What if I never run into you?
What if you never smiled at me?
What if I had noticed you, too?
And you never showed up where I happened to be
What's a girl like you doing in a place like this?
On a quiet night, what are the odds?
What's a guy like me doing in a place like this?
I could have just walked by, who would have thought?
What are the chances that we'd end up dancing?
Like two in a million, like once in a life
That I could have found you, put my arms around you
Like two in a million, like once in a life
What are the chances?
What if I hadn't asked for your name?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
Of all of the plans that I could have made
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
What's a girl like you doing in a place like this?
In a crowded room, what are the odds?
What's a guy like me doing in a place like this?
Getting close to you, but here we are?
What are the chances that we'd end up dancing?
Like two in a million, like once in a life
That I could have found you, put my arms around you
Like two in a million, like once in a life
What are the chances?
Is it love? Is it fate?
Who am I? Who's to say?
Don't know exactly what it means (ooh, oh, yeah)
Is it love? Is it fate?
Where it leads, who can say?
Maybe you and I were meant to be
What, what
What are the chances that we'd end up dancing?
Two in a million, once in a life
That I could have found you, put my arms around you (my arms around you)
Two in a million (it's like two in a million)
Like once in a life, yeah (whoa)
What are the chances? (What are the chances?)
Two in a million, once in a life
What are the chances? (What are the chances?)
Two in a million, once in a life
What if I never run into you?
And what if you never smiled at me?
What if I never run into you?
Et si je ne te croisais jamais ?
What if you never smiled at me?
Et si tu ne m'avais jamais souri ?
What if I had noticed you, too?
Et si je t'avais remarquée, toi aussi ?
And you never showed up where I happened to be
Et tu n'es jamais apparu là où je me trouvais
What's a girl like you doing in a place like this?
Qu'est-ce qu'une fille comme toi fait dans un endroit comme celui-ci ?
On a quiet night, what are the odds?
Dans une nuit calme, quelles sont les chances ?
What's a guy like me doing in a place like this?
Qu'est-ce qu'un gars comme moi fait dans un endroit comme celui-ci ?
I could have just walked by, who would have thought?
J'aurais pu simplement passer, qui l'aurait cru ?
What are the chances that we'd end up dancing?
Quelles sont les chances que nous finissions par danser ?
Like two in a million, like once in a life
Comme deux sur un million, comme une fois dans une vie
That I could have found you, put my arms around you
Que j'aurais pu te trouver, te prendre dans mes bras
Like two in a million, like once in a life
Comme deux sur un million, comme une fois dans une vie
What are the chances?
Quelles sont les chances ?
What if I hadn't asked for your name?
Et si je n'avais pas demandé ton nom ?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
Et le temps ne s'était pas arrêté quand tu me l'as dit ? Oh
Of all of the plans that I could have made
Parmi tous les plans que j'aurais pu faire
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
Parmi toutes les nuits où je ne pouvais pas dormir, oh
What's a girl like you doing in a place like this?
Qu'est-ce qu'une fille comme toi fait dans un endroit comme celui-ci ?
In a crowded room, what are the odds?
Dans une salle bondée, quelles sont les chances ?
What's a guy like me doing in a place like this?
Qu'est-ce qu'un gars comme moi fait dans un endroit comme celui-ci ?
Getting close to you, but here we are?
Se rapprocher de toi, mais nous voilà ?
What are the chances that we'd end up dancing?
Quelles sont les chances que nous finissions par danser ?
Like two in a million, like once in a life
Comme deux sur un million, comme une fois dans une vie
That I could have found you, put my arms around you
Que j'aurais pu te trouver, te prendre dans mes bras
Like two in a million, like once in a life
Comme deux sur un million, comme une fois dans une vie
What are the chances?
Quelles sont les chances ?
Is it love? Is it fate?
Est-ce de l'amour ? Est-ce le destin ?
Who am I? Who's to say?
Qui suis-je ? Qui peut le dire ?
Don't know exactly what it means (ooh, oh, yeah)
Je ne sais pas exactement ce que cela signifie (ooh, oh, ouais)
Is it love? Is it fate?
Est-ce de l'amour ? Est-ce le destin ?
Where it leads, who can say?
Où cela mène, qui peut le dire ?
Maybe you and I were meant to be
Peut-être que toi et moi étions destinés à être
What, what
Quoi, quoi
What are the chances that we'd end up dancing?
Quelles sont les chances que nous finissions par danser ?
Two in a million, once in a life
Deux sur un million, une fois dans une vie
That I could have found you, put my arms around you (my arms around you)
Que j'aurais pu te trouver, te prendre dans mes bras (mes bras autour de toi)
Two in a million (it's like two in a million)
Deux sur un million (c'est comme deux sur un million)
Like once in a life, yeah (whoa)
Comme une fois dans une vie, ouais (whoa)
What are the chances? (What are the chances?)
Quelles sont les chances ? (Quelles sont les chances ?)
Two in a million, once in a life
Deux sur un million, une fois dans une vie
What are the chances? (What are the chances?)
Quelles sont les chances ? (Quelles sont les chances ?)
Two in a million, once in a life
Deux sur un million, une fois dans une vie
What if I never run into you?
Et si je ne te croisais jamais ?
And what if you never smiled at me?
Et si tu ne m'avais jamais souri ?
What if I never run into you?
E se eu nunca esbarrasse em você?
What if you never smiled at me?
E se você nunca sorrisse para mim?
What if I had noticed you, too?
E se eu tivesse notado você também?
And you never showed up where I happened to be
E você nunca apareceu onde eu acontecia de estar
What's a girl like you doing in a place like this?
O que uma garota como você está fazendo em um lugar como este?
On a quiet night, what are the odds?
Em uma noite tranquila, quais são as chances?
What's a guy like me doing in a place like this?
O que um cara como eu está fazendo em um lugar como este?
I could have just walked by, who would have thought?
Eu poderia ter apenas passado, quem teria pensado?
What are the chances that we'd end up dancing?
Quais são as chances de acabarmos dançando?
Like two in a million, like once in a life
Como dois em um milhão, como uma vez na vida
That I could have found you, put my arms around you
Que eu poderia ter encontrado você, colocado meus braços ao seu redor
Like two in a million, like once in a life
Como dois em um milhão, como uma vez na vida
What are the chances?
Quais são as chances?
What if I hadn't asked for your name?
E se eu não tivesse perguntado seu nome?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
E o tempo não tivesse parado quando você disse para mim? Oh
Of all of the plans that I could have made
De todos os planos que eu poderia ter feito
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
De todas as noites que eu não conseguia dormir, oh
What's a girl like you doing in a place like this?
O que uma garota como você está fazendo em um lugar como este?
In a crowded room, what are the odds?
Em uma sala lotada, quais são as chances?
What's a guy like me doing in a place like this?
O que um cara como eu está fazendo em um lugar como este?
Getting close to you, but here we are?
Chegando perto de você, mas aqui estamos nós?
What are the chances that we'd end up dancing?
Quais são as chances de acabarmos dançando?
Like two in a million, like once in a life
Como dois em um milhão, como uma vez na vida
That I could have found you, put my arms around you
Que eu poderia ter encontrado você, colocado meus braços ao seu redor
Like two in a million, like once in a life
Como dois em um milhão, como uma vez na vida
What are the chances?
Quais são as chances?
Is it love? Is it fate?
É amor? É destino?
Who am I? Who's to say?
Quem sou eu? Quem pode dizer?
Don't know exactly what it means (ooh, oh, yeah)
Não sei exatamente o que isso significa (ooh, oh, yeah)
Is it love? Is it fate?
É amor? É destino?
Where it leads, who can say?
Para onde leva, quem pode dizer?
Maybe you and I were meant to be
Talvez você e eu fomos feitos para estar juntos
What, what
O que, o que
What are the chances that we'd end up dancing?
Quais são as chances de acabarmos dançando?
Two in a million, once in a life
Dois em um milhão, uma vez na vida
That I could have found you, put my arms around you (my arms around you)
Que eu poderia ter encontrado você, colocado meus braços ao seu redor (meus braços ao seu redor)
Two in a million (it's like two in a million)
Dois em um milhão (é como dois em um milhão)
Like once in a life, yeah (whoa)
Como uma vez na vida, yeah (whoa)
What are the chances? (What are the chances?)
Quais são as chances? (Quais são as chances?)
Two in a million, once in a life
Dois em um milhão, uma vez na vida
What are the chances? (What are the chances?)
Quais são as chances? (Quais são as chances?)
Two in a million, once in a life
Dois em um milhão, uma vez na vida
What if I never run into you?
E se eu nunca esbarrasse em você?
And what if you never smiled at me?
E se você nunca sorrisse para mim?
What if I never run into you?
¿Y si nunca me encuentro contigo?
What if you never smiled at me?
¿Y si nunca me sonríes?
What if I had noticed you, too?
¿Y si te hubiera notado también?
And you never showed up where I happened to be
Y nunca apareciste donde yo estaba
What's a girl like you doing in a place like this?
¿Qué hace una chica como tú en un lugar como este?
On a quiet night, what are the odds?
En una noche tranquila, ¿cuáles son las probabilidades?
What's a guy like me doing in a place like this?
¿Qué hace un chico como yo en un lugar como este?
I could have just walked by, who would have thought?
Podría haber pasado de largo, ¿quién lo hubiera pensado?
What are the chances that we'd end up dancing?
¿Cuáles son las posibilidades de que terminemos bailando?
Like two in a million, like once in a life
Como dos en un millón, como una vez en la vida
That I could have found you, put my arms around you
Que podría haberte encontrado, poner mis brazos alrededor de ti
Like two in a million, like once in a life
Como dos en un millón, como una vez en la vida
What are the chances?
¿Cuáles son las posibilidades?
What if I hadn't asked for your name?
¿Y si no hubiera preguntado por tu nombre?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
Y el tiempo no se hubiera detenido cuando me lo dijiste? Oh
Of all of the plans that I could have made
De todos los planes que podría haber hecho
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
De todas las noches que no pude dormir, oh
What's a girl like you doing in a place like this?
¿Qué hace una chica como tú en un lugar como este?
In a crowded room, what are the odds?
En una habitación llena de gente, ¿cuáles son las probabilidades?
What's a guy like me doing in a place like this?
¿Qué hace un chico como yo en un lugar como este?
Getting close to you, but here we are?
Acercándome a ti, pero aquí estamos?
What are the chances that we'd end up dancing?
¿Cuáles son las posibilidades de que terminemos bailando?
Like two in a million, like once in a life
Como dos en un millón, como una vez en la vida
That I could have found you, put my arms around you
Que podría haberte encontrado, poner mis brazos alrededor de ti
Like two in a million, like once in a life
Como dos en un millón, como una vez en la vida
What are the chances?
¿Cuáles son las posibilidades?
Is it love? Is it fate?
¿Es amor? ¿Es destino?
Who am I? Who's to say?
¿Quién soy yo? ¿Quién puede decirlo?
Don't know exactly what it means (ooh, oh, yeah)
No sé exactamente lo que significa (ooh, oh, sí)
Is it love? Is it fate?
¿Es amor? ¿Es destino?
Where it leads, who can say?
¿A dónde lleva, quién puede decirlo?
Maybe you and I were meant to be
Quizás tú y yo estábamos destinados a estar juntos
What, what
¿Qué, qué
What are the chances that we'd end up dancing?
¿Cuáles son las posibilidades de que terminemos bailando?
Two in a million, once in a life
Dos en un millón, una vez en la vida
That I could have found you, put my arms around you (my arms around you)
Que podría haberte encontrado, poner mis brazos alrededor de ti (mis brazos alrededor de ti)
Two in a million (it's like two in a million)
Dos en un millón (es como dos en un millón)
Like once in a life, yeah (whoa)
Como una vez en la vida, sí (whoa)
What are the chances? (What are the chances?)
¿Cuáles son las posibilidades? (¿Cuáles son las posibilidades?)
Two in a million, once in a life
Dos en un millón, una vez en la vida
What are the chances? (What are the chances?)
¿Cuáles son las posibilidades? (¿Cuáles son las posibilidades?)
Two in a million, once in a life
Dos en un millón, una vez en la vida
What if I never run into you?
¿Y si nunca me encuentro contigo?
And what if you never smiled at me?
¿Y si nunca me sonríes?
What if I never run into you?
Was wäre, wenn ich dir nie begegnet wäre?
What if you never smiled at me?
Was wäre, wenn du mir nie zugelächelt hättest?
What if I had noticed you, too?
Was wäre, wenn ich dich auch bemerkt hätte?
And you never showed up where I happened to be
Und du wärst nie dort aufgetaucht, wo ich zufällig war
What's a girl like you doing in a place like this?
Was macht ein Mädchen wie du an einem Ort wie diesem?
On a quiet night, what are the odds?
An einem ruhigen Abend, wie hoch sind die Chancen?
What's a guy like me doing in a place like this?
Was macht ein Kerl wie ich an einem Ort wie diesem?
I could have just walked by, who would have thought?
Ich hätte einfach vorbeigehen können, wer hätte das gedacht?
What are the chances that we'd end up dancing?
Wie hoch sind die Chancen, dass wir am Ende tanzen würden?
Like two in a million, like once in a life
Wie zwei von einer Million, wie einmal im Leben
That I could have found you, put my arms around you
Dass ich dich gefunden hätte, meine Arme um dich gelegt hätte
Like two in a million, like once in a life
Wie zwei von einer Million, wie einmal im Leben
What are the chances?
Wie hoch sind die Chancen?
What if I hadn't asked for your name?
Was wäre, wenn ich nicht nach deinem Namen gefragt hätte?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
Und die Zeit hätte nicht angehalten, als du ihn mir gesagt hast? Oh
Of all of the plans that I could have made
Von all den Plänen, die ich hätte machen können
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
Von all den Nächten, in denen ich nicht schlafen konnte, oh
What's a girl like you doing in a place like this?
Was macht ein Mädchen wie du an einem Ort wie diesem?
In a crowded room, what are the odds?
In einem vollen Raum, wie hoch sind die Chancen?
What's a guy like me doing in a place like this?
Was macht ein Kerl wie ich an einem Ort wie diesem?
Getting close to you, but here we are?
Ich komme dir nahe, aber hier sind wir?
What are the chances that we'd end up dancing?
Wie hoch sind die Chancen, dass wir am Ende tanzen würden?
Like two in a million, like once in a life
Wie zwei von einer Million, wie einmal im Leben
That I could have found you, put my arms around you
Dass ich dich gefunden hätte, meine Arme um dich gelegt hätte
Like two in a million, like once in a life
Wie zwei von einer Million, wie einmal im Leben
What are the chances?
Wie hoch sind die Chancen?
Is it love? Is it fate?
Ist es Liebe? Ist es Schicksal?
Who am I? Who's to say?
Wer bin ich? Wer kann das schon sagen?
Don't know exactly what it means (ooh, oh, yeah)
Ich weiß nicht genau, was es bedeutet (ooh, oh, ja)
Is it love? Is it fate?
Ist es Liebe? Ist es Schicksal?
Where it leads, who can say?
Wohin es führt, wer kann das schon sagen?
Maybe you and I were meant to be
Vielleicht waren du und ich dazu bestimmt, zusammen zu sein
What, what
Was, was
What are the chances that we'd end up dancing?
Wie hoch sind die Chancen, dass wir am Ende tanzen würden?
Two in a million, once in a life
Zwei von einer Million, einmal im Leben
That I could have found you, put my arms around you (my arms around you)
Dass ich dich gefunden hätte, meine Arme um dich gelegt hätte (meine Arme um dich)
Two in a million (it's like two in a million)
Zwei von einer Million (es ist wie zwei von einer Million)
Like once in a life, yeah (whoa)
Wie einmal im Leben, ja (whoa)
What are the chances? (What are the chances?)
Wie hoch sind die Chancen? (Wie hoch sind die Chancen?)
Two in a million, once in a life
Zwei von einer Million, einmal im Leben
What are the chances? (What are the chances?)
Wie hoch sind die Chancen? (Wie hoch sind die Chancen?)
Two in a million, once in a life
Zwei von einer Million, einmal im Leben
What if I never run into you?
Was wäre, wenn ich dir nie begegnet wäre?
And what if you never smiled at me?
Und was wäre, wenn du mir nie zugelächelt hättest?
What if I never run into you?
E se non ti incontrassi mai?
What if you never smiled at me?
E se non mi avessi mai sorriso?
What if I had noticed you, too?
E se ti avessi notato anche io?
And you never showed up where I happened to be
E tu non ti fossi mai presentato dove mi trovavo io
What's a girl like you doing in a place like this?
Che ci fa una ragazza come te in un posto come questo?
On a quiet night, what are the odds?
In una notte tranquilla, quali sono le probabilità?
What's a guy like me doing in a place like this?
Che ci fa un ragazzo come me in un posto come questo?
I could have just walked by, who would have thought?
Avrei potuto semplicemente passare, chi l'avrebbe pensato?
What are the chances that we'd end up dancing?
Quali sono le possibilità che finiremmo a ballare?
Like two in a million, like once in a life
Come due su un milione, come una volta nella vita
That I could have found you, put my arms around you
Che avrei potuto trovarti, mettere le mie braccia intorno a te
Like two in a million, like once in a life
Come due su un milione, come una volta nella vita
What are the chances?
Quali sono le possibilità?
What if I hadn't asked for your name?
E se non avessi chiesto il tuo nome?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
E il tempo non si fosse fermato quando me l'hai detto? Oh
Of all of the plans that I could have made
Di tutti i piani che avrei potuto fare
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
Di tutte le notti in cui non riuscivo a dormire, oh
What's a girl like you doing in a place like this?
Che ci fa una ragazza come te in un posto come questo?
In a crowded room, what are the odds?
In una stanza affollata, quali sono le probabilità?
What's a guy like me doing in a place like this?
Che ci fa un ragazzo come me in un posto come questo?
Getting close to you, but here we are?
Avvicinandomi a te, ma eccoci qui?
What are the chances that we'd end up dancing?
Quali sono le possibilità che finiremmo a ballare?
Like two in a million, like once in a life
Come due su un milione, come una volta nella vita
That I could have found you, put my arms around you
Che avrei potuto trovarti, mettere le mie braccia intorno a te
Like two in a million, like once in a life
Come due su un milione, come una volta nella vita
What are the chances?
Quali sono le possibilità?
Is it love? Is it fate?
È amore? È destino?
Who am I? Who's to say?
Chi sono io? Chi può dirlo?
Don't know exactly what it means (ooh, oh, yeah)
Non so esattamente cosa significhi (ooh, oh, yeah)
Is it love? Is it fate?
È amore? È destino?
Where it leads, who can say?
Dove porta, chi può dirlo?
Maybe you and I were meant to be
Forse tu ed io eravamo destinati ad essere
What, what
Che, che
What are the chances that we'd end up dancing?
Quali sono le possibilità che finiremmo a ballare?
Two in a million, once in a life
Due su un milione, una volta nella vita
That I could have found you, put my arms around you (my arms around you)
Che avrei potuto trovarti, mettere le mie braccia intorno a te (le mie braccia intorno a te)
Two in a million (it's like two in a million)
Due su un milione (è come due su un milione)
Like once in a life, yeah (whoa)
Come una volta nella vita, yeah (whoa)
What are the chances? (What are the chances?)
Quali sono le possibilità? (Quali sono le possibilità?)
Two in a million, once in a life
Due su un milione, una volta nella vita
What are the chances? (What are the chances?)
Quali sono le possibilità? (Quali sono le possibilità?)
Two in a million, once in a life
Due su un milione, una volta nella vita
What if I never run into you?
E se non ti incontrassi mai?
And what if you never smiled at me?
E se non mi avessi mai sorriso?
What if I never run into you?
Bagaimana jika aku tidak pernah bertemu denganmu?
What if you never smiled at me?
Bagaimana jika kamu tidak pernah tersenyum padaku?
What if I had noticed you, too?
Bagaimana jika aku telah menyadari keberadaanmu, juga?
And you never showed up where I happened to be
Dan kamu tidak pernah muncul di tempat aku berada
What's a girl like you doing in a place like this?
Apa yang dilakukan gadis sepertimu di tempat seperti ini?
On a quiet night, what are the odds?
Di malam yang tenang, apa kemungkinannya?
What's a guy like me doing in a place like this?
Apa yang dilakukan pria sepertiku di tempat seperti ini?
I could have just walked by, who would have thought?
Aku bisa saja berjalan melewatinya, siapa sangka?
What are the chances that we'd end up dancing?
Seberapa besar kemungkinan kita akan menari?
Like two in a million, like once in a life
Seperti dua dalam sejuta, seperti sekali seumur hidup
That I could have found you, put my arms around you
Bahwa aku bisa menemukanmu, memelukmu
Like two in a million, like once in a life
Seperti dua di antara sejuta, seperti sekali seumur hidup
What are the chances?
Apa peluangnya?
What if I hadn't asked for your name?
Bagaimana jika aku tidak menanyakan namamu?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
Dan waktu tidak berhenti ketika kamu mengatakannya padaku? Oh
Of all of the plans that I could have made
Dari semua rencana yang bisa kubuat
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
Dari semua malam yang aku tidak bisa tidur, oh
What's a girl like you doing in a place like this?
Apa yang dilakukan gadis sepertimu di tempat seperti ini?
In a crowded room, what are the odds?
Di malam yang tenang, apa kemungkinannya?
What's a guy like me doing in a place like this?
Apa yang dilakukan pria sepertiku di tempat seperti ini?
Getting close to you, but here we are?
Mendekatimu, tapi di sini kita berada?
What are the chances that we'd end up dancing?
Seberapa besar kemungkinan kita akan menari?
Like two in a million, like once in a life
Seperti dua dalam sejuta, seperti sekali seumur hidup
That I could have found you, put my arms around you
Bahwa aku bisa menemukanmu, memelukmu
Like two in a million, like once in a life
Seperti dua di antara sejuta, seperti sekali seumur hidup
What are the chances?
Apa peluangnya?
Is it love? Is it fate?
Apakah ini cinta? Apakah ini takdir?
Who am I? Who's to say?
Siapa aku? Siapa yang bilang?
Don't know exactly what it means (ooh, oh, yeah)
Tidak tahu persis apa artinya (ooh, oh, yeah)
Is it love? Is it fate?
Apakah ini cinta? Apakah ini takdir?
Where it leads, who can say?
Kemana arahnya, siapa yang tahu?
Maybe you and I were meant to be
Mungkin kamu dan aku ditakdirkan bersama
What, what
Apa, apa
What are the chances that we'd end up dancing?
Seberapa besar kemungkinan kita akan menari?
Two in a million, once in a life
Dua dalam sejuta, seperti sekali seumur hidup
That I could have found you, put my arms around you (my arms around you)
Bahwa aku bisa menemukanmu, memelukmu (memelukmu)
Two in a million (it's like two in a million)
Dua dalam sejuta (seperti dua dalamsejuta)
Like once in a life, yeah (whoa)
Seperti sekali seumur hidup, ya (whoa)
What are the chances? (What are the chances?)
Apa peluangnya? (Apa peluangnya?)
Two in a million, once in a life
Dua dalam sejuta, sekali seumur hidup
What are the chances? (What are the chances?)
Apa peluangnya? (Apa peluangnya?)
Two in a million, once in a life
Dua dalam sejuta, sekali seumur hidup
What if I never run into you?
Bagaimana jika aku tidak pernah bertemu denganmu?
And what if you never smiled at me?
Dan bagaimana jika kamu tidak pernah tersenyum padaku?