Cruel Summer

Keren Woodward, Tony Swain, Steven Jolley, Sara Dallin, Siobhan Maire Deirdre Fahey

Paroles Traduction

Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around
Trying to smile but the air is so heavy and dry

Strange voices are saying
(What did they say)
Things I can't understand
It's too close for comfort
This heat has got right out of hand

It's a cruel, (cruel), cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Now you're gone

The city is crowded my friends are away and I'm on my own
It's too hot to handle so I got to get up and go

It's a cruel, (cruel), cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Now you're gone
You're not the only one

It's a cruel, (cruel), cruel summer
(Leaving me), leaving me here on my own
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Now you're gone

It's a cruel, cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, cruel summer
Now you're gone
You're not the only one

It's a cruel, (cruel), cruel summer
(Leaving me) leaving me here on my own
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Now you're gone
You're not the only one

It's a cruel, (cruel), cruel summer
(Leaving me), leaving me here on my own
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Now you're gone

Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around
Rues chaudes de l'été, et les pavés sont brûlants, je traîne ici
Trying to smile but the air is so heavy and dry
En essayant de sourire, mais l'air est si lourd et sec
Strange voices are saying
Des voix étranges disent
(What did they say)
(Qu'est-ce qu'elles ont dit?)
Things I can't understand
Des choses que je ne comprends pas
It's too close for comfort
C'est passé trop près pour que je ne m'inquiète pas
This heat has got right out of hand
Cette chaleur devient franchement trop
It's a cruel, (cruel), cruel summer
C'est un été cruel (cruel) été cruel
Leaving me here on my own
Qui me laisse ici toute seule
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
C'est un été cruel (un été cruel) été cruel
Now you're gone
Maintenant que tu es parti
The city is crowded my friends are away and I'm on my own
La ville est bondée, mes amis sont partis et je suis toute seule
It's too hot to handle so I got to get up and go
Il fait trop chaud pour vivre avec, donc je dois me lever et partir
It's a cruel, (cruel), cruel summer
C'est un été cruel (cruel) été cruel
Leaving me here on my own
Qui me laisse ici toute seule
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
C'est un été cruel (un été cruel) été cruel
Now you're gone
Maintenant que tu es parti
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
It's a cruel, (cruel), cruel summer
C'est un été cruel (cruel) été cruel
(Leaving me), leaving me here on my own
(Qui me laisse) qui me laisse ici toute seule
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
C'est un été cruel (un été cruel) été cruel
Now you're gone
Maintenant que tu es parti
It's a cruel, cruel summer
C'est un été cruel, cruel
Leaving me here on my own
Qui me laisse ici toute seule
It's a cruel, cruel summer
C'est un été cruel, cruel
Now you're gone
Maintenant que tu es parti
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
It's a cruel, (cruel), cruel summer
C'est un été cruel (cruel) été cruel
(Leaving me) leaving me here on my own
(Qui me laisse) qui me laisse ici toute seule
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
C'est un été cruel (un été cruel) été cruel
Now you're gone
Maintenant que tu es parti
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
It's a cruel, (cruel), cruel summer
C'est un été cruel (cruel) été cruel
(Leaving me), leaving me here on my own
(Qui me laisse) qui me laisse ici toute seule
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
C'est un été cruel (un été cruel) été cruel
Now you're gone
Maintenant que tu es parti
Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around
Ruas quentes de verão e as calçadas estão queimando, eu me sento
Trying to smile but the air is so heavy and dry
Tentando sorrir, mas o ar é tão pesado e seco
Strange voices are saying
Vozes estranhas estão dizendo
(What did they say)
(O que eles disseram)
Things I can't understand
Coisas que eu não consigo entender
It's too close for comfort
Está muito perto para estar confortável
This heat has got right out of hand
Este calor está fora de controle
It's a cruel, (cruel), cruel summer
É um verão cruel, (cruel), cruel
Leaving me here on my own
Me deixando aqui sozinho
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
É um verão cruel, (é um verão cruel) cruel
Now you're gone
Agora você se foi
The city is crowded my friends are away and I'm on my own
A cidade está lotada, meus amigos viajaram, e eu estou sozinho
It's too hot to handle so I got to get up and go
Está muito quente para aguentar, então eu tenho que me levantar e ir embora
It's a cruel, (cruel), cruel summer
É um verão cruel, (cruel), cruel
Leaving me here on my own
Me deixando aqui sozinho
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
É um verão cruel, (é um verão cruel) cruel
Now you're gone
Agora você se foi
You're not the only one
Você não é a única
It's a cruel, (cruel), cruel summer
É um verão cruel, (cruel), cruel
(Leaving me), leaving me here on my own
(Me deixando), me deixando aqui sozinho
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
É um verão cruel, (é um verão cruel) cruel
Now you're gone
Agora você se foi
It's a cruel, cruel summer
É um verão cruel e cruel
Leaving me here on my own
Me deixando aqui sozinho
It's a cruel, cruel summer
É um verão cruel e cruel
Now you're gone
Agora você se foi
You're not the only one
Você não é a única
It's a cruel, (cruel), cruel summer
É um verão cruel, (cruel), cruel
(Leaving me) leaving me here on my own
(Me deixando) me deixando aqui sozinho
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
É um verão cruel, (é um verão cruel) cruel
Now you're gone
Agora você se foi
You're not the only one
Você não é a única
It's a cruel, (cruel), cruel summer
É um verão cruel, (cruel), cruel
(Leaving me), leaving me here on my own
(Me deixando), me deixando aqui sozinho
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
É um verão cruel, (é um verão cruel) cruel
Now you're gone
Agora você se foi
Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around
Calurosas calles de verano y las aceras están ardiendo, me siento
Trying to smile but the air is so heavy and dry
Tratando de sonreír pero el aire es tan pesado y seco
Strange voices are saying
Voces extrañas están diciendo
(What did they say)
(Qué dijeron)
Things I can't understand
Cosas que no puedo entender
It's too close for comfort
Está demasiado cerca para la comodidad
This heat has got right out of hand
Este calor se ha ido de las manos
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es un verano cruel, (cruel), verano cruel
Leaving me here on my own
Dejándome aquí a solas
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es un cruel, (es un cruel), verano cruel
Now you're gone
Ahora te has ido
The city is crowded my friends are away and I'm on my own
La ciudad está llena de gente mis amigos están fuera y yo estoy solo
It's too hot to handle so I got to get up and go
Es muy difícil de manejar así que tengo que levantarme e irme
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es un verano cruel, (cruel), verano cruel
Leaving me here on my own
Dejándome aquí a solas
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es un cruel, (es un cruel), verano cruel
Now you're gone
Ahora te has ido
You're not the only one
No eres el único
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es un cruel, (cruel), verano cruel
(Leaving me), leaving me here on my own
(Dejándome), dejándome aquí a solas
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es un cruel, (es un cruel), verano cruel
Now you're gone
Ahora te has ido
It's a cruel, cruel summer
Es un cruel, verano cruel
Leaving me here on my own
Dejándome aquí a solas
It's a cruel, cruel summer
Es un cruel, verano cruel
Now you're gone
Ahora te has ido
You're not the only one
No eres el único
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es un verano cruel, (cruel), verano cruel
(Leaving me) leaving me here on my own
(Dejándome), dejándome aquí a solas
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es un cruel, (es un cruel), verano cruel
Now you're gone
Ahora te has ido
You're not the only one
No eres el único
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es un verano cruel, (cruel), verano cruel
(Leaving me), leaving me here on my own
(Dejándome), dejándome aquí a solas
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es un cruel, (es un cruel), verano cruel
Now you're gone
Ahora te has ido
Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around
Heiße Sommerstraßen und die Bürgersteige brennen, ich sitze herum
Trying to smile but the air is so heavy and dry
Versuch' zu lächeln, aber die Luft ist so schwer und trocken
Strange voices are saying
Seltsame Stimmen sagen
(What did they say)
(Was haben sie gesagt)
Things I can't understand
Dinge, die ich nicht verstehen kann
It's too close for comfort
Es ist zu nah für den Komfort
This heat has got right out of hand
Diese Hitze ist außer Kontrolle geraten
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer), grausamer Sommer
Leaving me here on my own
Lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer), grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
The city is crowded my friends are away and I'm on my own
Die Stadt ist überfüllt, meine Freunde sind weg und ich bin allein
It's too hot to handle so I got to get up and go
Es ist zu heiß, um es zu ertragen, also muss ich aufstehen und gehen
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer), grausamer Sommer
Leaving me here on my own
Lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer), grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer), grausamer Sommer
(Leaving me), leaving me here on my own
(Lässt mich), lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer), grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
It's a cruel, cruel summer
Es ist ein grausamer, grausamer Sommer
Leaving me here on my own
Lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, cruel summer
Es ist ein grausamer, grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer), grausamer Sommer
(Leaving me) leaving me here on my own
(Lässt mich), lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer), grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
It's a cruel, (cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer), grausamer Sommer
(Leaving me), leaving me here on my own
(Lässt mich), lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer), grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around
Strade calde estive e i marciapiedi bruciano, io mi siedo
Trying to smile but the air is so heavy and dry
Provo a sorridere ma l'aria è pesante e arida
Strange voices are saying
Strane voci dicono
(What did they say)
(Cosa dicono?)
Things I can't understand
Cose che non riesco a capire
It's too close for comfort
È troppo vicino per il comfort
This heat has got right out of hand
Questo calore è sfuggito di mano
It's a cruel, (cruel), cruel summer
È crudele, (crudele), un'estate crudele
Leaving me here on my own
Lasciata qui da sola
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
È crudele, (è crudele), un'estate crudele
Now you're gone
Ora te ne sei andato
The city is crowded my friends are away and I'm on my own
La città è affollata, i miei amici sono via e io sono da sola
It's too hot to handle so I got to get up and go
Fa troppo caldo per gestirlo quindi devo alzarmi e andare
It's a cruel, (cruel), cruel summer
È crudele, (crudele), un'estate crudele
Leaving me here on my own
Lasciata qui da sola
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
È crudele, (è crudele), un'estate crudele
Now you're gone
Ora te ne sei andato
You're not the only one
Non sei l'unico
It's a cruel, (cruel), cruel summer
È crudele, (crudele), un'estate crudele
(Leaving me), leaving me here on my own
(Lasciata) Lasciata qui da sola
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
È crudele, (è crudele), un'estate crudele
Now you're gone
Ora te ne sei andato
It's a cruel, cruel summer
È crudele, un'estate crudele
Leaving me here on my own
Lasciata qui da sola
It's a cruel, cruel summer
È crudele, un'estate crudele
Now you're gone
Ora te ne sei andato
You're not the only one
Non sei l'unico
It's a cruel, (cruel), cruel summer
È crudele, (crudele), un'estate crudele
(Leaving me) leaving me here on my own
Lasciata qui da sola
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
È crudele, (è crudele), un'estate crudele
Now you're gone
Ora te ne sei andato
You're not the only one
Non sei l'unico
It's a cruel, (cruel), cruel summer
È crudele, (crudele), un'estate crudele
(Leaving me), leaving me here on my own
(Lasciata) Lasciata qui da sola
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
È crudele, (è crudele), un'estate crudele
Now you're gone
Ora te ne sei andato
Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around
暑い夏のストリート、歩道は燃えてる、私は座ってる
Trying to smile but the air is so heavy and dry
笑おうとするけど空気がとても重くて乾燥してるの
Strange voices are saying
見知らぬ声が言う
(What did they say)
(何て言ったの)
Things I can't understand
私のわからないことを
It's too close for comfort
快適には近すぎる
This heat has got right out of hand
この熱気は手に負えない
It's a cruel, (cruel), cruel summer
これは過酷な (過酷な) 過酷な夏
Leaving me here on my own
私をここに残して
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
これは過酷な (これは過酷な) 過酷な夏
Now you're gone
あなたは行ってしまった
The city is crowded my friends are away and I'm on my own
街は人で溢れ返ってる、私の友達はみんな遠くへ行ってしまって独りぼっち
It's too hot to handle so I got to get up and go
暑すぎて手に負えない、だから立ち上がって行かなきゃ
It's a cruel, (cruel), cruel summer
これは過酷な (過酷な) 過酷な夏
Leaving me here on my own
私をここに残して
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
これは過酷な (これは過酷な) 過酷な夏
Now you're gone
あなたは行ってしまった
You're not the only one
あなただけじゃない
It's a cruel, (cruel), cruel summer
これは過酷な (過酷な) 過酷な夏
(Leaving me), leaving me here on my own
私をここに残して
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
これは過酷な (これは過酷な) 過酷な夏
Now you're gone
あなたは行ってしまった
It's a cruel, cruel summer
これは過酷な、過酷な夏
Leaving me here on my own
私をここに残して
It's a cruel, cruel summer
これは過酷な、過酷な夏
Now you're gone
あなたは行ってしまった
You're not the only one
あなただけじゃない
It's a cruel, (cruel), cruel summer
これは過酷な (過酷な) 過酷な夏
(Leaving me) leaving me here on my own
(私を残して) 私をここに残して
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
これは過酷な (これは過酷な) 過酷な夏
Now you're gone
あなたは行ってしまった
You're not the only one
あなただけじゃない
It's a cruel, (cruel), cruel summer
これは過酷な (過酷な) 過酷な夏
(Leaving me), leaving me here on my own
(私を残して) 私をここに残して
It's a cruel, (it's a cruel), cruel summer
これは過酷な (これは過酷な) 過酷な夏
Now you're gone
あなたは行ってしまった

Curiosités sur la chanson Cruel Summer de Bananarama

Sur quels albums la chanson “Cruel Summer” a-t-elle été lancée par Bananarama?
Bananarama a lancé la chanson sur les albums “Bananarama” en 1984, “The Greatest Hits Collection” en 1988, “The Very Best of Bananarama” en 2001, “Exotica” en 2001, “Venus and Other Hits” en 2003, “The Greatest Hits & More, More More” en 2007, “Megarama: The Mixes” en 2015, et “Live at the London Eventim Hammersmith Apollo” en 2018.
Qui a composé la chanson “Cruel Summer” de Bananarama?
La chanson “Cruel Summer” de Bananarama a été composée par Keren Woodward, Tony Swain, Steven Jolley, Sara Dallin, Siobhan Maire Deirdre Fahey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bananarama

Autres artistes de Pop