no amor
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
I was smoking cigarettes on patios (oh yeah)
Eu estava fumando cigarros em pátios (oh sim)
Then the neighbors called the opps (oh shit)
Então os vizinhos chamaram a polícia (oh merda)
Never thought I'd be a criminal (criminal, criminal)
Nunca pensei que seria um criminoso (criminoso, criminoso)
Mama made a boss
Mamãe fez um chefe
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Vamos deslizar para a próxima festa maldita no bairro
The night just started, might not make it home
A noite acabou de começar, talvez não consiga voltar para casa
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Apenas um bando de fugitivos, mas estamos apenas correndo para o túmulo
Nothing you can really say
Nada que você possa realmente dizer
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was drinking beer with my friends
Eu estava bebendo cerveja com meus amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Eu estava tentando dançar a noite toda, vodka com Sprite
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was throwin' money in the air
Eu estava jogando dinheiro no ar
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Talvez eu devesse pegar essa merda de volta, apostar minha noite no amor
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
In my sugar mama's crib
Na casa da minha sugar mama
She told me "hurry up, we gotta go"
Ela me disse "apresse-se, temos que ir"
I said here we go again
Eu disse aqui vamos nós de novo
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Vamos deslizar para a próxima festa maldita no bairro
The night's now over, I ain't make it home
A noite acabou, eu não consegui voltar para casa
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Apenas um bando de fugitivos, mas estamos apenas correndo para o túmulo
Only running to the grave
Apenas correndo para o túmulo
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was drinking beer with my friends
Eu estava bebendo cerveja com meus amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Eu estava tentando dançar a noite toda, vodka com Sprite
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was throwin' money in the air
Eu estava jogando dinheiro no ar
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Talvez eu devesse pegar essa merda de volta, apostar minha noite no amor
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
Cigarettes on patios, beer with my friends
Cigarros em pátios, cerveja com meus amigos
Called up on a Friday night, here we go again
Chamado numa sexta à noite, aqui vamos nós de novo
I was smoking smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was drinking beer with my friends
Eu estava bebendo cerveja com meus amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the sprite
Eu estava tentando dançar a noite toda, vodka com Sprite
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
I was smoking cigarettes on patios
Eu estava fumando cigarros em pátios
I was throwin' money in the air
Eu estava jogando dinheiro no ar
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Talvez eu devesse pegar essa merda de volta, apostar minha noite no amor
Here we go again (here we go again)
Aqui vamos nós de novo (aqui vamos nós de novo)
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was drinking beer with my friends
Estaba bebiendo cerveza con mis amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Estaba intentando bailar toda una noche, vodka con Sprite
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was throwin' money in the air
Estaba lanzando dinero al aire
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Quizás debería recoger esa mierda de nuevo, apostar mi noche al amor
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
I was smoking cigarettes on patios (oh yeah)
Estaba fumando cigarrillos en patios (oh sí)
Then the neighbors called the opps (oh shit)
Entonces los vecinos llamaron a la policía (oh mierda)
Never thought I'd be a criminal (criminal, criminal)
Nunca pensé que sería un criminal (criminal, criminal)
Mama made a boss
Mamá hizo un jefe
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Deslicémonos a la siguiente maldita fiesta en el vecindario
The night just started, might not make it home
La noche acaba de comenzar, podría no llegar a casa
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Solo un montón de fugitivos, pero solo corremos hacia la tumba
Nothing you can really say
Nada que realmente puedas decir
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was drinking beer with my friends
Estaba bebiendo cerveza con mis amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Estaba intentando bailar toda una noche, vodka con Sprite
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was throwin' money in the air
Estaba lanzando dinero al aire
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Quizás debería recoger esa mierda de nuevo, apostar mi noche al amor
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
In my sugar mama's crib
En la casa de mi azucarada mamá
She told me "hurry up, we gotta go"
Ella me dijo "apúrate, tenemos que irnos"
I said here we go again
Dije aquí vamos de nuevo
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Deslicémonos a la siguiente maldita fiesta en el vecindario
The night's now over, I ain't make it home
La noche ya terminó, no llegué a casa
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Solo un montón de fugitivos, pero solo corremos hacia la tumba
Only running to the grave
Solo corriendo hacia la tumba
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was drinking beer with my friends
Estaba bebiendo cerveza con mis amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Estaba intentando bailar toda una noche, vodka con Sprite
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was throwin' money in the air
Estaba lanzando dinero al aire
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Quizás debería recoger esa mierda de nuevo, apostar mi noche al amor
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
Cigarettes on patios, beer with my friends
Cigarrillos en patios, cerveza con mis amigos
Called up on a Friday night, here we go again
Llamado un viernes por la noche, aquí vamos de nuevo
I was smoking smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was drinking beer with my friends
Estaba bebiendo cerveza con mis amigos
I was tryna boogie down a night, vodka with the sprite
Estaba intentando bailar toda una noche, vodka con Sprite
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
I was smoking cigarettes on patios
Estaba fumando cigarrillos en patios
I was throwin' money in the air
Estaba lanzando dinero al aire
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Quizás debería recoger esa mierda de nuevo, apostar mi noche al amor
Here we go again (here we go again)
Aquí vamos de nuevo (aquí vamos de nuevo)
Here we go again
Hier gehen wir wieder
Here we go again
Hier gehen wir wieder
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was drinking beer with my friends
Ich trank Bier mit meinen Freunden
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Ich versuchte, eine Nacht lang zu tanzen, Wodka mit dem Sprite
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was throwin' money in the air
Ich warf Geld in die Luft
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Vielleicht sollte ich diese Scheiße wieder aufheben, setze meine Nacht auf Liebe
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
I was smoking cigarettes on patios (oh yeah)
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen (oh ja)
Then the neighbors called the opps (oh shit)
Dann riefen die Nachbarn die Polizei (oh Scheiße)
Never thought I'd be a criminal (criminal, criminal)
Nie gedacht, dass ich ein Verbrecher sein würde (Verbrecher, Verbrecher)
Mama made a boss
Mama hat einen Boss gemacht
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Lass uns zur nächsten verdammten Party in der Nachbarschaft rutschen
The night just started, might not make it home
Die Nacht hat gerade erst begonnen, könnte es nicht nach Hause schaffen
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Nur eine Gruppe von Ausreißern, aber wir rennen nur zum Grab
Nothing you can really say
Nichts, was du wirklich sagen kannst
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was drinking beer with my friends
Ich trank Bier mit meinen Freunden
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Ich versuchte, eine Nacht lang zu tanzen, Wodka mit dem Sprite
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was throwin' money in the air
Ich warf Geld in die Luft
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Vielleicht sollte ich diese Scheiße wieder aufheben, setze meine Nacht auf Liebe
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
In my sugar mama's crib
In der Wohnung meiner Zucker-Mama
She told me "hurry up, we gotta go"
Sie sagte mir „Beeil dich, wir müssen gehen“
I said here we go again
Ich sagte hier gehen wir wieder
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Lass uns zur nächsten verdammten Party in der Nachbarschaft rutschen
The night's now over, I ain't make it home
Die Nacht ist jetzt vorbei, ich habe es nicht nach Hause geschafft
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Nur eine Gruppe von Ausreißern, aber wir rennen nur zum Grab
Only running to the grave
Nur zum Grab rennen
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was drinking beer with my friends
Ich trank Bier mit meinen Freunden
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Ich versuchte, eine Nacht lang zu tanzen, Wodka mit dem Sprite
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was throwin' money in the air
Ich warf Geld in die Luft
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Vielleicht sollte ich diese Scheiße wieder aufheben, setze meine Nacht auf Liebe
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
Cigarettes on patios, beer with my friends
Zigaretten auf Terrassen, Bier mit meinen Freunden
Called up on a Friday night, here we go again
Freitagabend angerufen, hier gehen wir wieder
I was smoking smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was drinking beer with my friends
Ich trank Bier mit meinen Freunden
I was tryna boogie down a night, vodka with the sprite
Ich versuchte, eine Nacht lang zu tanzen, Wodka mit dem Sprite
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
I was smoking cigarettes on patios
Ich rauchte Zigaretten auf Terrassen
I was throwin' money in the air
Ich warf Geld in die Luft
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Vielleicht sollte ich diese Scheiße wieder aufheben, setze meine Nacht auf Liebe
Here we go again (here we go again)
Hier gehen wir wieder (hier gehen wir wieder)
Here we go again
Eccoci di nuovo
Here we go again
Eccoci di nuovo
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was drinking beer with my friends
Stavo bevendo birra con i miei amici
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Stavo cercando di ballare una notte, vodka con la Sprite
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was throwin' money in the air
Stavo lanciando soldi in aria
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Forse dovrei riprendere quella roba, scommetto la mia notte sull'amore
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)
I was smoking cigarettes on patios (oh yeah)
Stavo fumando sigarette sui patio (oh sì)
Then the neighbors called the opps (oh shit)
Poi i vicini hanno chiamato la polizia (oh merda)
Never thought I'd be a criminal (criminal, criminal)
Non pensavo mai di essere un criminale (criminale, criminale)
Mama made a boss
Mamma ha fatto un capo
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Scivoliamo alla prossima maledetta festa nel quartiere
The night just started, might not make it home
La notte è appena iniziata, potrebbe non tornare a casa
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Solo un gruppo di fuggitivi, ma stiamo solo correndo verso la tomba
Nothing you can really say
Niente che tu possa davvero dire
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was drinking beer with my friends
Stavo bevendo birra con i miei amici
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Stavo cercando di ballare una notte, vodka con la Sprite
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was throwin' money in the air
Stavo lanciando soldi in aria
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Forse dovrei riprendere quella roba, scommetto la mia notte sull'amore
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
In my sugar mama's crib
Nella casa della mia zucchero mamma
She told me "hurry up, we gotta go"
Mi ha detto "sbrigati, dobbiamo andare"
I said here we go again
Ho detto eccoci di nuovo
Let's slide to the next damn party in the neighborhood
Scivoliamo alla prossima maledetta festa nel quartiere
The night's now over, I ain't make it home
La notte è ora finita, non sono tornato a casa
Just a bunch of runaways, but we only running to the grave
Solo un gruppo di fuggitivi, ma stiamo solo correndo verso la tomba
Only running to the grave
Stiamo solo correndo verso la tomba
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was drinking beer with my friends
Stavo bevendo birra con i miei amici
I was tryna boogie down a night, vodka with the Sprite
Stavo cercando di ballare una notte, vodka con la Sprite
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was throwin' money in the air
Stavo lanciando soldi in aria
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Forse dovrei riprendere quella roba, scommetto la mia notte sull'amore
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)
Cigarettes on patios, beer with my friends
Sigarette sui patio, birra con i miei amici
Called up on a Friday night, here we go again
Chiamato su un venerdì sera, eccoci di nuovo
I was smoking smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was drinking beer with my friends
Stavo bevendo birra con i miei amici
I was tryna boogie down a night, vodka with the sprite
Stavo cercando di ballare una notte, vodka con la sprite
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)
I was smoking cigarettes on patios
Stavo fumando sigarette sui patio
I was throwin' money in the air
Stavo lanciando soldi in aria
Maybe I should pick that shit back up, bet my night on love
Forse dovrei riprendere quella roba, scommetto la mia notte sull'amore
Here we go again (here we go again)
Eccoci di nuovo (eccoci di nuovo)